Scheme for pump disconnection when no zone is in operation
The proposed scheme, using the auxiliary microswitch, allows for the
disconnection of the pump when no zone is in operation.
If the pump has an absorption greater than 0.8 A (170 VA), it is
necessary to use an intermediate contactor.
Schema zum Ausschalten der Pumpe, wenn keine Zone in
Betrieb ist
Das vorgegebene Schema ermöglicht bei Verwendung des
Hilfsschalters das Ausschalten der Pumpe, wenn keine Zone in Betrieb
ist. Hat die Pumpe einen Stromverbrauch über 0,8 A (170 VA), muss
ein Zwischenrelais verwendet werden.
Schéma de désengagement de la pompe si aucune zone n’est
en fonction
Le micro-interrupteur auxiliaire peut servir, comme sur ce schéma,
pour désengager la pompe si aucune zone n’est en fonction.
Si l’absorption de la pompe dépasse 0,8 A (170 VA) il faut utiliser un
télérupteur intermédiaire.
Esquema de apagado de la bomba cuando ninguna zona está
en función.
El esquema propuesto, utilizando el microinterruptor auxiliar, permite
el apagado de la bomba cuando ninguna zona está en función. Si la
bomba presenta una potencia absorbida superior a 0,8 A (170 VA) es
necesario utilizar un telerruptor intermedio.
Esquema de desactivação da bomba quando nenhuma zona
está em função.
O esquema proposto, utilizando o micro-interruptor auxiliar, permite
desligar a bomba quando nenhuma zona está em função.
No caso da bomba apresentar um consumo superior a 0,8 A (170 VA),
é necessário utilizar um telerruptor intermédio.
Schema voor pompuitschakeling wanneer alle zones buiten
bedrijf zijn.
In dit schema staat de hulp microschakelaar toe de pomp uit te
schakelen wanneer er geen enkele zone in bedrijf is.
Voor pompen met een groter verbruik dan 0,8 A (170 VA) moet een
afstandsschakelaar toegepast worden.
13
1 2 3 4 5 6
TA
CO
1 2 3 4 5 6
TA
CO
0
1
N
L
N L
1 0