manualshive.com logo in svg
background image

44

Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un riferimento futuro

Divieto di toccare le unità con le mani bagnate

Divieto di utilizzo di pulitori liquidi o aerosol

Divieto di occludere le aperture di ventilazione

Diveto di modificare i dispositivi

Divieto di rimuovere parti di protezione dai dispositivi

Divieto di installare le unità in prossimità di liquidi e polveri

Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore

Divieto di installare le unità in prossimità di gas nocivi, polveri metalliche o simili

Divieto di fissaggio delle unità su superfici non adatte

Pericolo di shock elettrico

Rischio caduta dei dispositivi a causa di cedimento della superficie su cui 

sono installati o installazione inappropriata

Togliere l’alimentazione prima di ogni intervento sull’impianto
Attenzione: le operazioni di installazione, configurazione, messa in servizio e 

manutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale quali-

ficato. Assicurarsi che l’installazione a parete sia effettuata correttamente

Effettuare la posa dei cavi rispettando le normative vigenti

Collegare i cavi di alimentazione secondo le indicazioni

Per eventuali espansioni di impianto utilizzare solo gli articoli indicati 

nelle specifiche tecniche

Read carefully before use and keep for future reference

Touching the units with wet hands is forbidden

Using liquid cleaners or aerosols is forbidden

Blocking the ventilation openings is forbidden

Modifying the devices is forbidden

Removing protective parts from the devices is forbidden

Installing the units near liquids and powders is forbidden

Installing the units near heat sources is forbidden

Installing the units near harmful gases, metal dusts or similar is forbidden

Fastening the units on unsuitable surfaces is forbidden

Danger of electrical shock

Risk of devices falling because the surface on which they are installed 

collapses or inappropriate installation

Switch the power supply OFF before any work on the system
Caution: Installation, configuration, starting-up and maintenance must 

be performed exclusively by qualified personnel.

Check that the wall installation has been carried out correctly

Lay out the wires respecting the standards in force

Connect the power supply wires as indicated

Use only the items indicated in the technical specifications for any 

system expansions

Lire attentivement avant toute utilisation et installation de nos produits 

et conserver pour toute consultation en cas de besoin.

Interdiction de toucher les unités avec les mains mouillées.

Interdiction d’utiliser des produits de nettoyage liquides ou des aérosols.

Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation.

Interdiction de modifier les dispositifs.

Interdiction des retirer les parties de protection des dispositifs.

Interdiction d’installer les unités à proximité de liquides et poudres/

poussières.

Interdiction d’installer les unités à proximité de sources de chaleur.

Interdiction d’installer les unités à proximité de gaz nocifs, de poudres 

métalliques ou autres matières semblables.

Interdiction de fixer les unités sur des surfaces non appropriées.

Risque d’électrocution

Risque de chute des dispositifs en cas de rupture de la surface sur 

laquelle ils sont installés ou mauvaise installation.

Couper l’alimentation avant toute intervention sur l’installation.

Attention : les opérations d’installation, de configuration, de mise en 

service et d’entretien doivent être confiées à un personnel qualifié.

S’assurer que l’installation murale est correctement effectuée.

Effectuer la pose des câbles dans le respect des normes en vigueur.

Brancher les câbles d’alimentation dans le respect des indications fournies.

Pour les éventuelles extensions de l’installation, utiliser uniquement les 

articles indiqués dans les caractéristiques techniques.

Vor Gebrauch, die Hinweise aufmerksam durchlesen und sorgfältig auf-

bewahren, um sie auch in Zukunft nachschlagen zu können.

Verbot, die Einheiten mit nassen Händen zu berühren

Verbot, Flüssigreiniger oder Aerosol zu benutzen

Verbot, die Belüftungsschlitze abzudecken

Verbot, die Vorrichtungen zu ändern

Verbot, die Schutzbleche von den Vorrichtungen abzunehmen

Verbot, die Einheit in der Nähe von Flüssigkeiten und Staub zu in-

stallieren

Verbot, die Einheit in der Nähe von Wärmequellen zu installieren

Verbot, die Einheit in der Nähe von giftigem Gas, Metallstaub o. ä. zu in-

stallieren

Verbot, die Einheit an ungeeignete Flächen zu befestigen

Stromschlaggefahr

Risiko des Herabfallens der Vorrichtungen durch Nachlassen der Aufla-

gefläche oder wegen falscher Installation

Die Stromversorgung abtrennen, bevor an der Anlage gearbeitet wird.

Achtung: die Installation, Konfiguration, Inbetriebnahme und Wartung 

dürfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden.

Sicherstellen, dass die Wandmontage richtig vorgenommen wird 

Die Kabeln gemäß geltenden Normen verlegen

Die Stromkabeln gemäß Anweisungen anschließen

Bei eventuellen Anlagenerweiterungen ausschließlich die Artikel 

verwenden, die in den technischen Spezifikationen angegeben sind

•  Avvertenze e diritti del consumatore

•  Warnings and consumer rights

•  Avertissements et droits du consommateur

•  Hinweise und Rechte der Verbraucher

•  Advertencias y derechos del consumidor

•  Waarschuwingen en rechten van de consument

•  Advertências e direitos do consumidor

Содержание 364613

Страница 1: ...Video Kit Manuale installatore Installation manual LE11115AA01PC 19W20 364613 364618 364622...

Страница 2: ...nt tre confi es un personnel qualifi Achtung Die Installation Konfiguration Inbetriebnahme und Wartung d rfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden Atenci n Las operaciones de instalaci...

Страница 3: ...itofono e serratura New door entry system System made without modifications to the 2 existing wires call video handset and electric door lock Nouvelle installation phonique Installation r alis e sans...

Страница 4: ...stationen Instalaci n con un m ximo de 3 PI Installatie tot 3 PI Instala o at 3 UI 0 2 mm2 BTicino L4669 0 35 mm2 0 28 mm2 BTicino C9881U 5E AWG24 UTP5 BTicino 336904 One PTT 278TP 0 28 mm2 OneSYT Dig...

Страница 5: ...0 max A Pulsador local apertura cerradura B Llamada al piso S S 18V 4Aporimpulsos 250mAmantenimiento 30 max A Lokaleknopopeningslot B Oproepaanverdieping S S 18V 4Aimpulsief 250mAonderhoud 30 max A Bo...

Страница 6: ...lockreleaselocalpushbutton B Floorcall S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30 max A Bouton local ouverture serrure B Appel l tage S S 18V 4 A impulsifs 250 mA entretien 30 max A LokaleSchloss ffnu...

Страница 7: ...0 max A Doorlockreleaselocalpushbutton B Floorcall S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30 max A Bouton local ouverture serrure B Appel l tage S S 18V 4 A impulsifs 250 mA entretien 30 max A Lokale...

Страница 8: ...norme en vigueur EmpfohleneH hefallsdiegesetzlichenVorschriftennichtsanderesvorschreiben Altura recomendada salvo normativa vigente diferente Aanbevolenhoogtebehoudensanderenormeninvoege Altura acons...

Страница 9: ...des Best tigungssignals nach erfolgter T r ffnung 3 Sitz der Konfiguratoren 1 Regolazione del volume 2 Abilitazione disabilitazione tono conferma apertura serratura 3 Sede configuratori 1 Regula o do...

Страница 10: ...4 Touche effleurement d ouverture serrure Touche effleurement d activation poste externe cyclage 5 Guides tactiles pour non voyants 6 Touche d sactivation communication Voyant rouge clignotant appel...

Страница 11: ...o se activa la funci n cerradura segura y el bot n se desactiva Funci n Teleloop disponible solamente para 364618 De toetsen gaan branden en laten een piep kan met de procedure gedeactiveerd worden ho...

Страница 12: ...ming 1 Microinterruttore per funzione Slave Master 2 Microinterruttore ON OFF funzione serratura sicura ON Attivare la funzione con dispositivo non alimentato 3 Sede dei configuratori 4 Microinterrutt...

Страница 13: ...n o alimentado 3 Sede dos configuradores 4 Micro interruptor ON OFF de termina o do segmento 5 Bornes para a conex o ao BUS SCS DE 2 fios 6 Bornes para a conex o de um bot o externo de chamada no piso...

Страница 14: ...e posto esterno Entrance panel installation Installation du poste ext rieur Installation der T rstation Instalaci n de la placa exterior Installatie externe plaats Instala o da unidade externa 5 mm ma...

Страница 15: ...en installiert werden wo das Subjekt sich im Gegen licht befindet Farbkameras besitzen bei schlechter Beleuchtung eine geringere Empfindlichkeit als Schwarz Wei Kameras Wir empfehlen daher eine zus tz...

Страница 16: ...nn das Potentiometer des Lautsprechers bis zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen Ist die Lautst rke nun zu niedrig dann zuerst die des Lautsprechers und erst danach evtl auch die des Mikrophones e...

Страница 17: ...orumm ximode10segundos depois distodisp e seemstandby Paraprolongarestefuncionamentopormais de10segundos utilizaroatuador346210configuradocomMOD 5 s Tutte le volte che si modifica la configurazione ne...

Страница 18: ...punt Instala o da unidade interna Installazione a parete Wall mounting installation Installation murale Wand Installation Instalaci n mural Wandinstallatie Instala o de parede max 5 mm m x5mm 5 mm mak...

Страница 19: ...Video Kit 19 2 4 3...

Страница 20: ...nal unit The internal units must be configured in progressive order Internal units with parallel con nection max 3 are allowed inside apartments without item 346850 must be configured using the same N...

Страница 21: ...las 3 teclas programables seg n las indicaciones indicadas a continuaci n N nummer van de binnenpost De configuratoren die zijn aangebracht op de plaatsen N van het apparaat kennen aan elk beeldhuiste...

Страница 22: ...tadelacerraduradelaPE configuradaconlamismaP oactivaci ndelaPEenconexi n Directeactiveringvanhetslotvandebuitenpost geconfigureerdmetdezelfdeP ofactiveringvandebuitenposttijdensdeverbinding Ativa o di...

Страница 23: ...n directa de la cerradura de la PE configurada con la misma P o activaci n de la PE en conexi n Directeactiveringvanhetslotvandebuitenpost geconfigureerdmetdezelfdeP ofactiveringvandebuitenposttijdens...

Страница 24: ...serratura del PE configurato con il medesimo P o attivazione del PE in connessione DirectEPdoorlockactivation EPconfiguredwiththesameP oractivationoftheEPuponconnection Activation directe de la serru...

Страница 25: ...e piso 346850 Hoofdintercom stuurteenoproepnaaralleapparatenvanhetappartementininstallatiesmeteenappartement interface346850 ofintercom naaralleapparatenvandeinstallatieininstallatieszonderappartement...

Страница 26: ...t apparaat Utiliza o do joystick Para navegar o menu e selecionar as v rias programa es deve utilizar o joystick situado na parte lateral do dispositivo Utilizzando il joystick puoi eseguire delle reg...

Страница 27: ...oystickup whenreleased itreturnstocentralposition D placer le joystick vers le haut une fois rel ch il se replace en position centrale BewegenSiedenJoysticknachoben wennSieihnloslassen kehrterwiederin...

Страница 28: ...joystick para cima baixo para selecionar a p gina entre Da stand by premi il joystick per attivare il display Fromstand bypressthejoysticktoactivatethedisplay Depuis la condition de stand by appuyer...

Страница 29: ...ln DasL utwerkwirdaufdiegew nschteLautst rkeeingestellt 1 Pulseeljoystickpararegularelvolumen Sereproduceeltimbreconelnivelajustadodevolumen 1 Regelhetvolumemeteendrukopdejoystick a Debeltoonwordtophe...

Страница 30: ...video parameter adjustments R glages des param tres audio vid o Audio video parameter einstellen Regulaciones de par metros de audio v deo Regelingen parameters beeld geluid Regula es de par metros u...

Страница 31: ...daseingestellteNiveau B 2VerwendenSiedenJoysticknachoben unten umdenParameterzu w hlen derge ndertwerdensoll siehenachfolgendeTabelle Lap ginamuestraeltipodepar metro A yelnivelajustado B 2Accioneeljo...

Страница 32: ...confirmorwaitforthetimeout 5 Appuyer sur le joystick pour confirmer ou attendre le time out 5 DenJoystickdr cken umdieEinstellungzubest tigenoderdas Timeoutabwarten 5 Pulseeljoystickparaconfirmaroespe...

Страница 33: ...o joystick por pelo menos 8 segundos para ativar o ecr e entrar no menu programa es 8 sec 8Sek 8 seg Agisci sul joistick verso l alto basso per selezionare la pagina tra Movethejoystickup downtoselec...

Страница 34: ...tandby denJoystick mindestens8Sekundenlangdr cken umdaserweiterteMen abzurufenunddieentsprechendeSeitezuw hlen En stand by mantenga pulsado el joystick al menos 8 segundos para entrar en el men avanza...

Страница 35: ...rrespondingpage Depuislaconditiondestand bymaintenirenfonc elejoystickpendant8secondespouracc deraumenuavanc ets lectionnerlapagecorrespondante ImStandby denJoystick mindestens8Sekundenlangdr cken umd...

Страница 36: ...CUNDAIREBUITENPOST S 1 Selecionar a campainha chamada a partir de UNIDADE EXTERNA SECUND RIA S 1 Selezione suoneria CHIAMATA AL PIANO FLOORCALLringtoneselection S lection sonnerie APPEL L TAGE L utwer...

Страница 37: ...roduzida 15 5 Premi il joystick per confermare oppure attendere il timeout 5 Pressthejoysticktoconfirmorwaitforthetimeout 5 Appuyer sur le joystick pour confirmer ou attendre le time out 5 Den Joystic...

Страница 38: ...ssen ist bleibt sie ausgeschaltet Achtung Diese Funktion kann nur aktiviert werden wenn das System dies vorsieht Zubeh rger te sind erforderlich Esta funci n indica el estado de la cerradura si est ab...

Страница 39: ...mpede a abertura da fechadura da unidade externa quando a unidade interna est em stand by A abertura da fechadura ent o permitida apenas quando a unidade externa e a unidade interna est o em comunica...

Страница 40: ...ispositivo a una distancia de 25 35 cm Met de TELELOOP functie kan het apparaat gebruikt worden door mensen die een gehoorapparaat met de schakelaar T dragen Plaats het gehoorapparaat op T Voor een co...

Страница 41: ...me dienen nur zu Demonstrationszwecken die Ger tekonfiguration ist in der spezifischen Dokumentation beschrieben Los esquemas ilustrados a continuaci n son demostrativos para configurar los dispositiv...

Страница 42: ...GESCHALTETENAKTOREN COMANDOCERRADURACONACTUADORESADISTANCIA BEDIENINGSLOTMETACTUATORENOPAFSTAND COMANDOFECHADURACOMATUADORESREMOTOS 1 2 PL S S 346230 P T J M M P J M P J M P J M P 346230 18V 4A impuls...

Страница 43: ...PPENLICHT COMANDOLUCESESCALERAS BEDIENINGTRAPHUISVERLICHTING COMANDODALUZDASESCADAS SUONERIASUPPLEMENTARE ADDITIONALRINGTONE SONNERIESUPPL MENTAIRE ZUS TZLICHESL UTWERK TIMBREADICIONAL EXTRABELTOON CA...

Страница 44: ...utiliserdesproduitsdenettoyageliquidesoudesa rosols Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation Interdiction de modifier les dispositifs Interdiction des retirer les parties de protection de...

Страница 45: ...aalstof of soortgelijke materialen Het is verboden de units te bevestigen aan ongeschikte oppervlakken Gevaar voor elektrische schokken Gevaar voor vallen van de apparaten als het oppervlak waarop ze...

Страница 46: ...u dispositif et pour toute autre information faire r f rence la documentation t l chargeable en se rendant sur le site F r die Konfiguration und Installation des Ger ts und alle anderen Informationen...

Страница 47: ...Video Kit 47...

Страница 48: ...siasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of thi...

Отзывы: