Burley 511-R Скачать руководство пользователя страница 16

 

 

 

Controles. 

El interruptor de toque está localizado en la parte superior derecha del aparato en el remate de cristal detrás del logo Burley (sólo 

515). 

Mando a distancia infrarojos. 

 

a. 

El modelo 515 Ayston se puede operar vía el mando a distancia y vía el interruptor de toque.  El modelo 516 Witham sólo puede operarse vía el 
mando a distancia. 

b. 

Siempre guarde el mando fuera del alcance de niños.   

c. 

Debido a la situacíon del sensor por infrarrojos, elmando funciona mejor desde una posicíon delante del aparato.  Debe funcionar a una distancia 
de 3.5 metros aprox. 

Ionizador

.  Los ionizadores ayudan a eliminar olores en el aire, tales como el humo del tabaco.  También ayudan a quitar el polvo del ambiente. 

 

Bedieningsknoppen. 

De sensor schakelaar bevindt zich rechtsboven in het glas kader, achter het Burley logo (515 only). 

Infrarood afstandsbediening.

 

a. 

De 515 Ayston werkt zowel via de sensor schakelaar als de afstandsbedienin.  De 516 Witham werkt alleen met de afstandsbediening. 

b. 

Pas ervoor op dat de afstandsbediening buiten handbereik van kinderen is.  Het is geen speelgoed. 

c. 

Vanwege de positie van de infrarood sensor in de kachel, werkt de afstandsbediening op zijn best als u recht voor de kachel staat .  De maximale 
afstand is 3 - 4 meter. 

Ionisator 

Deze kachel heeft een ingebouwde ionisator die helpt met het afbreken van stof deeltjes en geuren zoals sigaretten rook. 

 

Controls.   

The touch switch is located at the top right of the appliance on the front glass behind the Burley logo (515 only). 

Infrared remote control.

  

a. 

The 515 Ayston may be operated by the infrared remote control and the touch control.  The 516 Witham can only be operated by remote control. 

b. 

Be vigilant and keep the handset out of reach of children or other potential risks.  

c. 

Due to the location of the infrared sensor, the remote control works best from a position predominantly in front of the appliance. It works up to a 
maximum distance of approximately 3 metres. 

Ionizer 

This product has a built in ionizer to help breakdown any odours in the air, such as pets or cigarette smoke, and also help to remove dust

120º 

15. 

 

Schalter:. 

Der Berürungschalter befindet sich auf dem vorderen Glas in der oberen rechten Ecke des Geräts, hinter dem Burley Emblem (nur 

515 ). 

Infrarot Fernbedienung:  

 

a. 

Die 515 Ayston kann sowohl durch die Fernbedienung als auch durch den Berührungsschalter bedient werden.  Die 526 Witham kann nur durch 
die Fernbedienung bedient werden.  Gehen Sie sorgfältig mit der Fernbedienung um und bewahren Sie außerhalb der Reichweite von Kindern 
oder anderen Risiko.   

b. 

Die optimale Funktion der Fernbedienung kann nur dann gewährleistet werden, wenn dieser von vorne direkt auf den im Gerät befindliche Infrarot-
sensor gerichtet wird.  Es sollte aus einem Abstand von etwa 3 Metern funktionieren. 

Ionisator: 

 Dieses Gerät hat eine eingebaute Ionisator, dies Hilft um verschiedene Gerüche, wie z. Bp. Hundengeruch oder Zigarettenrauch aus der 

Luft auszuscheiden, und hilft auch beim Entfernen von Staub.

 

 

Commandes. 

La touche sensitive est située en haut et à droite sur la façade vitrée de l’appareil, derriere le logo Burley (515 uniquement). 

Télécommandes infrarouge.

  

a. 

Le 515 Ayston peut être piloté soit au moyen de la télécommande infrarouge ou par pulsion sur la touche sensitive.  Le 516 Witham ne peut être 
piloté qu’au moyen de la télécommande. 

b. 

Ne laissez pas la télécommande à portée des enfants, ce n’est pas un jeu. 

c. 

Placez vous à une distance d’environ 3 mètre, en face de l’appareil et pointez la télécommande en visant la cellule infrarouge située en façade de 
l’appareil

.  

 

Ionisateur: 

Cet appareil est équipé d’une fonction ionisation.  Cette fonction a pour but de purifier l’air et d’éliminer les odeurs désagréables comme le 

sodeurs d’animaux, de taba et autres.

 

3 METRES / METER MAXIMUM  

3 METROS / DISTÂNCIA MÁXIMA

  

 

Comandos.   

O botão está no canto superior direito do aparelho sobre o aro do vidro por trás do logotipo da Burley (515 só). 

Comando à distância com infra-vermelhos.

  

a. 

O 515 Ayston pode ser  comandado através do comando à distância com infra-vermelhos e com o botão de controlo. O 516 Witham só pode ser 
comandado com o comando à distância. 

b. 

Cuidado! Mantenha o comando longe do alcance das crianças ou de qualquer perigo.  

c. 

Devido à localização do transmissor de infra-vermelhos, o comando à distância funciona melhor em frente ao aparelho. Funciona até uma distân-
cia máxima de 3 metros, aproximadamente. 

Ionizador 

Este produto contém um ionizador para ajudar a eliminar qualquer odor que esteja no ar, tal como de animais domésticos ou fumo de 

cigarro, e também ajuda a remover o pó

Содержание 511-R

Страница 1: ...liza o 512 513 514 515 M 516 517 519 520 Burley Appliances Limited Lands End Way Oakham Rutland LE15 6RB U K Telephone 44 0 1572 756956 Fax 44 0 1572 724390 E mail info burley co uk Web www burley co...

Страница 2: ...Ger t nicht in Bereichen einsetzen in denen Benzin Farben oder feuergef hrliche Fl s sigkeiten eingesetzt oder gelagert werden 3 Setzen Sie das Heizger t nur so ein wie in dieser Bedienungsanleitung b...

Страница 3: ...nkoop van een Burley electrische kachel Gelieve even de tijd te nemen om deze instructies door te lezen alvorens het apparaat in gebruik te nemen ze zijn er om uw veiligheid en gemak te verzekeren BEL...

Страница 4: ...le os en vez de los guijarros Desenchufar y desconectar de la red cuando el aparato no est en uso Guarde estas instrucciones Agradecemos a confian a que depositou em n s ao comprar um aquecedor el ctr...

Страница 5: ...X4 X1 X4 515 X2 515 512 516 517 519 X1 UK EURO USA CANADA X2 515 X2 512 516 517 519 512 516 517 519 SEGURIDAD SAFETY SICHERHEIT SECURITE VEILIGHEID SEGURAN A CONTENU CONTENIDO CONTENTS INHALT INHOUD...

Страница 6: ...r ce foyer Accrocher uniquement sur un mur plat et vertical INSTALLATIE OVERWEGINGEN WAARSCHUWING Niet inbouwen Alleen aan een platte vertikale muur hangen CONSIDERACIONES DE INSTALI N AVISO No encast...

Страница 7: ...l aparato en la pared Ver diagrama inferior D bel sind nur f r ein Mauerwerk zu verwenden und f r Gasbeton geeignet Des chevilles en nylon sont fournies pour les murs en pierre et beton Se adjuntan ta...

Страница 8: ...rwijderen en de haard kan direct in een verzekerde elektriciteitsleiding aangesloten worden Zie afbeeldingen hieronder De kabel kan ook door een van de andere openingen in de bevestigingsplaat gevoerd...

Страница 9: ...8 515 515M X 6MM 3 2 X6 5 8 9 10 11 12 1 X6 4 PAGE SEITE PAGE PAGINA P GINA 5 X2 6 7 X6 11 INSTALA O INSTALACI N INSTALLATIE AUFSTELLEN INSTALLATION INSTALLATION...

Страница 10: ...13 X4 14 15 X4 16 9 REMATE CRISTAL S LO GLASS TRIM ONLY NUR GLASRAHM UNIQUEMENT CADRE EN VERRE ALLEEN GLAZEN KADER S ARO DO VIDRO...

Страница 11: ...AN EN UITZETTEN VAN DE KACHEL INTERRUPTOR POR TOQUE REMATE CRISTAL S LO TOUCH CONTROL GLASS TRIM ONLY TASTKONTROLLE NUR GLASRAHM INTERUPTEUR TOUCHE UNIQUEMENT CADRE EN VERRE SENSOR SCHAKELAAR ALLEEN G...

Страница 12: ...DE FIBRA DE VIDRIO GLOEIBED LICHT EFFEKT EFEITO DE LUZ NA BASE HEATER HEIZUNG CHAUFFAGE CALEFACTOR VERWARMING AQUECEDOR FLAME EFFECT FLAMMENEFFEKT EFFET FLAMMES EFECTO DE LLAMA VLAMMENBEELD EFEITO DE...

Страница 13: ...BOX SCHABLONE AUF DER VERPACKUNG VON RAHMEN GABARIT SUR L EMBALLAGE DU CADRE PLANTILLA EN CAJA EMBALAJE DEL REMATE SJABLOON OP DE VERPAKKING VAN HET KADER 512 516 517 519 512 516 517 519 MOLDE NA CAIX...

Страница 14: ...4 X6 5 6 X6 7 13 9 8 PAGE SEITE PAGE PAGINA P GINA 5 512 516 517 519...

Страница 15: ...NCTIONNEMENT DU FOYER HOOFDSCHAKELAAR VOOR AAN EN UITZETTEN VAN DE KACHEL INTERRUPTOR PARA LIGAR E DESLIGAR O APARELHO MANUALMENTE INFRARED TRANSMITTER INFRAROT SENDER CELLULE INFRAROUGE TRANSMISOR IN...

Страница 16: ...n rechten Ecke des Ger ts hinter dem Burley Emblem nur 515 Infrarot Fernbedienung a Die 515 Ayston kann sowohl durch die Fernbedienung als auch durch den Ber hrungsschalter bedient werden Die 526 With...

Страница 17: ...ionada para la habitaci n Cada vez que se accione el calefactor el termostato se encarga de mantener la temperatura seleccionada Si desea subir o bajar la temperatura de la habitaci n s lo necesita su...

Страница 18: ...ER T VOM STROM NETZ TRENNEN ATTENTION COUPEZ L ALIMENTATION ELECTRIQUE DU FOYER AVANT DE PROCEDER AU MOINDRE CONTROLE AVISO DESCONECTE EL ELECTRODOMESTICO DEL SUMINISTRO ELECTRICO ANTES DE REALIZAR CU...

Страница 19: ...520 1 2 X4 5 PAGE SEITE PAGE PAGINA P GINA 5 X4 4 6 6 7 6 8 X2 9 6 9 X2 12 X2 X4 6MM 1 4 3 11 10 X1 18 INSTALA O INSTALACI N INSTALLATIE AUFSTELLEN INSTALLATION INSTALLATION...

Страница 20: ...520 P 16 19 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG CONSIGNES D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO THERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT T...

Страница 21: ...humedecido en una soluci n de agua jabonosa Las superficies de lat n vienen provistas de un esmalte protector No utilizar limpiadores fuertes o abrasivos Se recomienda un pa o h medo para limpiar los...

Страница 22: ...or problems which you may have To find the cause of an operational fault plug the fire into the wall socket turn on the on off switch and turn the thermostat up to maximum Symptoms a Keine W rme oder...

Страница 23: ...n Om de oorzaak van een operationele storing te vinden steek de stekker in het stopcontact schakel beide schakelaars in en stel de thermostaat in op 10 Hoewel uw garantie loopt via de verkoper waar u...

Страница 24: ...uma falha de fun cionamento ligue o aquecedor tomada ligue o interruptor on off e rode o termostato para o m ximo Sintomas a N o aquece ou n o tem luz Isto significa que o fus vel se fundiu quase de...

Отзывы: