background image

6

Collegamento elettrico comando con micro ausiliario
Wiring scheme for thermo-electric actuator with microswitch
Elektrischer Anschluß Stellantrieb mit Mikroschalter
Raccordement électrique avec contact auxiliaire
Conexión eléctrica mando con microinterruptor auxiliar
Ligações eléctricas do comando com micro-interruptor auxiliar
Elektrische aansluiting elektrothermische bediening met microschakelaar

Электрическая схема подсоединения привода со вспомогательным
микровыключателем

code 656112/14

         656312/14

3 W

max 0,8 A

L
N

Termostato

Thermostat

Thermostat

Thermostat

Termostato

Termóstato

Thermostaat

230 V / 50 Hz

24 V / 50 Hz

24 V

Marrone/Braun/Maron/Braun

Marrón/Castanho/Bruin/
Blu/Blue/Blau/Bleu

Azul/Azul/Blauw/
Nero/Black/Noir/Schwarz

Negro/Preto/Zwart/
Nero/Black/Noir/Schwarz

Negro/Preto/Zwart/

1

2

3

4

1

2

3

4

термостат

коричневый

cиний

черный

черный

Draai  de  knop  bovenop  de  bediening  tegen  de  richting  van

de klok in totdat u een klik hoort en de pijlen op één lijn staan     .
Draai om de klep met de hand te sluiten en de automatische werking

van de inrichting te herstellen, de knop in de richting van de klok

en op de stand “AUTO”.                                                                    

Opmerking:  bij  de  series  met  een  extra  microschakelaar
staat, wanneer de klep handmatig is geopend, het contact van
de micro in de gesloten stand.

                                                       

Поверните против часовой стрелки рукоятку

,

расположенную в верхнеи части устроиства

управления клапаном

до срабатывания концевого

выключателя и совмещения символов стрелок и

.

Чтобы закрыть клапан вручную и восстановить

автоматический режим работы устройства

,

поверните укоятку по часовой стрелке в

положение

"AUT0".                                                                      

Примечание

для серии клапанов

оснащенных

вспомогательным

микропереключателем

в

положении ручного открывания контакты

микропереключателя замкнуты

.

Содержание 676 Seies

Страница 1: ...its in heating and air conditioning systems Zonenventile erm glichen die Zweipunkt Regelung von hydraulischen Kreisl ufen in Heizungs und Klimaanlagen Les vannes de zone permettent d assurer l rret au...

Страница 2: ...verso l alto o in posizione orizzontale mai in posizione rovesciata Nell installazione in cassetta lasciare uno spazio di almeno 20 mm tra comando elettrotermico e telaio per un eventuale sostituzion...

Страница 3: ...ede instalar en la tuber a de retorno y en la de env o La v lvula se debe instalar con el mando orientado hacia arriba o en posici n horizontal jam s invertida Para la instalaci n en caja es necesario...

Страница 4: ...verture fermeture ventuelles Pour l enlever afin de monter la commande lectrothermique il faut d visser le collier inf rieur La vanne avec la servocommande mont e est en position normalement ferm e po...

Страница 5: ...sen Tournez le bouton sur le dessus de la commande dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu au cran de fin de course de sorte que les symboles fl che et se superposent Pour refermer manue...

Страница 6: ...ermostat Termostato Term stato Thermostaat 230 V 50 Hz 24 V 50 Hz 24 V Marrone Braun Maron Braun Marr n Castanho Bruin Blu Blue Blau Bleu Azul Azul Blauw Nero Black Noir Schwarz Negro Preto Zwart Nero...

Страница 7: ...anza di queste indicazioni pu provocare danni a persone o cose Lasciare il presente manuale ad uso e servizio dell utente Sicurezza Safety Sicherheit S curit Seguridad Seguran a Veiligheid 7 The insta...

Страница 8: ...Ist Dem Benutzer Auszuh ndigen Les vannes de zone doivent tre install es par du personnel qualifi conform ment aux normes en vigueur Si la vanne de zone n est pas install mis en service et entretenu c...

Страница 9: ...mplimiento de estas indicaciones puede provocar da os a personas o cosas Guarde el presente manual de uso y servicio al alcance del usuario Entregar este manual al usuario A montagem da v lvulas de zo...

Страница 10: ...rs zou er na verloop van tijd een slechte werking kunnen ontstaan in de vorm van waterverlies met letsel en of schade tot gevolg Watertemperaturen hoger dan 50 C kunnen ernstige brandwonden veroorzake...

Отзывы: