background image

32

2 beep

2 beeps

2 beep

2 Pieptöne

2 bips

beep

2 beep

Gestore residente

Manager Resident

Résident

Bewohner-Badge

Credencial de residente

Inwoner 

Residente

Avvicinare al lettore il 

badge residente

 da memorizzare, fino all’accensione del LED verde serratura e tono di conferma.

Per programmare altri badge residenti, avvicinarli al lettore entro 30 secondi dal precedente.

Per confermare la fine della programmazione avvicinare badge gestore impianto oppure attendere 30 secondi.

Due beep brevi confermano l’avvenuta programmazione.

Move the 

resident badge

 to save close to the reader until the green door lock LED flashes, and a confirmation sound is heard.

If programming other resident badges, move each one close to the reader within 30 seconds from the previous one.

To confirm that the programming procedure has been completed move the system manager badge close, or wait 30 seconds.

Two short beeps confirm that programming has been successful.

Approcher le 

Badge résident

 à mémoriser du lecteur et attendre que le LED vert serrure clignote et qu’une tonalité de 

confirmation soit émise. Pour programmer d’autres badges résidents, les approcher du lecteur dans les 30 secondes l’un 

après l’autre.

Pour confirmer la fin de la programmation, approcher le badge master de gestion installation ou bien attendre 30 secondes.

Deux bips brefs confirment la programmation.

Dem Lesegerät das 

Badge des Bewohners

 nähern, das gespeichert werden soll, bis die grüne LED des Schlosses blinkt und das 

Bestätigungssignal ertönt. Um weitere Badge zu programmieren, diese innerhalb von 30 Sekunden nach dem vorhergehenden 

dem Lesegerät nähern.

Um das Ende der Programmierung zu bestätigen, das Badge des Anlagetreibers nähern oder 30 Sekunden warten.

Zwei kurze Pieptöne bestätigen, dass die Programmierung erfolgt ist.

Acerque al lector la 

credencial residente

 que desea memorizar hasta que parpadea el LED verde de la cerradura y se 

produzca el tono de confirmación. Para programar otras credenciales residentes, es preciso acercarlas al lector antes de 30 

segundos de la anterior.

Para confirmar que se ha terminado la programación, acerque la credencial de administrador del sistema o espere 30 

segundos.

Dos breves bips confirmarán que se ha efectuado la programación.

Houd de 

inwonerbadge

 die opgeslagen moet worden voor het leesapparaat tot de groene LED slot gaat knipperen en u ter 

bevestiging een geluidssignaal hoort.

Als u andere inwonerbadges wilt opslaan, moet u deze binnen 30 seconden na de vorige badge voor het leesapparaat houden.

Houd ter bevestiging de installatiebeheerder badge voor het leesapparaat of wacht 30 seconden.

De programmering is verricht als u twee korte pieptonen hoort.

Aproxime ao leitor o 

crachá residente

 a memorizar, até o lampejo do LED verde da fechadura e do tom de confirmação.

Para programar outros crachás residentes, aproxime-os ao leitor dentro de 30 segundos do anterior.

Para confirmar o fim da programação, aproximar o crachá gestor da instalação ou então esperar 30 segundos.

Dois beep breves confirmam a ocorrida programação.

Содержание 365711

Страница 1: ...365711 365721 Video Kit Manuale installatore Installation manual LE07588AA 1PC 15W03...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...P30 PRI230V 50 60Hz 260mA BUS 2 1 27V 1 2A PRI PS BUS TK BUS PI 346830 Nuovo impianto citofonico Impianto realizzato senza modifiche ai 2 fili esistenti chiamata videocitofono e serratura New door ent...

Страница 4: ...P 5 10 GIGATW CAT5E AWG24 One SYT NumTP 8 10 Cable ARB 6060 1 6 10 Cable EV6R 6 10 1 mm2 A 50 m 140 m 145 m 200 m 200 m 150 m 200 m 50 m B 50 m 115 m 80 m 200 m 115 m 80 m 200 m 50 m C 50 m 130 m 80 m...

Страница 5: ...amata al piano S S 18V 4 A impulsivi 250 mA mantenimento 30 max A Doorlockpushbutton B Floorcall S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30 max A Poussoir d ouverture serrure B Appel l tage S S 18V 4...

Страница 6: ...nserte el configurador suministrado Brengdestandaardgeleverdeconfiguratoraan Inserir o configurador fornecido no equipamento base A Pulsante apertura serratura B Chiamata al piano S S 18V 4 A impulsiv...

Страница 7: ...nfiguratorsuppliedasstandard Mettre en place le configurateur fourni cet effet DenmitgeliefertenKonfiguratoreinsetzen Inserte el configurador suministrado Brengdestandaardgeleverdeconfiguratoraan Inse...

Страница 8: ...impulsifs 250 mA entretien 30 max A SchalterT r ffner S S 18V 4Aimpulsstrom 250mAHaltestrom 30 max A Pulsador de apertura de cerradura S S 18V 4Aporimpulsos 250mAmantenimiento 30 max A Drukknopopening...

Страница 9: ...a salvo normativa vigente diferente Aanbevolen hoogte behoudens andere normen in voege Altura aconselhada a n o ser se a norma em vigor for diferente 160 165 cm 135 140 cm Dati dimensionali Dimensiona...

Страница 10: ...em busy 6 Configurator seat 1 Abilitazione disabilitazione tono conferma apertura serratura 2 Regolazione del volume vedi pag seguente 3 Led verde indicazione porta aperta 4 Led verde comunicazione at...

Страница 11: ...en dann das Potentiometer des Lautsprechers bis zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen Ist die Lautst rke nun zu niedrig dann zuerst die des Lautsprechers und erst danach evtl auch die des Mikropho...

Страница 12: ...12 Posto interno Handset 18 21 22 23 23 19 20 24 25 26 27 1 2 3 4 5 7 6 16 15 14 17 9 10 11 12 13 9 8...

Страница 13: ...i per il collegamento di un pulsante esterno di chiamata al piano 27 Morsetti 1 5M per il collegamento di una suoneria supplementare Devi effettuare il collegamento punto punto sui morsetti delle suon...

Страница 14: ...14 Poste interne Hausstation 18 21 22 23 23 19 20 24 25 26 27 1 2 3 4 5 7 6 16 15 14 17 9 10 11 12 13 9 8...

Страница 15: ...branchement au BUS SCS 2 FILS 26 Bornes de branchement d un bouton externe d appel l tage 27 Bornes 1 5M de branchement d une sonnerie suppl mentaire Le branchement doit tre effectu point point sur le...

Страница 16: ...16 Unidad interior Intern punt 18 21 22 23 23 19 20 24 25 26 27 1 2 3 4 5 7 6 16 15 14 17 9 10 11 12 13 9 8...

Страница 17: ...OS 26 Bornes para la conexi n de un pulsador externo de llamada a la planta 27 Bornes 1 5M para la conexi n de un timbre adicional Ha de efectuar la conexi n punto punto en los bornes de los timbres a...

Страница 18: ...18 Unidade interna 18 21 22 23 23 19 20 24 25 26 27 1 2 3 4 5 7 6 16 15 14 17 9 10 11 12 13 9 8...

Страница 19: ...bertura da fechadura ao carregar no bot o acende se o LED vermelho 14 Estado do Respondedor de chamada Led vermelho fixo respondedor de chamadas ativo Led vermelho intermitente presen a de grava o es...

Страница 20: ...ne posto esterno Entrance panel installation Installation du poste ext rieur Installation der T rstation Instalaci n de la placa exterior Installatie externe plaats Instala o da unidade externa 2 1 3...

Страница 21: ...Video Kit 21 CLAC 1 2 4 5 3 1 5 10 mm 2 3 4 5 6 7 Premere con forza Press hard Appuyer avec force Fest dr cken Presione con fuerza Met kracht duwen Carregar com for a...

Страница 22: ...t sich im Gegenlicht befindet Bemerkung Farbkameras mit CMOS Aufnahmeelement besitzen bei schlechter Beleuchtung eine geringere Empfindlichkeit als Schwarz Wei Kameras Wir empfehlen daher eine zus tzl...

Страница 23: ...trelais ziedetabel Temporizadordorel dafechadura vejaatabela Tutte le volte che si modifica la configurazione necessario togliere e ridare l alimentazione all impianto attendendo circa 1 minuto Every...

Страница 24: ...en Die T rstation meldet die erfolgte Annahme oder L schung des Badges durch akustische und visuelle Led Signale die an derselben vorgesehen sind Wenn ein Badge nicht erkannt wird oder ein Fehler bei...

Страница 25: ...que la tonalit de confirmation soit mise Programmierungstaste gedr ckt halten bis die gr ne LED des Schlosses blinkt und das Best tigungssignal ert nt Mantenga apretado el pulsador de programaci n ha...

Страница 26: ...igungssignal zwei Mal ert nt Wenn ein Badge des Anlagenbetreibers schon vorhanden ist wird das neue Badge das alter ersetzen Acerque al lector la credencial del administrador del sistema que desea mem...

Страница 27: ...erfolgreich beendet worden ist blinkt die rote LED f r belegt und die Vorrichtung erzeugt einen langen Piepton Si la memorizaci n no se realiza el LED rojo ocupado parpadear y el dispositivo emite un...

Страница 28: ...utton until the green door lock LED starts flashing and a confirmation sound is heard Maintenir enfonc e la touche de programmation jusqu ce que le LED vert serrure clignote et que la tonalit de confi...

Страница 29: ...Die Programmierungstaste 10 Sekunden lang dr cken Nach erfolgter L schung leuchtet die gr ne LED des Schlosses auf und die Vorrichtung erzeugt 2 Piept ne Vuelva a apretar el pulsador de programaci n u...

Страница 30: ...enbetreibers erforderlich Die T rstation meldet die erfolgte Annahme oder L schung des Badges durch akustische und visuelle Led Signale die an derselben vorgesehen sind Wenn ein Badge nicht erkannt wi...

Страница 31: ...ger t das Badge des Anlagenbetreibers n hern bis die gr ne LED des Schlosses blinkt und das Best tigungssignal ert nt Acerque al lector la credencial del administrador del sistema hasta que parpadea e...

Страница 32: ...ert werden soll bis die gr ne LED des Schlosses blinkt und das Best tigungssignal ert nt Um weitere Badge zu programmieren diese innerhalb von 30 Sekunden nach dem vorhergehenden dem Leseger t n hern...

Страница 33: ...risation choue le LED rouge occup clignote et le dispositif met un bip long Wenn das Speichern nicht erfolgreich beendet worden ist blinkt die rote LED f r belegt und die Vorrichtung erzeugt einen lan...

Страница 34: ...firmation sound is heard Approcher le Badge administrateur installation du lecteur et attendre que le LED vert serrure clignote et qu une tonalit de confirmation soit mise Dem Leseger t das Badge des...

Страница 35: ...au 2 fois de suite le badge master de gestion installation Une fois l effacement obtenu le LED vert serrure s allume et le dispositif met 2 bips Das Badge des Anlagetreibers 2 Mal n hern Nach erfolgte...

Страница 36: ...l pulsante di programmazione fino all accensione alternata dei LED serratura e connessione beep lungo Remove the BUS press and hold down the programming pushbutton reconnect the power supply Press and...

Страница 37: ...is possible to install the device on table top base 344632 to be purchased separately Il est possible d installer le dispositif sur base de table 344632 vendue s par ment Das Ger t kann auf eine sepa...

Страница 38: ...stand derdie Selbstschaltungbestimmtist Direcci nPEdelaqueabrelaCerraduraconUIenreposoyalaque dirigeelautoencendido Adresvanbuitenpostwaarhetslotvanwordtontgrendeldmet binnenpostin ruststandenwaardeau...

Страница 39: ...hting Comando da Luz das Escadas MM 1 Comando diretto Serratura del P 1 Direct control of P 1 Door lock Commande directe Serrure du P 1 Direkte Schlosssteuerung der P 1 Mando directo Cerradura del P 1...

Страница 40: ...sono le 4 icone di AZIONI RAPIDE che compaiono sulla HOME PAGE e che puoi attivare dal touch del display Ti riportiamo le possibili configurazioni nella tabella seguente The MM tenths physical configu...

Страница 41: ...346210 1 P 3 MOD 5 P 3 P 3 2 3 1 3 2 346210 1 P 4 MOD 5 P 4 P 4 2 3 1 3 2 346210 1 1 23 4 1 23 4 P 3 MOD 9 P 3 1 23 4 Apertura serratura del PE con f i g urato con P 2 in mo d o di r etto senza la chi...

Страница 42: ...nterface van appartement art 346850 Intercom entre apartamentos em instala es com interface de apartamento art 346850 Intercom all interno dell appartamento in impianti con interfaccia di appartamento...

Страница 43: ...6210 1 P 2 MOD 5 P 2 P 2 2 3 1 3 2 346210 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 1 P 1 MOD 9 P 1 2 3 1 3 2 346210 1 P 1...

Страница 44: ...tigen k nnen Para un correcto acoplamiento magn tico entre la UI y el aparato ac stico le aconsejamos situarse en frente del dispositivo a una distancia aproximada de 25 35 cm Recuerde que la presenci...

Страница 45: ...chlossen bleibt die Led ausgeschaltet Die Funktion kann nicht gleichzeitig mit der B ro Funktion aktiviert werden Esta funci n indica el estado de la cerradura solamente con el sistema predispuesto me...

Страница 46: ...tion kann nicht gleichzeitig mit der Funktion T r Status aktiviert werden Das Blinken der Schlosstaste meldet dass die Funktion aktiv ist La funci n Oficina Profesional le permite configurar la apertu...

Страница 47: ...getragen wird Um sie zu aktivieren das entsprechende Symbol im Intercom Men ber hren Wenn die gr ne Led der Taste Verbindung leuchtet ist die Funktion aktiv Um die Funktion zu beenden die Taste Verbin...

Страница 48: ...ie darf nicht Tropfen oder Spritzer ausgesetzt werden die Bel ftungsschlitze d rfen nicht abgedeckt werden es darf nur eine 2 Draht SCS System von BTicino verwendet werden Ein ungeeigneter Gebrauch de...

Страница 49: ...g Mando luces escaleras Bediening lichten trapzaal Comando das luzes da escada BUS PL S S ON 3 PS BUS TK BUS PI 346830 BUS 2 1 230Vac IP30 PRI PRI 230V 50 60 Hz 260 mA 346000 BUS 2 1 27V 1 2A CEBEC N...

Страница 50: ...ntaire Zus tzliche L utwerk Timbre adicional Supplementaire beltoon Toque suplementar BUS PL S S PS BUS TK BUS PI 346830 BUS 2 1 230Vac IP30 PRI PRI 230V 50 60 Hz 260 mA 346000 BUS 2 1 27V 1 2A CEBEC...

Страница 51: ...nce refer to the Quick Guide Pour tous les r glages faire r f rence au Guide rapide Alle Einstellungen sind in der Kurzanleitung Quick Guide beschrieben Para todos los ajustes se remite a la Gu a R pi...

Страница 52: ...n qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents...

Отзывы: