5
Ruotare in senso antiorario la manopola posta sulla
sommità del comando fino allo scatto di fine corsa e
sovrapposizione dei simboli frecce e .
Per richiudere manualmente la valvola e ripristinare il
funzionamento automatico del dispositivo, ruotare la
manopola in senso orario sulla posizione “AUTO”.
Nota: Nella serie dotata di microinterruttore
ausiliario, in posizione di apertura manuale il
contatto del micro è chiuso.
Turn the knob on the top of the actuator counter-clockwise
until the open position (the arrow symbols and the hand
symbol lined up.
To close the valve manually and restore automatic operation
of the device, turn the knob clockwise to “AUTO”.
Note: On the series equipped with an auxiliary
microswitch, in the manual opening position the micro
contact is closed.
Den auf dem Stellantrieb befindlichen Griff bis zum Anschlag gegen
den Uhrzeigersinn drehen und bis zur Deckung der Symbole Pfeile und
.
Zum manuellen Schließen des Ventils und Wiederherstellen des
Automatikbetriebs der Vorrichtung den Griff im Uhrzeigersinn auf die
Position “AUTO” drehen.
Hinweis: Bei der Serie mit Hilfs-Mikroschalter ist in der Position
manuelle Öffnung der Kontakt des Hilfsschalters geschlossen.
Tournez le bouton sur le dessus de la commande dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'au cran de fin de course de sorte que
les symboles flèche et se superposent.
Pour refermer manuellement la vanne et rétablir le fonctionnement
automatique du dispositif, tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d'une montre sur la position "AUTO".
Remarque: dans la série équipée de microrupteur auxiliaire, le
contact du micro est fermé sur la position d'ouverture manuelle.
Gire hacia la izquierda el pomo situado en la parte superior del mando,
hasta que se oiga el sonido del tope y los símbolos flechas y queden
alineados.
Para cerrar manualmente la válvula y restablecer el funcionamiento
automático del dispositivo, gire el pomo hacia la derecha hasta la
posición AUTO.
Nota. En la serie dotada de microinterruptor auxiliar, en la posición de
apertura manual el contacto del microinterruptor está cerrado.
Rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio o manípulo
situado no topo do comando até ao estalido de fim de curso e à
sobreposição dos símbolos das setas e .
Para voltar a fechar manualmente a válvula e restabelecer o
funcionamento automático do dispositivo, rode o manípulo no sentido
dos ponteiros do relógio para a posição “AUTO”.
Nota: Na série dotada de microinterruptor auxiliar, na posição de
abertura manual, o contacto do microinterruptor está fechado.
˜
OFF
• 6563 series