background image

Maintenance

Procedure for calibration of monitoring

devices

Procedure A

Dismount the PT100 probe and check it with a calibrated oven or send
the probe to an approved laboratory for inspection.
Reassemble the probe on the pump after checking.

Procedure B

Dismount the pressure sensor and check it by comparing it with a cali-
brated pressure sensor or send the sensor to an approved laboratory for
inspection. Reassemble the probe on the pump after checking.

Procedure C

Dismount the pressure switch and check it by comparing it with a cali-
brated pressure sensor or send the sensor to an approved laboratory for
inspection. The pressure switch must trip at the prescribed alarm value
when the pressure increases. Reassemble the probe on the pump after
checking.

Procedure D

Remove the vibration sensor from the pump and get it calibrated by a lo-
cal calibration service.
Alternatively you can return the sensor for calibration to:

Monitran Ltd
Monitran House
33 Hazlemere Road
Penn
HP10 8AD
UK
[email protected]

Use an Analog Current Loop Simulator and Tester 4-20mA to test the re-
maining control loop.

Compare and record the trip value, see table alarm values.

After test of the control loop and calibration of the transmitter, mount
the transmitter back on the pump.

Procedure E

Check that the inductive contact changes state when the ball of the
flowmeter is passing without disassembling the flowmeter or its switch.

Procedure F

Check that the solenoid valve changes state by electrical supply. Visual
inspection of the solenoid valve sealing by means of the flow meter.

Procedure G

Check that the solenoid valve changes state by electrical supply. Visual
check of the sealing at the outlet of the solenoid valve (no liquid
passing).

Maintenance

General information

CAUTION

Information on the maintenance of the pump can be found in the en-
closed installation and operating manual of the COBRA NC 0100 ...
0300 B.

Please also refer to the following remarks and maintenance
prescriptions :

WARNING

After the start-up, the vacuum pump has to be controlled everyday
regarding any noise appearance. In such a case, immediately stop the
pump, see “Troubles shooting”.

WARNING

The barrier gas supply of the seal has to be checked every week, if
this is not automatically controlled by a flow meter. The barrier gas
quantity for the sealing systems 1 and 2 should be 2.5 to 3 l/min,
see the Instruction and Operating manual COBRA NC 0100 ... 0300
B.

WARNING

The inside of the vacuum pump should be regularly controlled regar-
ding the deposit formation and if so to suppress, e.g. by the pump
flushing. The formation of deposit can provoke some friction and
spark formation in the pump, which has to be imperatively avoided.
Explosion danger !

Control possibility exists at the vacuum pump inlet and outlet. The
use of an endoscope for better control is recommended.

DANGER

Any servicing on the pumps must only be done by specially trained
servicing staff under strict adherence of current and valid safety re-
gulations. In the event of possible risks from dangerous substances
of any kind, the user of the pump must duly inform and instruct
maintenance staff before any work is carried out.

Before any maintenance work is carried out, any risk to the health of
maintenance personnel that could come from pumped substances (or
any other substances) from both within the pump or outside, must
be removed.

WARNING

The opening of the vacuum pump is only authorized after it’s come
to a full stop and in the total absence of any explosive atmosphere.

WARNING

Bearing exchange - The bearings have to be exchanged every 16’000
running hours, because a bearing breakdown will increase the explo-
sion danger.

The

coupling

has to be maintained according to the manufacturer ser-

vice prescriptions.

In accordance with the Instructions and Operating Manual of the
COBRA NC 0100 ... 0300 B, the following servicing may be carried out:

l

Checking and cleaning of the water cooling pipe-work

l

Changing lubrication and cooling oils

l

Changing or fill up the cooling liquid (evaporation cooling)

l

Checking, cleaning or changing the air filter of the flushing device

l

Cleaning the external parts such as fan cover and cooler

Other work such as dismantling or rebuilding jobs as well as repair and
maintenance work may only be carried out by BUSCH customer service
engineers.

All

cleaning works

have to be executed with a humid rag in order to

avoid any electrostatic charge and sparks discharge.

The

electrical installation

is to check every 4’000 running hours regar-

ding the function and the damage. This also includes the vacuum pump
control and the potential compensation.

Maintenance
Seite/ Page/ Page 20

Содержание COBRA NC 0100 300 B Series

Страница 1: ...for pour ATEX Category 2 3 Ateliers Busch S A Zone industrielle 2906 Chevenez Schweiz Switzerland Suisse 0870536249 0005 050521 Originalbetriebsanleitung Original instructions Manuel original nderung...

Страница 2: ...or mounting instructions 17 Motor mounting 17 Alarm values for calibration of monitoring devices 18 Start up 19 Vacuum pump 19 Adjustment of the thermostatic valve option and adjustment of the tempera...

Страница 3: ...ch nung auf der Vakuumpumpe und die Einstellung der Abschaltwerte Die Vakuumpumpe darf nicht zum F rdern von explosionsf higer Atmosph re eingesetzt werden die zum Selbstzerfall neigt oder che misch i...

Страница 4: ...gewisse Zeit nachlaufen in der mit Nicht explosives Gas gesp lt wird Inertisierungsablauf l Pumpe laufen lassen l nach Ende des Prozesses den Pumpeneinlass Saugventil MV1 schliessen l am saugseitigen...

Страница 5: ...ide 2G oder 3G IIB T4 Outside 2G oder 3G IIB or IIC T4 1 Ger t nach der Richtlinie 2014 34 EU 2 Ger tegruppe II F r Nicht Bergbau Anwendungen 3 Innen und Aussen der Vakuumpumpe 4 Explosionsf hige Gasa...

Страница 6: ...t eine gr ssere Nennweite erforderlich Die Rohrleitungen sind so anzuschliessen dass keinerlei Zug oder Druckspannungen auf das System ausge bt werden evtl Kompensa toren vorsehen WARNUNG Auf der Saug...

Страница 7: ...ax Motorleistung bei direktem Netzbetrieb Max Motorleistung bei Frequenz umrichtersbetrieb NC 0100 B 50 Hz 3 kW 4 kW 60 Hz 4 kW 7 5 kW NC 0200 B 50 Hz 5 5 kW 7 5 kW 60 Hz 7 5 kW 11 kW NC 0300 B 50 Hz...

Страница 8: ...0 07 1 4 bar rel C J hrlich 300 hPa 300 hPa 300 hPa 300 hPa NC NT 0300 B 300 hPa SA 0701 Schwingungs aufnehmer Messen der Gesamt schwingung der Pumpe 4 20 mA 0 1g RMS D J hrlich 0 4g RMS 10 4 mA 0 4g...

Страница 9: ...oder W rmetr ger l l Differrenzdruck zwischen K hlmediumeinlass und auslass l K hlmediumtemperatur l Druck auf Saug und Druckseite l Betriebsfrequenz l Umgebungstemperatur Folgende Tabellen zeigen die...

Страница 10: ...ehe St rung WARNUNG W chentlich ist die Sperrgasversorgung der Dichtung zu pr fen falls diese nicht automatisch mit einem Durchflussmessger t berwacht wird Die Sperrgasmenge f r die Dichtungssysteme 1...

Страница 11: ...2010 EN 1012 2 1996 A1 2009 Kompressoren und Vakuumpumpen Sicherheitsanforderungen Teil 1 und 2 EN ISO 2151 2008 Akustik Kompressoren und Vakuumpumpen Bestimmung der Ger uschemission Verfahren der Ge...

Страница 12: ......

Страница 13: ...the corresponding explosion protection markings on the pump and the switch off temperature setting The vacuum pump should not be used for the handling of explosive at mospheres which can self destruct...

Страница 14: ...ng which a flushing with non explosive gas is executed Inerting process l Let run the pump l Close the pump inlet after the end of process suction flange MV1 l Feed non explosive gas through the flush...

Страница 15: ...utside of the vacuum pump 4 Possible explosive gas atmosphere in normal running inside and outside apparatus category 2 for Zone 1 or only in case of dysfunction apparatus category 3 for Zone 2 5 Type...

Страница 16: ...escription for DN50 flange Busch Part No 0534 538 534 The inlet and outlet pipes must be laid with gradients so that no condensation can enter the pump Electrical connection Checks Electrical installa...

Страница 17: ...alled bet ween the motor and the vacuum pump Respect the Installation and Operating Instructions of the coupling Regarding the explosion pro tection the coupling must show at least the same protection...

Страница 18: ...PSA 0301 Pressure switch signals the overpressure limit of the exhaust gases 0 07 1 4 bar rel C 1 year 300 hPa 300 hPa 300 hPa 300 hPa NC NT 0300 B 300 hPa SA 0701 Vibration sensor measures the global...

Страница 19: ...ure l Pressure on suction side and pressure side l Frequency used l Ambient temperature The following table shows the following recommendations for the ad justment of the thermostatic valve in case of...

Страница 20: ...f this is not automatically controlled by a flow meter The barrier gas quantity for the sealing systems 1 and 2 should be 2 5 to 3 l min see the Instruction and Operating manual COBRA NC 0100 0300 B W...

Страница 21: ...limbs EN 1012 1 2010 EN 1012 2 1996 A1 2009 Compressors and vacuum pumps Safety requirements Part 1 and 2 EN ISO 2151 2008 Acoustics Noise test code for compressors and vacuum pumps Engineering method...

Страница 22: ......

Страница 23: ...COBRA NC 0200 0300 B Veuillez cet effet respecter le marquage de protection contre les explosions figurant sur la pompe vide et le r glage des valeurs d arr t La pompe vide ne doit pas tre utilis e po...

Страница 24: ...ertain temps vide pendant lequel elle sera rinc e avec du gaz non explosif Processus d inertisation l Laisser tourner la pompe l Fermer l entr e de la pompe la fin du processus vanne aspiration MV1 l...

Страница 25: ...ne 1 ou uniquement en cas de dysfonctionne ment cat gorie d appareils 3 pour Zone 2 5 Type de protection 6 Temp rature de gaz et de surface maximale classe temp rature T4 135 C T3 200 C 7 Conditions p...

Страница 26: ...n de la pompe vide pour viter l aspiration de particules et de corps trangers dans la pompe vide en fonctionnement danger d ex plosion Le filtre ou le tamis doit avoir une grandeur de mailles 0 8 mm B...

Страница 27: ...4 kW 7 5 kW NC 0200 B 50 Hz 5 5 kW 7 5 kW 60 Hz 7 5 kW 11 kW NC 0300 B 50 Hz 7 5 kW 11 kW 60 Hz 9 2 kW 11 kW Instructions de montage du moteur Avant le montage du moteur l accouplement doit tre instal...

Страница 28: ...rpression des gaz de sortie 0 07 1 4 bar rel C annuellement 300 hPa 300 hPa 300 hPa 300 hPa NC NT 0300 B 300 hPa SA 0701 Capteur de vibrations mesure la vibration globale de la pompe 4 20 mA 0 1g RMS...

Страница 29: ...sion diff rentielle entre l entr e et la sortie du r frig rant l Temp rature du r frig rant l Pression l aspiration et l chappement l Fr quence de fonctionnement l Temp rature ambiante Le tableau suiv...

Страница 30: ...SEMENT L alimentation en gaz de barrage du joint doit tre contr l e chaque semaine si cela n est automatiquement ex cut par un d bitm tre La quantit de gaz de barrage pour les syst mes d tanch it 1 et...

Страница 31: ...harge lectrostatique et une d charge d tincelles L installation lectrique doit tre contr l e toutes les 4 000 heures de fonctionnement au niveau de son fonctionnement et d ventuels d g ts Cela compren...

Страница 32: ......

Страница 33: ...2009 Compresseurs et pompes vide R gles de s curit Partie 1 et 2 EN ISO 2151 2008 Acoustique Code d essai acoustique pour les compresseurs et les pompes vide M thode d expertise classe de pr cision 2...

Страница 34: ...Note...

Страница 35: ...Note...

Страница 36: ...aly info busch it Japan info busch co jp Korea busch busch co kr Malaysia busch busch com my Mexico info busch com mx Netherlands info busch nl New Zealand sales busch co nz Norway post busch no Peru...

Отзывы: