36
•
Reset
Nel caso si avesse la necessità di cancellare tutti i
badge (gestore impianto e residenti) precedentemente
memorizzati è possibile resettare il posto esterno.
• Reset
In order to cancel all the previously saved badges (system
manager and residents) the entrance panel can be reset.
•
Réinitialisation
Dans le cas où il serait nécessaire d’éliminer tous les
badges (master de gestion installation et résidents)
précédemment mémorisés, il est possible de
réinitialiser le poste externe.
• Reset
Falls alle zuvor gespeicherten Badges (Anlagenbetreiber
und Bewohner) gelöscht werden sollen, kann die
Türstation zurückgestellt werden.
•
Reset
En caso de que fuera necesario cancelar todas las
credenciales memorizadas(administrador del sistema y
residentes), es posible restablecer la placa exterior.
• Reset
U kunt alle badges (installatiebeheerder en
inwonerbadges) uit het geheugen wissen door het
externe punt te resetten.
•
Rearme
No caso que houvesse a necessidade de cancelar
todos os crachás (gestor da instalação e residentes),
memorizados anteriormente, será possível fazer o
rearme (reset) da unidade externa.
ON
ON
OFF
OFF
Togliere il BUS; tenendo premuto il pulsante di programmazione, ridare alimentazione. Mantenere premuto il pulsante di
programmazione fino all’accensione alternata dei LED serratura e conne beep lungo.
Remove the BUS; press and hold down the programming pushbutton, reconnect the power supply. Press and hold down the
programming pushbutton until the door lock and the connection LEDs start flashing in succession; a long beep is also heard.
Retirer le BUS ; rétablir l’alimentation en maintenant enfoncée la touche de programmation. Maintenir enfoncée la
touche de programmation jusqu’à ce que les LEDs serrure et connexion clignotent alternati bip long.
Den BUS abtrennen, die Programmierungstaste gedrückt halten und wieder Strom geben. Die Programmierungstaste gedrückt
halten, bis die LEDs des Schlosses und der Verbindung abwechselnd aufleuchten und ein langes Bestätigungssignal ertönt.
Desconecte el BUS, mantenga apretado el pulsador de programación y vuelva a conectar la alimentación. Mantenga
apretado el pulsador de programaciónhasta el encendido alternado de los LEDS cerradura y conexión + bip largo.
Verwijder de BUS, houd de programmeringsknop ingedrukt en heractiveer de voeding.
Houd de programmeringsknop ingedrukt tot de led slot en de LED verbinding gaan knipperen en u een lange pieptoon hoort.
Remova o BUS; mantendo carregado o botão de programação, volte a ligar a alimentação. Mantenha carregado o botão de
programação até o acendimento alternado dos LED da fechadura e da conexão + beep longo.
Содержание 365711
Страница 1: ...365711 365721 Video Kit Manuale installatore Installation manual LE07588AA 1PC 15W03...
Страница 2: ...2...
Страница 12: ...12 Posto interno Handset 18 21 22 23 23 19 20 24 25 26 27 1 2 3 4 5 7 6 16 15 14 17 9 10 11 12 13 9 8...
Страница 14: ...14 Poste interne Hausstation 18 21 22 23 23 19 20 24 25 26 27 1 2 3 4 5 7 6 16 15 14 17 9 10 11 12 13 9 8...
Страница 16: ...16 Unidad interior Intern punt 18 21 22 23 23 19 20 24 25 26 27 1 2 3 4 5 7 6 16 15 14 17 9 10 11 12 13 9 8...
Страница 18: ...18 Unidade interna 18 21 22 23 23 19 20 24 25 26 27 1 2 3 4 5 7 6 16 15 14 17 9 10 11 12 13 9 8...