���
쐃
MT 7412
19
20
21
Z
V
T
S
U
Calotte si
g
illate
Versie
g
elte kappen
Calotte scellées
Don’t make any brid
g
e
Cubiertas precintadas
11
Montare la prolunga ed avvitarla.
Montare il coperchietto, posizionare il musotto e
fissarlo con le quattro viti a corredo. La leva
trasparente dovrà rimanere appoggiata alla parte
superiore della leva di comando
Die Verlängerung montieren und festschrauben
Die Abdeckung montieren, das Frontteil positionieren
und mit den vier mitgelieferten Schrauben befestigen.
Der durchsichtige Hebel muss weiterhin am Oberteil
des Steuerungshebels anliegen
Monter la rallonge et la visser
Monter le couvercle, positionner le nez et le fixer par
les quatre vis fournies. Le levier transparent devra
rester appuyé sur la partie supérieure du levier de
commande
Fix the toggle extension through its screws
Mount the cover, fix the front gasket with the
enclosed 4 screws. The transparent lever has to lean
on the toggle of the c.b.
Monte la extensión y enrósquela
Monte la tapa, coloque la junta de cabeza y fíjela
con los cuatro tornillos suministrados. La palanca
transparente deberá estar colocada sobre la parte
superior de la palanca de mando
I
D
F
GB
E
Montare le calotte e fissarle con le viti.
È possibile sigillare
Die Kappen montieren und mit den Schrauben
befestigen. Sie können versiegelt werden
Monter les calottes et les fixer avec les vis.
On peut les sceller
Mount the terminal shields and secure them with
screws. It is possible to seal them
Coloque las cubiertas y fíjelas con los tornillos.
Es posible precintarlas
I
D
F
GB
E
Assicurarsi che le leve della base siano alzate
completamente girando la vite di scorrimento in
senso antiorario con la chiave
Kontrollieren ob die Hebel der Basis vollständig
hochgestellt sind; dazu die Gleitschraube mit dem
Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen
S’assurer que les leviers de la base soient
complètement levés, lorsqu’on tourne avec la clé la
vis d'avancée dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre
Turning with the crank the extraction screw,
anticlockwise, make sure that the 2 levers on the
base are completely in “out” position
Cerciórese de que las palancas de la base estén
levantadas completamente girando con la llave en
sentido antihorario el tornillo de desplazamiento
I
D
F
GB
E