Bürkert 2712 Series Скачать руководство пользователя страница 9

C

OMMISSIONING

2712  -  7

english

COMMISSIONING

Installation of the valve

...........................................................................................................................................................................................................

8

Pneumatic installation

.............................................................................................................................................................................................................

9

Содержание 2712 Series

Страница 1: ...on controlled flat seat valve Actuator sizes 80 mm 125 mm Nominal diameters DN 10 65 Kolbengesteuertes Geradsitzventil Antriebsgrößen 80 mm 125 mm Nennweiten DN 10 65 Soupape de réglage à tête droite commandée par piston Tailles de mécanisme 80 mm 125 mm Diamètre nominal DN 10 65 ...

Страница 2: ... the right to make technical changes without notice Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Bürkert Werke GmbH Co KG 200 2017 Operating Instructions 1706 _EU EN_008 Original DE ...

Страница 3: ...ATION 3 Symbols 4 Safety information 4 Contact addresses 4 Warranty conditions 4 TECHNICAL DATA 5 Construction of the control valve 6 Media 6 COMMISSIONING 7 Installation of the valve 8 Pneumatic installation 9 MAINTENANCE AND SERVICING 11 Malfunctions 12 Replacement of control cone 12 Replacement of the valve seat 14 Spare pare sets 15 ...

Страница 4: ...2 2712 CONTENTS english ...

Страница 5: ...GENERAL INFORMATION 2712 3 english GENERAL INFORMATION Symbols 4 Safety information 4 Contact addresses 4 Warranty conditions 4 ...

Страница 6: ...of the electrical or pneumatic supply Take the safety notes from the electrical part of the TopControl operating instructions On non observance of these notes and unauthorized interference with the device we will refuse all liability and the warranty on device and accessories will become void Safety notes NOTE marks important additional information tips and recommendations The following symbols ar...

Страница 7: ...TECHNICAL DATA 2712 5 english TECHNICAL DATA Construction of the control valve 6 Media 6 ...

Страница 8: ...tures are to be taken from the data sheet or rating plate With regard to the permissible seat leakage the values given in DIN EN 1349 are complied with whereby for the steel steel seal leakage class IV and for the PTFE steel seal leakage class VI apply Construction of the control valve Control medium Quality classes according to DIN ISO 8573 1 Dust content Class 5 Max particle size 40 µm max parti...

Страница 9: ...COMMISSIONING 2712 7 english COMMISSIONING Installation of the valve 8 Pneumatic installation 9 ...

Страница 10: ...e disk is lifted from the valve seat and is not damaged Control functions B No compressed air must be applied 4 Remove the actuator in the open valve position by unscrewing the threaded nipple from the housing 5 Before reinstalling the actuator in the open valve position grease the nipple thread with stainless steel lubricant e g Klüberpaste UH1 96 402 from Messrs Klüber and replace the graphite s...

Страница 11: ...alues of 3 to 6 bar depending on the drive unit The permissible maximum value for the control pressure is 7 bar The value for the supply pressure is given as Ppilot on the rating plate of the respective valve Mount the exhaust air pipe or noise reducer on port 3 Control medium instrument air class 3 according to DIN ISO 8573 1 Pneumatic installation Fluidic connections of theTopControl Continuous ...

Страница 12: ...COMMISSIONING 10 2712 english ...

Страница 13: ...MAINTENANCE AND SERVICING OF THE VALVE 2712 11 english MAINTENANCE AND SERVICING Malfunctions 12 Replacement of control cone 12 Replacement of valve seat 14 Spare parts sets 15 ...

Страница 14: ...d nipple of the actuator To pull off the control cone apply compressed air approx 6 bar to the lower control connection of the actuator Place the new control cone onto the end of the spindle Align the bores to each other On the fluidic side the control cone can be replaced in case of wear or damage For this purpose the actuator must be disassembled from the housing ATTENTION Do not damage the seal...

Страница 15: ...le axis knock it in up to the end of the recess Before reinstalling the actuator grease the nipple thread with stainless steel lubricant e g Klüberpaste UH1 96 402 from Messrs Klüber and replace the graphite seal Assembly ATTENTION For special applications such as for oxygen and analysis use only the approved lubricants After tightening the threaded nipple align the control ports by turning the ac...

Страница 16: ...icone grease CKS 1110 from OKS Munich and replace the graphite seal Assembly tool Tool insert depending on nomi nal diameter of seat Valve seat Replacement of valve seat Unscrew the old housing seat using the assembly tool and a spanner Clean thread and sealing surface in the housing with compressed air Select a tool insert and screw it into the assembly tool Push the new seat onto the assembly to...

Страница 17: ... 32 32 149 956 150 002 40 32 149 957 150 003 50 32 149 958 150 004 40 40 149 959 150 006 50 40 149 960 150 007 50 50 149 961 150 008 65 40 155 624 155 636 65 50 155 626 155 638 65 65 155 629 155 641 Control cone set Contains Control cone dowel pin graphite seal Connection Torque Tolerance Seat Housing Uncoated seat Coated seat DN 4 15 DN 15 25 20 3 DN 20 DN 20 35 28 3 DN 25 DN 25 50 40 5 DN 32 DN ...

Страница 18: ...MAINTENANCE AND SERVICING OF THE VALVE 16 2712 english Flat seat valve Control fittings set Control cone set ...

Страница 19: ...ISE 21 Darstellungsmittel 22 Sicherheitshinweise 22 Kontaktadressen 22 Gewährleistung 22 TECHNISCHE DATEN 23 Aufbau des Regelventils 24 Medien 24 INBETRIEBNAHME 25 Einbau 26 Pneumatische Installation 27 INSTANDHALTUNG UND WARTUNG 29 Störungen 30 Austausch des Regelkegels 30 Austausch des Ventilsitzes 32 Ersatzteilsätze für Standardgeräte 33 ...

Страница 20: ...20 2712 INHALT deutsch ...

Страница 21: ...2712 21 ALLGEMEINE HINWEISE deutsch deutsch ALLGEMEINE HINWEISE Darstellungsmittel 22 Sicherheitshinweise 22 Kontaktadressen 22 Gewährleistung 22 ...

Страница 22: ...uszuschließen Gewährleisten Sie nach einer Unterbrechung der elektrischen oder pneumatischen Versorgung einen definierten und kontrollierten Wiederanlauf des Prozesses Entnehmen Sie die Sicherheitshinweise zum elektrischen Teil der Bedienungsanleitung des TopControl Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise und unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung unsererseits ebenso erlischt di...

Страница 23: ...2712 23 TECHNISCHE DATEN DES VENTILS deutsch deutsch TECHNISCHE DATEN Aufbau des Regelventils 24 Medien 24 ...

Страница 24: ...dem Typ schild zu entnehmen Hinsichtlich der zulässigen Sitzleckage werden die in der DIN EN1349 angegebenen Werte eingehalten wobei für die Stahl Stahl Abdichtung die Leckage klasse IV und für die PTFE Stahl Adichtung die Leckageklasse VI zutrifft Steuermedium Qualitätsklassen nach DIN ISO 8573 1 Staubgehalt Klasse 5 Max Teilchengröße 40 mm max Teilchendichte 10 mg m3 Wassergehalt Klasse 3 Max Dr...

Страница 25: ...2712 25 INBETRIEBNAHME DES VENTILS deutsch INBETRIEBNAHME Einbau des Ventils 26 Pneumatische Installation 27 alternative Kapitel je nach Konfiguration des Gerätes ...

Страница 26: ...a Klüber und erneuern Sie die Graphitdichtung Einbau des Ventils HINWEIS Bei Einsatz in aggressiver Umgebung empfehlen wir sämtliche freien Pneumatik anschlüsse mit Hilfe eines Pneumatikschlauches in neutrale Atmosphäre abzuleiten Gewinde Nippel 6 Richten Sie nach Festziehen des Gewindenippels die Steueranschlüsse durch Verdrehen des Antriebes aus ACHTUNG Verwenden Sie bei spezifischen Anwendungen...

Страница 27: ...e nach Antrieb zwischen den Minimalwerten von 3 bar bis 6 bar liegen Der zulässige Maximalwert für den Steuerdruck beträgt 7 bar Die Werte für die Druckversorgung sind unter pPilot auf dem Typschild des jeweiligen Regelventils angegeben Montieren Sie Abluftleitung oder Schalldämpfer an Anschluß 3 Steuermedium Instrumentenluft Klasse 3 nach DIN ISO 8573 1 Pneumatische Installation Fluidische Anschl...

Страница 28: ...28 2712 INBETRIEBNAHME DES VENTILS deutsch ...

Страница 29: ...2712 29 INSTANDHALTUNG UND WARTUNG DES VENTILS deutsch deutsch INSTANDHALTUNG UND WARTUNG Störungen 30 Austausch des Regelkegels 30 Austausch des Ventilsitzes 32 Ersatzteilsätze für Standardgeräte 33 ...

Страница 30: ...n neuen Regelkegel auf das Spindelende Richten Sie die Bohrungen zueinander aus Auf der fluidischen Seite besteht die Möglichkeit bei Verschleiß oder bei Beschädigung den Regelkegel zu tauschen Hierzu muß der Antrieb vom Gehäuse demontiert werden ACHTUNG Dichtfläche und Regelkontur des Regelkegels dürfen nicht beschädigt werden Demontage Entfernen Sie die elektrische u pneumatische Versorgung vom ...

Страница 31: ... klopfen Sie ihn bis zum Ende der Ansenkung ein Fetten Sie vor Wiedereinbau des Antriebes das Nippelgewinde mit Edelstahlschmierstoff ein z B Klüberpaste UH1 96 402 der Firma Klüber und erneuern Sie die Graphitdichtung Montage Richten Sie nach Festziehen des Gewindenippels die Steueranschlüsse durch Verdrehen des Antriebes aus ACHTUNG Verwenden Sie bei spezifischen Anwendungen z B Sauerstoff Analy...

Страница 32: ...e Graphit dichtung Montagewerkzeug Werkzeugeinsatz je nach Sitznennweite Ventilsitz Ventilsitz tauschen Schrauben Sie den alten Gehäusesitz mit Hilfe des Montage werkzeuges und einem Schraubenschlüssel aus Säubern Sie Gewinde und Dichtfläche im Gehäuse mit Pressluft Wählen Sie einen Werkzeugeinsatz aus und schrauben Sie ihn in das Montagewerkzeug ein Stecken Sie den neuen Sitz auf das Montagewerkz...

Страница 33: ...annstift Graphitdichtung HINWEIS Unterbrechen Sie vor dem Ausbau oder dem Öffnen des Geräts immer die Mediumszufuhr und bauen Sie den Druck im Leitungssystem ab HINWEIS Ersatzteilsätze für Sonderausführungen erhalten Sie auf Anfrage z B Sauerstoff Analyseausführungen usw Verschraubung Anzugsmomente Toleranz Sitz Gehäuse Unbeschichtete Sitze Beschichtete Sitze DN 4 15 DN 15 25 20 3 DN 20 DN 20 35 2...

Страница 34: ...34 2712 INSTANDHALTUNG UND WARTUNG DES VENTILS deutsch deutsch Geradsitzregelventil Regelgarnitur Regelkegelsatz ...

Страница 35: ... GÉNÉRALES 37 Représentation 38 Consignes de sécurité 38 Adresses 38 Garantie lègale 38 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 39 Structure de la soupape de réglage 40 Fluides 40 MISE EN SERVICE 41 Montage de la soupape 42 Connexion pneumatique 43 REMISE EN ETAT ET ENTRETIEN 45 Pannes 46 Echange du pointeau de réglage 46 Remplacement du siège de soupape 48 Jeux de pièces de rechange 49 ...

Страница 36: ...TABLE DES MATIÈRES 2712 36 français ...

Страница 37: ...2712 37 INDICATIONS GÉNÉRALES français INDICATIONS GÉNÉRALES Représentation 38 Consignes de sécurité 38 Adresses 38 Garantie lègale 38 ...

Страница 38: ... adéquats Respecter les dispositions en vigueur de prévention des accidents et de sécurité pendant le service la maintenance de l appareil Toujours couper la tension d alimentation avant toute intervention dans le système Tenir compte que dans les systèmes sous pression les conduites et soupapes ne doivent pas être desserrées Pendre les mesures qui s imposent pour éviter un actionnement par inadve...

Страница 39: ...CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA SOUPAPE 2712 39 français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Structure de la soupape de réglage 40 Fluides 40 ...

Страница 40: ...s de fluides autorisées figurent sur les fiches techniques ou la plaque signalétique En ce qui concerne les fuites de siège admissibles les valeurs indiquées dans la norme DIN EN 1349 sont respectées compte tenu que pour l étanchéité acier acier la classe de fuite IV et pour celle PTFE acier la classe VI s appliquent Fluide de commande Classes de qualité selon DIN ISO 8573 1 Teneur en poussières C...

Страница 41: ...MISE EN SERVICE 2712 41 français MISE EN SERVICE Montage de la soupape 42 Connexion pneumatique 43 ...

Страница 42: ...es raccords de commande en tournant le mécanisme après avoir serré à fond le raccord à vis ATTENTION La soupape doit également se trouver à cet effet en position ouverte Manière de procéder 1 Enlever l alimentation électrique et pneumatique duTopControl 2 Ôter en tirant le tuyau souple pneumatique entre le TopControl et le mécanisme d actionnement au raccordement de commande de ce dernier 3 Foncti...

Страница 43: ... les valeurs minimales de 3 à 6 bars La valeur maximale admissible de la pression de commande est de 7 bars Les valeurs de pression d alimentation figurent sous ppilot sur la plaque signalétique de la soupape de réglage respective Connecter la purge d air ou le silencieux à l orifice 3 Air de pilotage air pour instrument classe 3 selon DIN ISO 8573 1 Connexion pneumatique Connexion pneumatique du ...

Страница 44: ...MISE EN SERVICE 2712 44 français ...

Страница 45: ...REMISE EN ETAT ET ENTRETIEN 2712 45 français REMISE EN ETAT ET ENTRETIEN Pannes 46 Echange du pointeau de réglage 46 Remplacement du siège de soupape 48 Jeux de pièces de rechange 49 ...

Страница 46: ...mécanisme doit être démonté du boîtier ATTENTION La surface d étanchéité et le contour de réglage du pointeau ne doivent pas être endommagés Goupille élastique Pointeau de réglage Enlever l alimentation pneumatique et électrique duTopControl Ôther en tirant le tuyau souple pneumatique entre le TopControl et le mécanisme au raccord de commande de ce dernier Fonction de commande A Charger d air comp...

Страница 47: ...u bout du chanfrein Avant de remoter le mécanisme graisser le raccord à vis avec un lubrifiant pour acier fin p ex pâte Klüber UH1 96 402 de la maison Klüber et renouveler le joint graphite en cas de besoin Montage ATTENTION Dans le cas d applications spécifiques p ex applications d analyse d oxygène utiliser uniquement des lubrifiants agrées Aligner les raccords de commande en tournant le mécanis...

Страница 48: ...402 de la maison Klüber et renouveler le joint graphite Outil de montage Embout suivant la section nominale du siège Siège de soupape Remplacement du siège de soupape Dévisser l ancien siège de boîtier à l aide de l outil de montage et d une clé à vis Nettoyer le pas de vis et la surface d étanchéité dans le boîtier à l air comprimé Choisir l embout d outil et le visser dans l outil de montage Met...

Страница 49: ... 32 32 149 956 150 002 40 32 149 957 150 003 50 32 149 958 150 004 40 40 149 959 150 006 50 40 149 960 150 007 50 50 149 961 150 008 65 40 155 624 155 636 65 50 155 626 155 638 65 65 155 629 155 641 Jeu de pointeau de réglage Contient Pointeau de réglage goupille élastique joint de graphite Vissage Couple de serrage Tolérance Siège Boîtier Siège sans revêtement Siège avec revêtement DN 4 15 DN 15 ...

Страница 50: ...REMISE EN ETAT ET ENTRETIEN 2712 50 français Jeu de pointeau de réglage Garniture de réglage Soupape de réglage à tête droite commandée par piston ...

Страница 51: ......

Страница 52: ...www burkert com ...

Отзывы: