background image

COHO XC

1

 

 

   WARNING

 

Failure to comply with the instructions and warnings in this manual could 

result in serious injury or death.

•  Recommended speed limits:
    - 20 mph (32 km/h) on smooth, straight roads
    - 5 mph (8 km/h) when turning or on uneven roads
•  Because of the trailer’s weight, a bicycle pulling a trailer is heavier and 

less responsive. Avoid rocks, curbs, hard braking and sudden swerving. 

Some full suspension bicycles and rear suspension recumbents might 

have difficulty towing a fully loaded trailer because they do not have 

adequate frame stiffness, which can lead to a sluggish and difficult to 

control bicycle. Experiment with the loaded trailer in an uncongested 

area until you become familiar with how your bike handles towing a 

trailer. 

•  Use caution when riding downhill with a trailer as the additional weight 

will require longer distances for braking.

•  This trailer is intended for carrying cargo only.
      - Do not use this trailer to carry children or animals.
•  Ensure cargo is securely fastened and evenly distributed before use. If 

cargo is not secure, the trailer’s stability could be adversely affected

•  Cargo should not be more than (20 in.) above the flooring. Cargo should 

not be dropped into the cargo bay.

•  When loading trailer, place the heaviest objects at the bottom to keep the 

center of gravity as low as possible (a high center of gravity can adversely 

affect the stability of the trailer).

•  The QR Axle included with this trailer may not be appropriate for your 

bike. Consult the Burley Ballz

TM

 Axle Guide to ensure you are using the 

correct axle for your bike.

•  Always use the safety flag included with this trailer to improve visibility 

(safety flag should be inserted into the mounting tube on the rear of the 

trailer frame).

•  The trailer extends approximately 66 in. (167 cm) behind your bicycle. 

Make sure to keep this in mind when making turns or passing other 

bicycles/cars.

•  The rider of the bicycle must be at least 16 years old.

•  The following could adversely affect the stability of your bicycle and trailer:

•  DO NOT use with a total load that exceeds the weight limits
•  DO NOT make modifications to the trailer 
•  DO NOT over-inflate the tires. Failure to comply with the rated tire sidewall 

pressure may lead to explosion of the tire and possible injury.

•  DO NOT hang trailer by its fender.

•  It is recommended that a qualified bicycle mechanic does a safety check of the 

towing bicycle before attaching the trailer.  

•  Before each ride, be sure the trailer does not interfere with braking, pedaling 

or steering of the bicycle. It is recommended that a rearview mirror be used on 

the bike. 

•  Always comply with local regulations when using the trailer on public 

roadways. Never ride a bicycle at night without adequate lighting. Obey all 

local legal requirements for lighting. The red reflector that came with the 

trailer must remain attached and visible at all times. If you need to come to a 

stop for any reason, such as to make adjustments or to address a flat tire, be 

sure to pull off of the road completely.

• Use good judgment when deciding if weather, road or traffic conditions are 

safe to use the trailer. Recommended temperature limits for using the trailer 

are 20°F to 100°F (-7°C to 38°C). 

• Failure to comply with the instructions and safety guidelines in this manual 

could result in serious injury or death.

  - Wind speed and direction 
  - Skill level of cyclist
  - Ratio of cargo weight to the               

   weight of the cyclist

  - Center of gravity of the cargo
  - Integrity/condition of the wheels

  - Improper installation of QR/Nutted/Thru  

   Axle on bicycle

  - Improper installation of rear fork      

   retaining pin

  - Improper installation of front yoke quick  

   release

  - Road condition

Содержание COHO XC

Страница 1: ...sultation ult rieure Importante Guarde estas instrucciones para su consulta futura Video instructions available online at burley com support video guides Eine Video Anleitung finden Sie online unter b...

Страница 2: ...ney we take takes us and what we pick up along the way defines who we are We understand that the experiences we gain and the passions we share become our legacy so we lead by example We raise our flag...

Страница 3: ...l remolque a su bicicleta 15 Ajuste de la pata de cabra 16 Desconexi n del remolque de su bicicleta 17 Antes del uso 18 Mantenimiento de su Burley 19 Garant a limitada de Burley 22 Contacto con Burley...

Страница 4: ...ailer frame The trailer extends approximately 66 in 167 cm behind your bicycle Make sure to keep this in mind when making turns or passing other bicycles cars The rider of the bicycle must be at least...

Страница 5: ...r hinten am Anh ngergestell eingef hrt werden Der Anh nger hat eine L nge bis ca 167 cm hinter dem Fahrrad Beachten Sie dies beim Fahren in Kurven oder beim berholen anderer Fahrr der Autos Der Fahrer...

Страница 6: ...la remorque La remorque s tend sur environ 167 cm 66 po derri re votre v lo Ne l oubliez pas dans les virages ou lorsque vous doublez v los et voitures Le conducteur doit avoir au moins 16 ans Ce qui...

Страница 7: ...o de montaje en la parte trasera del chasis del remolque El remolque se extiende unos 167 cm 66 pulg por detr s de su bicicleta Procure tener esto en cuenta al hacer giros o adelantar a otras biciclet...

Страница 8: ...rapide de roue 1 tige de retenue de fourche arri re Outils n cessaires Cl hexagonale de 3 mm fournie Contenidos de la caja 1 bandera 1 rueda 1 horquilla de anchura variable 1 chasis de remolque 1 eje...

Страница 9: ...r Fork 8 Level Load Fender 9 Rear Trailer Wheel 10 Flag Mount 2 4 5 6 8 9 3 7 10 1 Gu a del remolque Burley 1 Receptor Burley Ballz 2 Horquilla de anchura variable 3 Palanca de desacople 4 Pata de cab...

Страница 10: ...zu sichern Abbildung 2 3 Sichern Sie den gro en Haltestift mit dem mitgelieferten Clip Montage de la fourche arri re 1 Faites pivoter la fourche arri re dans le ch ssis de la remorque et alignez les...

Страница 11: ...oue dans les pattes 3 l aide de la poign e QR plac e perpendiculairement la roue serrez l crou de mani re sentir une r sistance soit mi chemin de la fermeture totale du levier Ne serrez pas le levier...

Страница 12: ...ltlich sind Hinweis berladen Sie die Ladefl che nicht Hinweise zum Beladen finden Sie auf Seite 17 Fixation du garde boue 1 Ins rez les tubes du garde boue dans les tubes situ s l arri re du ch ssis d...

Страница 13: ...ie den Schnellspanner Exzenterhebel Achten Sie darauf dass der Hebelgriff vom Fahrradlaufrad weg zeigt Abbildung 8 Montage de l attelage largeur variable 1 Ins rez l attelage dans les supports fendus...

Страница 14: ...an Ihr Fahrrad vorgesehen ist Burley bietet L sungen f r Fahrr der mit Schnellspanner Achsen Vollachsen und Steckachsen an Montage de l essieu blocage rapide Burley BallzTM 1 Ouvrez le levier pour d m...

Страница 15: ...OWNER S INSTRUCTION SAFETY MANUAL 12 BURLEY COM Figure 10 Figure 9 Figure 11...

Страница 16: ...steht Andernfalls besteht die Gefahr die verstellbare Gabel zu verbiegen Atteler la remorque au v lo 1 Avant d atteler la remorque r glez la b quille la bonne hauteur selon la taille de roue de votre...

Страница 17: ...OWNER S INSTRUCTION SAFETY MANUAL 14 BURLEY COM Figure 12 Figure 13 Figure 14 Figure 15...

Страница 18: ...und drehen sich zusammen 3 Klappen Sie den St nder aus um den Anschlag auf die richtige Position auszurichten Abbildung 18 4 Ziehen Sie die Muttern fest w hrend der St nder aus geklappt ist R glage de...

Страница 19: ...tigen Sie dabei den Hebel an der Unterseite des Griffs Abbildung 19 3 Ziehen Sie w hrend Sie den Hebel festhalten die Gabel nach oben vom Fahrrad weg Abbildung 20 D tacher la remorque du v lo 1 La re...

Страница 20: ...est gonfl la pression recommand e indiqu e sur le flanc du pneu 3 Assurez vous que l attelage largeur variable est bien fix au ch ssis de la remorque 4 Contr lez que les r cepteurs Burley Ballz sont...

Страница 21: ...r direkter Sonneneinstrahlung gesch tzt an einem trockenen gut bel fteten Ort aufbewahren Entretien de votre produit Burley Pour viter l usure pr matur e de ses composants nettoyez toujours votre quip...

Страница 22: ...ww burley com or call us at 541 687 1644 for more information Begrenzte Garantie von Burley Der Burley Anh nger ist wie folgt ab Kaufdatum von einer Garantie gegen Material und Produktionsfehler abged...

Страница 23: ...t e Rendez vous sur notre site l adresse www burley com ou appelez nous au 541 687 1644 pour plus d informations Garant a limitada de Burley Este remolque Burley tiene garant a desde la fecha de la co...

Страница 24: ...bike Thank you for your business We appreciate it RESTEZ CONNECT AVEC BURLEY Que vous enfourchiez votre v lo toute l ann e ou uniquement par beau temps Burley partage votre enthousiasme profiter au ma...

Отзывы: