background image

manquantes. Arrêtez l’utilisation si vous constatez des dommages jusque leur réparation. À cet effet, contactez le point de
vente d’où vous avez acheté le produit, ou l’importateur !

FABRIQUÉ POUR LA BYOX

;

FABRIQUANT :

LA MONI TRADE OOD

ADRESSE :

1 RUE DOLO, TREBICH, SOFIA, BULGARIE

TÉL. :

+359 2/ 936 07 90

; web: www.byox.eu; www.moni.bg

ES

RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA UN USO SEGURO

¡IMPORTANTE!

¡LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS!

•EL MANUAL DE USO CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL MONTAJE,
EL USO CORRECTO Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO. EL TRICICLO CUMPLE
CON LOS REQUISITOS DE LOS ESTÁNDARES EUROPEOS EN 71-1-2-3.

¡PRECAUCIÓN!

LOS ESQUEMAS Y FIGURAS EN ESTAS INSTRUCCIONES SIRVEN

SOLO PARA ILUSTRAR Y DAR INFORMACIÓN, POR LO TANTO, EL PRODUCTO
COMPRADO POR USTED PUEDE DIFERIR.

1.Este triciclo está diseñado para ser usado por niños mayores de 3 años de edad.

2.La carga máxima del producto no debe sobrepasar los 25 kg.
3.La sobrecarga de la estructura puede causar lesiones para el niño.
4.El triciclo no está diseñado para ser utilizado por más de un niño a la vez.

5.¡PRECAUCIÓN!

¡Utilice solo bajo la supervisión directa de un adulto!

6.¡Nunca deje al niño en el triciclo solo!

7.¡Precaución!

Debe usar equipo de protección personal a la hora de usar el producto. No utilice en la carretera

donde hay vehículos.
8.Es requerido que el montaje se haga por un adulto.
9.No desembale y no arme el producto en la presencia de niños pequeños.

10.¡Precaución!

Hay piezas pequeñas. ¡Peligro de asfixia y estrangulación!

11.El embalaje no es un juguete y no es parte del triciclo. ¡Quítelo antes de usar! Deseche el embalaje en un
lugar adecuado.
12.Los niños no deben jugar con el embalaje del producto.

13.¡PRECAUCIÓN!

¡No coloque y no ate al juguete objetos ni otros accesorios y cintas que no vayan incluidas

al producto! Peligro de enganche, envoltura y pérdida de equilibrio. ¡Riesgo de lesiones!
14.¡El armado correcto del triciclo de acuerdo con las instrucciones del manual es muy importante para
garantizar la seguridad del niño!
15.¡Use el triciclo solo para los fines para los cuales esté diseñado!
16.Para garantizar un uso seguro y para prevenir los daños no haga ningún tipo de cambios, adiciones ni
modificaciones en la estructura del triciclo. En caso de que sea necesario, contacte con el establecimiento
comercial de donde haya comprado el producto o con un taller autorizado para consulta y reparación.
17.¡No permita a los niños tirar del juguete o empujarlo!
18.¡Mantenga lejos de fuentes de calor directas - hogares al aire libre, aparatos de calefacción y cocinas!
19.¡Utilice el producto solo en terrenos planos y patios de recreo seguros!
20.Está prohibida la utilización en las zonas siguientes:
- superficies inclinadas;
-cerca de escaleras y piscinas;
-detrás de automóviles parados, en carreteras y calles con tráfico;
-cerca de ríos, colinas, salientes, escaleras mecánicas y otros lugares peligrosos.
-en terrenos fangosos o pantanosos
21.Es obligatorio utilizarlo solo durante el día.

22.¡PRECAUCIÓN!

Las manos, las piernas y las otras partes del cuerpo del niño deben estar lejos de las

ruedas y las otras partes móviles. De lo contrario, hay riesgo de lesiones para el niño.
23.¡El uso independiente del triciclo por parte del niño requiere habilidades especiales! Antes de que comience
a subir solo el triciclo, asegúrese que le haya explicado y que entienda cómo pisar el escalón, cómo girar los
pedales, cómo subir y bajar.
24.No permita que se levante sobre el asiento.
25.¡No permita que el niño conduzca descalzo!

16

Содержание 603A

Страница 1: ...R LUX ITEM NO 603A DE KINDERDREIRAD MODELL CAVALIER LUX ARTIKEL NUMMER 603A RO TRICICLET PENTRU COPII MODEL CAVALIER LUX NUM R PRODUS 603A GR CAVALIER LUX 603A FR TRICYCLE POUR ENFANTS MOD LE CAVALIER...

Страница 2: ...ELEMENTE DES DREIRADS COMPONENTE PI CES PARTES DEL TRICICLO PARTI DEL TRICICLO DELOVI ASSEMBLY STEPS MONTAGESCHRITTE PA II DE ASAMBLARE TAPES DE MONTAGE PASOS DE MONTAJE FASI DI MONTAGGIO KORAKE ZGLAB...

Страница 3: ...2...

Страница 4: ...BG 1 3 2 25 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 EN 71 1 2 3 PD F H M RW FW FF S P B 3...

Страница 5: ...I 1 2 3 4 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 1 2 2 2 3 4 3 3 5 6 4 4 7 5 5 8 1 6 6 9 M 24 M M 112 115 112 1 2 1 2 4...

Страница 6: ...3 113 1 18 2011 2 1 18 2011 3 2 18 2011 2 114 4 3 18 2011 5 4 18 2011 114 1 113 1 2 2 3 61 2014 25 07 2014 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 3 1 1 5...

Страница 7: ...1 2 119 BYOX 1 02 936 07 90 WEB WW BYOX EU 6...

Страница 8: ...do any changes additions or modifications of the tricycle s construction If necessary contact the seller or an authorized repair shop for consultation or repairs 17 Do not allow children to pull or p...

Страница 9: ...ity of the connections 3 Clean the tires regularly from sand or dust 4 Keep the tricycle clean II Maintenance and storage 1 Before each use of the tricycle check carefully the working order of all par...

Страница 10: ...rperteile des Kindes fern von den R dern oder weiteren beweglichen Teilen des Dreirads halten Andernfalls kann es zu einer Verletzung des Kindes kommen 23 Eine selbstst ndige Nutzung des Dreirades se...

Страница 11: ...ind um Ihr Kind vor Verletzungen zu sch tzen Befestigen Sie bei Notwendigkeit erneut alle losen Schrauben und M tter 3 Achtung NICHT ZU FEST ANZIEHEN damit es nicht zu einem Bruch von Elementen kommt...

Страница 12: ...ilul nu trebuie s sar cu tricicleta de pe borduri sau alte p r i mai nalte precum i s se loveasc de ele 30 Utilizarea tricicletei n condi ii de ploi umede poate cauza deteriorarea sau rugina produsulu...

Страница 13: ...piuli ele i uruburile sunt bine str nse pentru a proteja copilul de r nire Dac este necesar str nge i piuli ele i uruburile sl bite 3 Aten ie Cu toate ca uruburile trebuie sa fie bine str nse asigura...

Страница 14: ...13 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 PD F H M RW FW FF S P B 1 1 1 2 2 2 3 4 3 3 5 6 4 4 7 5 5 8 1 6 6 9 I 1 2 3 4 II 1...

Страница 15: ...ence de petits enfants 10 Attention Pr sence de petites pi ces Il y a risque de suffocation ou d touffement 11 Les mat riaux d emballage ne sont pas des jouets et ne font pas partie du tricycle Il fau...

Страница 16: ...se verrouille Placez l enjoliveur sur le pneu arri re et poussez doucement jusqu ce qu il se verrouille en place Vous entendrez un d clic Installez l autre pneu arri re de la m me mani re 4 tape 4 Vo...

Страница 17: ...en jugar con el embalaje del producto 13 PRECAUCI N No coloque y no ate al juguete objetos ni otros accesorios y cintas que no vayan incluidas al producto Peligro de enganche envoltura y p rdida de eq...

Страница 18: ...lar el asiento en el chasis del triciclo Poner 1 tornillo en cada uno de los orificios del asiento y el chasis Apretar los tornillos con un destornillador hexagonal y una tuerca para fijar el asiento...

Страница 19: ...icurezza del tuo bambino 15 Utilizza il triciclo esclusivamente per lo scopo previsto 16 Per garantire un utilizzo sicuro e per prevenire dei danni non apportare modifiche aggiunte o variazioni al des...

Страница 20: ...nare la bottiglia sul portaborraccia FABRIQU POUR LA BYOX FABRIQUANT LA MONI TRADE OOD ADRESSE 1 RUE DOLO TREBICH SOFIA BULGARIE T L 359 2 936 07 90 web www byox eu www moni bg FASI DI MONTAGGIO MANUT...

Страница 21: ...EN 71 1 2 3 1 3 2 25 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 20...

Страница 22: ...27 28 29 30 PD F RW FW FF S P B 1 1 1 2 2 2 3 4 3 3 5 6 4 4 7 5 5 8 1 6 6 9 I 1 2 3 4 II 1 2 3 4 5 6 7 8 21...

Страница 23: ...uklju ene u set proizvoda Opasnost od vezivanja omotavanja i neravnote e Opasnost od povreda 14 Za pravilno zglabanje tricikla i bezbednost Va eg deteta je izuzetno va no da pratite preporuke u ovom...

Страница 24: ...ravlja a iznad spojnice da je pokrijete 5 Korak 5 Pogledajte sliku 8 Postavite sedi te na okvir trikolice Provucite po 1 vijak kroz rupe na sedi tu i na okviru Da biste fiksirali sedi te stegnite vijk...

Отзывы: