background image

MONT

AGE

D

ie

 P

zi

sio

de

G

ew

eh

rs

 i

st

 n

ur

 d

an

ge

w

äh

rle

ist

et

w

en

da

B

us

hn

el

l-Z

ie

lfe

rn

ro

hr

 k

or

re

kt

 m

on

tie

rt

 w

ur

de

(U

ne

rf

ah

re

ne

B

en

ut

ze

rn

 

em

pf

eh

le

w

ir 

dr

in

ge

nd

, d

as

 Z

ie

lfe

rn

ro

hr

 v

on

 e

in

em

 W

af

fe

ns

ch

m

ie

m

on

tie

re

zu

 la

ss

en

.) 

B

ea

ch

te

Si

bi

tte

 f

ol

ge

nd

es

, w

en

Si

es

 s

el

bs

m

on

tie

re

w

ol

le

n:

1. 

B

enutz

en 

Sie 

einen 

qualitativ 

hochw

er

tigen 

M

on

ta

ge

bl

oc

k,

 d

es

se

U

nt

er

se

ite

 lh

re

m

 sp

ez

ie

lle

G

ew

eh

r a

ng

ep

t i

st

. D

as

 Z

ie

lfe

rn

ro

hr

 

so

llt

so

 d

ic

ht

 w

ie

 möglich an das G

ew

ehr montier

t w

er

den, ohne jedoch den Büchsenlauf bzw

. den Hülsenkopf zu berühr

en.

2.  

Folgen S

ie sorg

fältig den Anw

eisungen, die mit dem M

ontage

zubehör geliefer

t w

er

den, das S

ie ausge

wähit haben.

3.  

B

ev

or 

Sie 

die 

M

ontageschraube 

festschrauben, 

schauen 

Sie 

in 

normaler 

Schußstellung 

dur

ch 

das 

Z

ielfernr

ohr

Stellen 

Sie 

das 

Z

ielfernr

ohr 

ein 

(entw

eder 

nach 

vorn 

oder 

nach 

hinten), 

bis 

Sie 

den 

w

eitesten 

V

or

wär

tspunkt 

err

eichen, 

bei 

dem 

Sie 

ein 

volles 

B

lickfeld haben. D

ies ist die Lage, die I

hr A

uge am meisten schont.

A

C

H

T

U

N

G

W

E

N

N

 D

A

Z

IE

LF

E

R

N

R

O

H

R

 N

IC

H

T

 W

E

IT

 G

E

N

U

G

 N

A

C

H

 V

O

R

N

 M

O

N

T

IE

R

T

 IS

T,

 K

A

N

N

 D

E

R

 S

C

H

Ü

T

Z

E

 

D

U

R

C

H

 D

E

N

 R

Ü

C

K

SC

H

LA

G

 D

E

G

E

W

E

H

R

V

E

R

LE

T

Z

T

 W

E

R

D

E

N

.

4.  

D

re

he

Si

da

s Z

ie

lfe

rn

ro

hr

 in

 d

en

 R

in

ge

n,

 b

is

 d

as

 F

ad

en

kr

eu

se

nk

re

ch

t z

um

 R

ic

ht

ko

rn

 st

eh

t u

nd

 d

ie

 H

öh

en

ei

ns

te

llu

ng

 o

be

is

t.

5.   

Z

iehen S

ie die M

ontageschrauben fest an.

VISIEREN DES LAUFSPIEGELS

D

as 

V

isier

en 

des 

Laufspiegels 

ist 

ein 

V

orber

eitungsv

organg, 

der 

sicherstellt, 

daß 

Z

ielfernr

ohr 

genau 

mit 

dem 

Richtkorn 

des 

G

ew

ehrs 

ausgerichtet 

ist. 

Am 

besten 

nimmt 

man 

hier

zu 

ein 

B

ushnell-Laufvisier

G

ehen 

Sie 

wie 

folgt 

vor

w

enn 

kein 

Laufvisier 

zur 

H

and 

ist: 

 

E

ntfernen 

Sie 

den 

Bolz

en 

und 

schauen 

Sie 

dur

ch 

den 

G

ew

ehrlauf 

auf 

ein 

100 

entferntes 

Z

iel. 

Schauen 

Sie 

dann 

dur

ch 

das 

Z

ielfernr

ohr 

und 

bringen 

Si

da

s F

ad

en

kr

eu

au

f d

en

se

lb

en

 P

un

kt

 a

uf

 d

em

 Z

ie

l. 

E

in

ig

M

on

ta

ge

vo

rr

ic

ht

un

ge

ha

be

ei

ng

eb

au

te

 S

ei

te

ne

in

st

el

lu

ng

en

:  

be

im

 V

isi

er

en

 d

es

 L

au

fs

pi

eg

el

so

llt

en

 d

ie

se

 a

ns

te

lle

 d

er

 i

m

 Z

ie

lfe

rn

ro

hr

 e

in

ge

ba

ut

en

 E

in

st

el

lu

ng

en

 g

eb

ra

uc

ht

 w

er

de

n.

 W

en

gr

öß

er

H

öh

en

ei

ns

te

llu

ng

en

 e

rf

or

de

rli

ch

 si

nd

, s

ol

lte

di

es

du

rc

A

bs

ch

le

ife

de

U

nt

er

se

ite

 d

er

 M

on

ta

ge

vo

rr

ic

ht

un

er

fo

lg

en

.

EINSTELLUNG DES NORMAL

VISIERS

D

as 

endgültige 

V

isier

en 

Ihr

es 

G

ew

ehrs 

sollte 

je 

nach 

der 

geplanten 

Schußw

eite 

mit 

M

unition 

er

folgen. 

W

enn 

Sie 

beabsichtigen, 

größtenteils 

auf 

kur

ze 

E

ntfernungen 

zu 

schießen, 

visier

en 

Sie 

auf 

100 

m. 

Für 

w

eite 

E

ntfernungen 

beim 

Schießen 

auf 

G

roßwild 

visier

en 

die 

meisten 

 

er

fahr

enen 

Schütz

en 

jedoch 

bei 

100 

auf 

7,5 

cm 

Höhe. 

D

reischußgr

uppen 

sind 

nützlich, 

um 

den 

dur

chschnittlichen 

A

ufprallpunkt 

festzustellen.

HÖHEN- UND SEITENEINSTELLUNG

Ihr 

B

ushnell-Z

ielfernr

ohr 

ist 

mit 

Höhen- 

und 

Seiteneinstellv

orrichtungen 

ausgestattet, 

die 

von 

H

and 

eingestellt 

w

er

den. 

B

eim 

E

instellen ist ein Klicken hörbar

.

1.

 

E

nt

fe

rn

en

 S

ie

 d

ie

 S

ch

ut

zk

ap

pe

vo

de

V

or

ri

ch

tu

ng

en

 z

ur

 H

öh

en

- u

nd

 S

ei

te

ne

in

st

el

lu

ng

.

2. 

G

reifen 

Sie 

den 

E

instellriegel 

und 

dr

ehen 

Sie 

ihn 

in 

Pfeilrichtung 

in 

die 

entspr

echende 

“UP” 

bzw

. “R” 

Richtung. 

B

ei 

jedem 

“Klicken

” 

bzw

. bei 

jeder 

Änder

ung 

auf 

dem 

graduier

ten 

 E

instellring 

wir

der 

K

ugelaufprall 

um 

6,4 

mm 

Bogenminuten 

modifizier

t. 

6,4 

mm 

Bogenminute 

entspricht 

6,4 

mm 

auf 

91,4 

m; 

12,7 

mm 

auf 

182,8 

m; 

19,1 

mm 

auf 

274,2 

usw

. 2,1 

mm 

auf 

15,2 

bei 

Luftge

w

ehr

en.

         

    

NEUEINSTELLUNG DES GRADUIER

TEN EINSTELLRINGS (Nicht verfügbar auf allen Modellen)

O

bwohl 

dieser 

Schritt 

nicht 

nötig 

ist, 

können 

Sie 

die 

N

ullmar

kier

ungen 

auf 

den 

graduier

t E

instellring 

zur 

künftigen 

B

ezugnahme 

mit 

den M

ar

kier

ungspunkten ausrichten.

DEUTSCH

SEITENEINSTELLUNG

H

Ö

H

EN

EI

N

ST

EL

LU

N

G

Bushnell Riflescope#1ABBB0.indd   28-29

6/14/05   3:39:19 PM

Содержание 20-4124

Страница 1: ... Lit 98 0603 06 05 Lunette de visée Manuel d instructions Mira telescópica Manual de instrucciones Zielfernrohr Bedienungs anleitung Cannocchiale da puntamento Manuale di istruzioni Fuzil com mira telescópica Manual de instruções Bushnell Riflescope 1ABBB0 indd 1 6 14 05 3 39 08 PM ...

Страница 2: ...ing Do this by placing the scope in a solid V block cardboard box with two slots While looking through the scope in a normal viewing position carefully rotate the scope If the target moves in a circle larger than 1 from center at 25 yards in relation to intersection of crosshairs reset windage and elevation adjustments Remove adjustment caps Set each adjustment to midpoint and recheck for centerin...

Страница 3: ...the scope s internal adjustments If major elevation adjustments are needed they should be accomplished by shimming the mount base ZEROING Final sighting in of your rifle should be done with live ammunition based on your expected shooting distance If most of your shots will be at short range zero in at 100 yards But for long range shooting at big game most experienced shooters zero in about three in...

Страница 4: ...ocused MAINTENANCE Your Bushnell riflescope though amazingly tough is a precision instrument that deserves reasonable cautious care 1 When cleaning the lenses first blow away any dirt and dust or use a soft lens brush Fingerprints and lubricants can be wiped off with lens tissue or a soft clean cotton cloth moistened with lens cleaning fluid WARNING UNNECESSARY RUBBING OR USE OF A COARSE CLOTH MAY CA...

Страница 5: ...defect 4 Proof of Date Purchased 5 Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton to prevent damage in transit with return postage prepaid to the address listed below IN U S A Send To IN CANADA Send To Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn Repairs Attn Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street Unit 1 Lenexa Kansas 66214 Richmond Hill Ontario L4B 2...

Страница 6: ...lunette dans un bloc en V solide tel qu une boîte à chaussures avec deux découpes Regardez à travers la lunette tout en la faisant tourner sur son axe Si le point visé décrit un cercle de plus de 2 5 centimètres par rapport à l axe des fils croisés du réticule à une distance de 25 mètres réajustez les mises au point de dérive et de hausse Enlevez les capuchons de protection des mises au point Régle...

Страница 7: ...une cible installée à 100 mètres en regardant par le canon Ensuite visez avec la lunette et amenez au point de dévers incorporées Lors de la visée par le canon utilisez ces mises au point plutôt que celles de la lunette Si des réglages de hausse importants sont nécessaires ils devraient être obtenus en calant les embases du support lui même TIRS D ESSAI La mise au point finale de votre carabine dev...

Страница 8: ...istance Une méthode alternative consiste en regardant par la lunette à tourner la bague de réglage de l objectif jusqu à ce que la cible qu elle qu en soit la distance soit bien au point ENTRETIEN Votre lunette de visée Bushnell aussi robuste qu elle pousse être est tout de même un instrument de précision qui nécessite un certain niveau d entretien et certaines précautions 1 Lors du nettoyage des ...

Страница 9: ... les frais d envoi et de manutention 2 le nom et l adresse pour le retour du produit 3 une description du défaut constaté 4 la preuve d achat 5 Le produit doit être emballé soigneusement dans un carton d expédition solide pour éviter qu il ne soit endommagé durant le transport envoyez le en port payé à l adresse indiquée ci dessous Aux États Unis envoyez à Au CANADA envoyez à Bushnell Performance ...

Страница 10: ... sobre un bloque con ranuras en V caja de cartón con dos ranuras Mientras mira a través de la mira telescópica en la posición normal gire con cuidado la mira telescópica Si el blanco se mueve en un círculo mayor que 1 2 5 cm desde el centro a 22 metros en relación con la intersección de las retículas reposicione los ajustes de corrección vertical y elevación Quite las tapas de ajuste Coloque cada ...

Страница 11: ...del arma a un blanco situado a 90 metros Luego mire a través de la mira telescópica y alinee la réticula con el mismo punto del blanco Hay algunas monturas que tienen ajustes integrados de corrección vertical y al establecer el paralelismo entre la línea de mira y el cañon deben usarse en lugar de los ajustes internos de la mira telescópica Si tiene que hacer ajustes de elevación importantes deber...

Страница 12: ... método alternativo sería mirar a través de la mira telescópica y girar el Anillo de Ajuste del Objetivo hasta que el blanco aparezca nítidamente enfocado a cualquier distancia MANTENIMIENTO Su mira telescópica para rifle Bushnell a pesar de tener una solidez sorprendente es un instrumento de precisión que debe recibir un cuidado razonable y prudente 1 Cuando limpie las lentes primero sople la suci...

Страница 13: ... 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio 2 Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto 3 Una explicación del defecto 4 Prueba de compra 5 El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación En EE UU enviar a En CANADÁ enviar a Bushnell Performan...

Страница 14: ...erzu in einen festen V Block einen Pappkarton mit zwei Einschnitten ein Blicken Sie normaler Sichtstellung durch das Zielfernrohr und drehen Sie es dabei vorsichtig Wenn sich das Ziel in einem Kreis bewegt der bei etwa 20 m mehr als 2 5cm von der Mitte des Fadenkreuzes abweicht stellen Sie die Seiten und Höheneinstellung neu ein Nehmen Sie die Schutzkappen von den Einstellvorrichtungen ab Setzen S...

Страница 15: ...l Schauen Sie dann durch das Zielfernrohr und bringen Sie das Fadenkreuz auf denselben Punkt auf dem Ziel Einige Montagevorrichtungen haben eingebaute Seiteneinstellungen beim Visieren des Laufspiegels sollten diese anstelle der im Zielfernrohr eingebauten Einstellungen gebraucht werden Wenn größere Höheneinstellungen erforderlich sind sollten diese durch Abschleifen der Unterseite der Montagevorr...

Страница 16: ...dem Entfernungsmarkierungspunkt aus um die Entfernungsschärfe zu modifizieren Sie können hierzu auch durch das Zielfernrohr schauen und den Objektiveinstellring drehen bis das Ziel ungeachtet der Entfernung scharf sichtbar ist WARTUNG Obwohl erstaunlich strapazierfähig ist lhr Bushnell Zielfernrohr ein Präzisionsinstrument das sorgfältiger Pflege bedarf 1 Blasen Sie zur Reinigung des Objektives zuer...

Страница 17: ...ung der Porto und Bearbeitungskosten 2 Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts 3 Eine Erläuterung des Mangels 4 Kaufbeleg 5 Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einem stabilen Ver sandkarton an die nachstehend aufgeführte Adresse geschickt werden wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind Adresse für Rücksendungen in die USA Ad...

Страница 18: ...l asse ottico prima del montaggio Per farlo basta montare il cannocchiale di puntamento in un blocco a V ben saldo ad es una scatola con due fessure Guardare attraverso il cannocchiale di puntamento in una normale posizione di osservazione e ruotarlo con cura Se il bersaglio si muove in un cerchio superiore a 2 5 cm 1 dal centro a 25 metri o 25 iarde in relazione al punto di incontro dei crocicchi...

Страница 19: ...ono dotate di regolazioni della derivazione integrate da usarsi in sede di regolazione del puntamento dell anima al posto delle regolazioni interne del cannocchiale di puntamento Se occorre regolare molto l elevazione inserire degli spessori sotto le basi della montatura MESSA A PUNTO La correzione finale del puntamento del fucile dovrebbe essere fatta con le munizioni sulla base della distanza di ...

Страница 20: ...todo alternativo consiste nel guardare attraverso il cannocchiale di puntamento e ruotare l anello di regolazione dell obiettivo fino a quando il bersaglio a qualsiasi distanza range non sia perfettamente a fuoco MANUTENZIONE Il cannocchiale di puntamento Bushnell è uno strumento eccezionalmente robusto ma è comunque uno strumento di precisione che merita una cura ragionevolmente attenta 1 Per puli...

Страница 21: ...prire i costi di spedizione 2 Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto 3 Una spiegazione del difetto 4 Scontrino 5 Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta per prevenire danni durante il trasporto e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi Recapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics ...

Страница 22: ...a montagem Faça isto colocando a luneta em um bloco em V sólido caixa de papelão com duas ranhuras Gire a luneta com cuidado enquanto estiver olhando por ela na posição normal de observação Se o alvo se movimentar em um círculo com diâmetro superior a uma polegada do centro a 25 jardas 22 5 metros em relação à intersecção dos visores mude os ajustes laterais e de elevação Retire as tampas de ajust...

Страница 23: ...as 91 4 metros Em seguida mire pela luneta e leve os visores ao mesmo ponto no alvo Alguns suportes possuem ajustes laterais integrais e ao fazer o alinhamento da alma eles devem ser usados no lugar dos ajustes internos da luneta Caso sejam necessários grandes ajustes de elevação isso pode ser obtido calçando se a base do suporte ALINHAMENTO DA MIRA O zerar final do rifle deve ser feito com munição ...

Страница 24: ...va e alinhe o número com o ponto indicador da distância Um outro método consiste em olhar pela luneta e girar o anel de ajuste da objetiva até que o alvo a qualquer distância esteja focalizado com nitidez MANUTENÇÃO Apesar de extremamente resistente seu rifle com mira telescópica é um instrumento de precisão que exige cuidados 1 Ao limpar as lentes primeiro assopre para retirar os detritos e poeira...

Страница 25: ...s 2 Nome e endereço para a devolução do produto 3 Uma explicação do defeito 4 Comprovante de Compra 5 O produto deve ser cuidadosamente embalado numa caixa de papelão resistente para prevenir danos enquanto em trânsito e enviado para os endereços indicados a seguir com porte de devolução pago NOS EUA REMETER PARA NO CANADÁ REMETER PARA Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn R...

Отзывы: