background image

Product range

513

4..

1/2” x 1/2”

513

6..

1” x 1 1/4”

513

7..

1 1/4” x 1 1/2”

514

4..

1/2” x 1/2”

527

4..

1/2” x 3/4”

527

5..

3/4” x 1”

527

6..

1” x 1 1/4”

527

7..

1 1/4” x 1 1/2”

Technical characteristics

Materials

Body:                                1/2" - 3/4"; brass EN 12165 CW617N

                                            1" - 1 1/4"; brass EN 1982 CB753S

Cover:                                               brass, EN 12165 CW617N

                          

513-514 (1/2"): PA6G30

Control stem:                                    brass, EN 12164 CW614N

Obturator seal:                                                                  EPDM

Diaphragm:                                                                       EPDM

Spring:                                                             steel EN 10270-1

Control knob:                                                        513-514: ABS

                                             513 (1" and 1 1/4") - 527: PA6G20

Nominal pressure:                                                             PN 10

Working temperature range:                                         5–110°C

Performance

Opening overpressure:                                              527:  10%

                                                                            513-514:  20%

Closing differential:                                                              20%

Medium:                                                                       water, air

PED Category:                                                                         IV

3

Le valvole di sicurezza serie 527 hanno una sovrappressione del 10%

mentre le serie 513 e 514 presentano una sovrappressione pari al 20%.

Il  progettista/installatore  è  tenuto  a  considerare  tale  dato  in  fase  di

progettazione/installazione per un corretto dimensionamento.
The 527 series safety relief valves feature a 10% opening overpressure,

while  the  513  and  514  series  a  20%  overpressure  value.  The

designer/installer is compelled to take into consideration these data during

design/installation for a correct sizing.
Die Serie 527 verfügt über einen Ansprechdruck von 10%, während die

Serien 513 und 514 über einen Ansprechdruck von 20% verfügen. Der

Installateur muß diese Daten bei der Auslegung und Dimensionierung

berücksichtigen.
Les soupapes de sécurité série 527 présente une surpression de 10%,

alors que les séries 513 et 514 présentent une surpression de 20%. Le

technicien  d'études/l'installateur  est  tenu  de  prendre  en  compte  cette

donnée en phase de projet/d'installation pour un bon dimensionnement.
La serie de válvulas de seguridad, 527 tienen una sobrepresión de 10%,

mientras la serie 513 y 514 tiene un exceso de presión igual a 20%. El

diseñador / instalador está obligado a considerar este dato para corregir

el tamaño.
As válvulas de segurança série 527 apresentam uma pressão máxima

de  10%,  enquanto  que  as  séries  513  e  514  possuem  uma  pressão

máxima  de  20%.  O  projetista/instalador  deve  ter  estes  dados  em

consideração na fase de projeto/instalação para um dimensionamento

correto.
De  veiligheidskleppen  serie  527  zijn  voorzien  van  een

openingsoverdrukwaarde  van  10%,  terwijl  serie  513  en  514  een

overdrukwaarde van 20% hebben. 

De ontwerper/installateur is verplicht om rekening te houden met deze

gegevens bij het ontwerp/de installatie van de opbouw/inbouw voor een

correcte dimensionering.

527 serisi emniyet tahliye vanaları %10 açılma aşırı basıncı değerine sahip
olup, bu değer 513 ve 514 serilerinde %20'dir. Projeci/uygulamacının doğru
boyutlandırma  için  proje/uygulama  sırasında  bu  verileri  dikkate  alması
zorunludur.

Содержание 513 Series

Страница 1: ...de la directive 97 23 CE depuis 19 07 2016 directive 2014 68 UE du Parlement Europ en et du Conseil de l Union Europ enne pour le rapprochement des tats membres en mati re d appareils sous pression L...

Страница 2: ...teinte la soupape s ouvre et l vacuation dans l atmosph re emp che la pression du circuit d atteindre des limites dangereuses pour le fonctionnement du g n rateur et pour les composants du circuit Les...

Страница 3: ...einen Ansprechdruck von 20 verf gen Der Installateur mu diese Daten bei der Auslegung und Dimensionierung ber cksichtigen Les soupapes de s curit s rie 527 pr sente une surpression de 10 alors que les...

Страница 4: ...bau Montage Montaje Montagem Montage Montaj Le valvole di sicurezza possono essere montate in posizione verticale od orizzontale non capovolte In questo modo si evita che il deposito di impurit ne pre...

Страница 5: ...aquelas para as quais est destinada A instala o das v lvulas de seguran a deve ser executada por pessoal t cnico qualificado de acordo com as normas em vigor A v lvula de seguran a deve ser instalada...

Страница 6: ...une distance inf rieure un m tre du g n rateur s rie 527 selon Recueil R ou bien le plus pr s possible du g n rateur ou entre la distance d sp cifique aux normes applicables s rie 513 514 Aucun organ...

Страница 7: ...entils darf den regul ren Betrieb der Ventile nicht behindern und keine Sach und Personensch den verursachen Gem den geltenden Vorschriften muss der Ablass des Ventils sichtbar sein und in eine eigens...

Страница 8: ...ant a Garantia Garantie Garanti In caso di contenzioso le lingue di riferimento sono l italiano e l inglese Trova inoltre applicazione quanto specificato nelle CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA riportate...

Страница 9: ...ecessary steps should be taken to ensure that such temperatures do not cause danger to people Falls die Installation Inbetriebnahme und Wartung der Sicherheitsventile nicht gem den Anweisungen dieser...

Страница 10: ...eidskleppen niet volgens de instructies in deze handleiding ge nstalleerd in werking gesteld of onderhouden worden kan de werking ervan verstoord worden met letsel en of schade tot gevolg Zorg ervoor...

Отзывы: