background image

-  Für den Einbau der Ventile in eine Anlage sind die Durchflussrichtungen, 

   durch Pfeile auf dem Armaturenkörper gekennzeichnet, zu beachten.

-  Die  Zweiwegeventile  können  sowohl  im  Vorlauf  als  auch  im  Rücklauf 

   montiert werden.                                                                                  

-  Die  Ventile  können  senkrecht  mit  Handrad  oben  oder  waagerecht 

   eingebaut werden; 

niemals senkrecht mit Handrad nach unten einbauen

.

-  Beim Einbau in einen Schrank ist ein Freiraum von mind. 20 mm zwischen 

   Stellantrieb  und  Schrank,  für  eine  eventuelle  Wartung  oder  den 

   Austausch, vorzusehen.                                                                      

-  Lorsque vous montez les vannes sur l’installation, respectez le sens des 

   flèches gravées sur le corps de la vanne.                                          

-  La vanne à deux voies peut se monter sur la tuyauterie de retour ou sur 

   celle de refoulement.                                                                           

-  La vanne se monte avec la poignée orientée vers le haut ou en position 

   horizontale, 

jamais tête en bas

.                                                         

-  Pour l’installation en boîtier, laissez un espace d’au moins 20 mm entre la 

   commande électrothermique et le châssis pour le remplacement éventuel 

   ou l’entretien.                                                                                       

-  Durante el montaje de las válvulas en la instalación, respete el sentido de 

   flujo de las flechas presentes en el cuerpo.                                       

-  La válvula de zona de dos vías se puede instalar en la tubería de retorno 

   y en la de envío.                                                                                  

-  La  válvula  se  debe  instalar  con  el  mando  orientado  hacia  arriba  o  en 

   posición horizontal, jamás invertida.                                                   

-  Para  la  instalación  en  caja  es  necesario  dejar  un  espacio  mínimo  de                   

   20 mm entre mando electrotérmico y bastidor en caso de mantenimiento 

   o cambio.                                                                                             

-  Na  montagem  das  válvulas,  respeitar  o  sentido  do  fluxo  das  setas 

   existentes no corpo das válvulas.                                                       

-  A válvula de duas vias poder ser montada tanto na tubagem de ida como 

   de retorno.                                                                                           

-  A válvula deve ser instalada com manípulo para cima ou na horizontal, 

   

mas nunca virada para baixo

.                                                          

-  Quando  instalada  dentro  de  caixas  deve-se  deixar  o  espaço  de  pelo 

   menos  20  mm  entre  o  comando  e  a  armação  da  caixa  para  eventual 

   substituição ou manutenção.                                                              

   

-  Tijdens de inbouw van het ventiel dient de stroomrichting die aangeduid 

   wordt door de pijl op het ventiellichaam, gerespecteerd te worden.

-  Het  2-weg  ventiel  kan  zowel  op  de  aanvoer-  als  de  retourleiding 

   geïnstalleerd worden.                                                                          

-  Het ventiel dient altijd met het handwiel in opwaartse of horizontale positie 

   te worden geïnstalleerd, 

het  mag  nooit  met  het  handwiel  recht  naar 

   beneden ingebouwd worden

.                                                           

-  Bij installatie van de uitrusting in een verdelerkast moet voldoende ruimte 

   tussen de elektrothermische bediening en de kast gelaten worden zodat 

   onderhoud of vervanging kan worden uitgevoerd.

-  При  монтаже  клапанов  в  систему  соблюдайте  направление 

   потока по стрелкам, выбитым на корпусе.                                     

-  Двухходовой  клапан  может  быть  установлен  как  на 

   трубопроводе подачи, так и на трубопроводе обратки.            

-  Клапан  необходимо  устанавливать  с  ручкой,  обращенной 

   вверх,  или  в  горизонтальном  положении, 

но  ни  в  коем  случае 

   не в перевернутом положении

.                                                       

-  При  установке  в  шкафу  оставьте  место  не  менее  20  мм  между 

   электротепловым  приводом  и  каркасом  для  проведения 
   возможной замены или техобслуживания.

3

Содержание 676 Seies

Страница 1: ...its in heating and air conditioning systems Zonenventile erm glichen die Zweipunkt Regelung von hydraulischen Kreisl ufen in Heizungs und Klimaanlagen Les vannes de zone permettent d assurer l rret au...

Страница 2: ...verso l alto o in posizione orizzontale mai in posizione rovesciata Nell installazione in cassetta lasciare uno spazio di almeno 20 mm tra comando elettrotermico e telaio per un eventuale sostituzion...

Страница 3: ...ede instalar en la tuber a de retorno y en la de env o La v lvula se debe instalar con el mando orientado hacia arriba o en posici n horizontal jam s invertida Para la instalaci n en caja es necesario...

Страница 4: ...verture fermeture ventuelles Pour l enlever afin de monter la commande lectrothermique il faut d visser le collier inf rieur La vanne avec la servocommande mont e est en position normalement ferm e po...

Страница 5: ...sen Tournez le bouton sur le dessus de la commande dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu au cran de fin de course de sorte que les symboles fl che et se superposent Pour refermer manue...

Страница 6: ...ermostat Termostato Term stato Thermostaat 230 V 50 Hz 24 V 50 Hz 24 V Marrone Braun Maron Braun Marr n Castanho Bruin Blu Blue Blau Bleu Azul Azul Blauw Nero Black Noir Schwarz Negro Preto Zwart Nero...

Страница 7: ...anza di queste indicazioni pu provocare danni a persone o cose Lasciare il presente manuale ad uso e servizio dell utente Sicurezza Safety Sicherheit S curit Seguridad Seguran a Veiligheid 7 The insta...

Страница 8: ...Ist Dem Benutzer Auszuh ndigen Les vannes de zone doivent tre install es par du personnel qualifi conform ment aux normes en vigueur Si la vanne de zone n est pas install mis en service et entretenu c...

Страница 9: ...mplimiento de estas indicaciones puede provocar da os a personas o cosas Guarde el presente manual de uso y servicio al alcance del usuario Entregar este manual al usuario A montagem da v lvulas de zo...

Страница 10: ...rs zou er na verloop van tijd een slechte werking kunnen ontstaan in de vorm van waterverlies met letsel en of schade tot gevolg Watertemperaturen hoger dan 50 C kunnen ernstige brandwonden veroorzake...

Отзывы: