manualshive.com logo in svg
background image

20

N

P

M

•  Il dispositivo deve essere configurato solo fisicamente.

•  The device must be only physically configured.

•  Le dispositif doit être configuré seule physiquement.

•  Das Gerät darf nur physisch konfiguriert werden.

•  El dispositivo se ha de configurar solo físicamente.

•  Het apparaat hoeft uitsluitend fysiek te worden geconfigureerd.

•  O dispositivo deve ser configurado apenas fisicamente.

N - numero del posto interno

I configuratori inseriti nelle sedi N del dispositivo assegnano ad ogni videocitofono un numero di riconosci-

mento all’interno dell’impianto. I posti interni devono essere configurati in modo progressivo. Nel caso di posti 

interni collegati in parallelo (in appartamenti senza 346850, max 3), questi dovranno essere configurati con il 

medesimo configuratore N. In parallelo al videocitofono di base è possibile installare citofoni, videocitofoni e/o 

suonerie supplementari.

P – associazione del posto esterno

I configuratori inseriti nelle sedi P del dispositivo identificano il PE associato, cioè il primo posto esterno da 

autoaccendere con la prima pressione del tasto e quale serratura con videocitofono a riposo viene attivata 

premendo il tasto serratura.

M – modalità di funzionamento

I configuratori inseriti nelle sedi M del dispositivo assegnano la modalità di funzionamento ai 3 tasti program-

mabili secondo le indicazioni riportate di seguito. 

• Configurazione posto interno 

• Handset configuration 

• Configurationposte interne

• Konfiguration Hausstation 

• Configuración unidad interior 

• Configuratie intern punt 

• Configuração unidade interna

N - internal unit number

The configurators connected to the N sockets of the device assign an identification number within the system to 

each video internal unit. The internal units must be configured in progressive order. Internal units with parallel con-

nection (max 3 are allowed inside apartments without item 346850) must be configured using the same N configu-

rator. In parallel with the main video internal unit, additional internal units, video internal units and/or ringtones 

may be installed.

P – entrance panel association

The configurators connected to the P sockets of the device identify the associated EP, which is the first entrance panel 

that switches itself on when the pushbutton is pressed the first time, as well as which door lock is activated when 

pressing the door lock pushbutton while the video internal unit is idle.

M – operating mode

The configurators connected to the M sockets of the device assign the operating modes to the 3 programmable keys 

based on the following indications.

N - numéro du poste interne

Les configurateurs placés dans les logements N du dispositif attribuent à chaque vidéophone un numéro de 

reconnaissance à l’intérieur de l’installation. Les potes internes doivent être configurés de manière progres-

sive. Dans le cas de postes internes reliées en parallèle (dans des appartements sans 346850, max, 3), ceux-ci 

doivent être configurés avec le même configurateur N. En parallèle au vidéophone de base, il est possible 

d’installer des interphones, des vidéophones et/ou des sonneries supplémentaires.

P – association du poste interne

Les configurateurs placés dans les logements P du dispositif identifient le PE associé, à savoir le premier poste 

externe qui doit s’allumer automatiquement à la première pression sur la touche et la serrure, avec vidéophone 

au repos, qui est activée en appuyant sur la touche serrure.

M – modalité de fonctionnement

Les configurateurs placés dans les logements M du dispositif attribuent la modalité de fonctionnement aux 3 

touches programmables en fonction des indications figurant ci-après.

Содержание 364613

Страница 1: ...Video Kit Manuale installatore Installation manual LE11115AA01PC 19W20 364613 364618 364622...

Страница 2: ...nt tre confi es un personnel qualifi Achtung Die Installation Konfiguration Inbetriebnahme und Wartung d rfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden Atenci n Las operaciones de instalaci...

Страница 3: ...itofono e serratura New door entry system System made without modifications to the 2 existing wires call video handset and electric door lock Nouvelle installation phonique Installation r alis e sans...

Страница 4: ...stationen Instalaci n con un m ximo de 3 PI Installatie tot 3 PI Instala o at 3 UI 0 2 mm2 BTicino L4669 0 35 mm2 0 28 mm2 BTicino C9881U 5E AWG24 UTP5 BTicino 336904 One PTT 278TP 0 28 mm2 OneSYT Dig...

Страница 5: ...0 max A Pulsador local apertura cerradura B Llamada al piso S S 18V 4Aporimpulsos 250mAmantenimiento 30 max A Lokaleknopopeningslot B Oproepaanverdieping S S 18V 4Aimpulsief 250mAonderhoud 30 max A Bo...

Страница 6: ...lockreleaselocalpushbutton B Floorcall S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30 max A Bouton local ouverture serrure B Appel l tage S S 18V 4 A impulsifs 250 mA entretien 30 max A LokaleSchloss ffnu...

Страница 7: ...0 max A Doorlockreleaselocalpushbutton B Floorcall S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30 max A Bouton local ouverture serrure B Appel l tage S S 18V 4 A impulsifs 250 mA entretien 30 max A Lokale...

Страница 8: ...norme en vigueur EmpfohleneH hefallsdiegesetzlichenVorschriftennichtsanderesvorschreiben Altura recomendada salvo normativa vigente diferente Aanbevolenhoogtebehoudensanderenormeninvoege Altura acons...

Страница 9: ...des Best tigungssignals nach erfolgter T r ffnung 3 Sitz der Konfiguratoren 1 Regolazione del volume 2 Abilitazione disabilitazione tono conferma apertura serratura 3 Sede configuratori 1 Regula o do...

Страница 10: ...4 Touche effleurement d ouverture serrure Touche effleurement d activation poste externe cyclage 5 Guides tactiles pour non voyants 6 Touche d sactivation communication Voyant rouge clignotant appel...

Страница 11: ...o se activa la funci n cerradura segura y el bot n se desactiva Funci n Teleloop disponible solamente para 364618 De toetsen gaan branden en laten een piep kan met de procedure gedeactiveerd worden ho...

Страница 12: ...ming 1 Microinterruttore per funzione Slave Master 2 Microinterruttore ON OFF funzione serratura sicura ON Attivare la funzione con dispositivo non alimentato 3 Sede dei configuratori 4 Microinterrutt...

Страница 13: ...n o alimentado 3 Sede dos configuradores 4 Micro interruptor ON OFF de termina o do segmento 5 Bornes para a conex o ao BUS SCS DE 2 fios 6 Bornes para a conex o de um bot o externo de chamada no piso...

Страница 14: ...e posto esterno Entrance panel installation Installation du poste ext rieur Installation der T rstation Instalaci n de la placa exterior Installatie externe plaats Instala o da unidade externa 5 mm ma...

Страница 15: ...en installiert werden wo das Subjekt sich im Gegen licht befindet Farbkameras besitzen bei schlechter Beleuchtung eine geringere Empfindlichkeit als Schwarz Wei Kameras Wir empfehlen daher eine zus tz...

Страница 16: ...nn das Potentiometer des Lautsprechers bis zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen Ist die Lautst rke nun zu niedrig dann zuerst die des Lautsprechers und erst danach evtl auch die des Mikrophones e...

Страница 17: ...orumm ximode10segundos depois distodisp e seemstandby Paraprolongarestefuncionamentopormais de10segundos utilizaroatuador346210configuradocomMOD 5 s Tutte le volte che si modifica la configurazione ne...

Страница 18: ...punt Instala o da unidade interna Installazione a parete Wall mounting installation Installation murale Wand Installation Instalaci n mural Wandinstallatie Instala o de parede max 5 mm m x5mm 5 mm mak...

Страница 19: ...Video Kit 19 2 4 3...

Страница 20: ...nal unit The internal units must be configured in progressive order Internal units with parallel con nection max 3 are allowed inside apartments without item 346850 must be configured using the same N...

Страница 21: ...las 3 teclas programables seg n las indicaciones indicadas a continuaci n N nummer van de binnenpost De configuratoren die zijn aangebracht op de plaatsen N van het apparaat kennen aan elk beeldhuiste...

Страница 22: ...tadelacerraduradelaPE configuradaconlamismaP oactivaci ndelaPEenconexi n Directeactiveringvanhetslotvandebuitenpost geconfigureerdmetdezelfdeP ofactiveringvandebuitenposttijdensdeverbinding Ativa o di...

Страница 23: ...n directa de la cerradura de la PE configurada con la misma P o activaci n de la PE en conexi n Directeactiveringvanhetslotvandebuitenpost geconfigureerdmetdezelfdeP ofactiveringvandebuitenposttijdens...

Страница 24: ...serratura del PE configurato con il medesimo P o attivazione del PE in connessione DirectEPdoorlockactivation EPconfiguredwiththesameP oractivationoftheEPuponconnection Activation directe de la serru...

Страница 25: ...e piso 346850 Hoofdintercom stuurteenoproepnaaralleapparatenvanhetappartementininstallatiesmeteenappartement interface346850 ofintercom naaralleapparatenvandeinstallatieininstallatieszonderappartement...

Страница 26: ...t apparaat Utiliza o do joystick Para navegar o menu e selecionar as v rias programa es deve utilizar o joystick situado na parte lateral do dispositivo Utilizzando il joystick puoi eseguire delle reg...

Страница 27: ...oystickup whenreleased itreturnstocentralposition D placer le joystick vers le haut une fois rel ch il se replace en position centrale BewegenSiedenJoysticknachoben wennSieihnloslassen kehrterwiederin...

Страница 28: ...joystick para cima baixo para selecionar a p gina entre Da stand by premi il joystick per attivare il display Fromstand bypressthejoysticktoactivatethedisplay Depuis la condition de stand by appuyer...

Страница 29: ...ln DasL utwerkwirdaufdiegew nschteLautst rkeeingestellt 1 Pulseeljoystickpararegularelvolumen Sereproduceeltimbreconelnivelajustadodevolumen 1 Regelhetvolumemeteendrukopdejoystick a Debeltoonwordtophe...

Страница 30: ...video parameter adjustments R glages des param tres audio vid o Audio video parameter einstellen Regulaciones de par metros de audio v deo Regelingen parameters beeld geluid Regula es de par metros u...

Страница 31: ...daseingestellteNiveau B 2VerwendenSiedenJoysticknachoben unten umdenParameterzu w hlen derge ndertwerdensoll siehenachfolgendeTabelle Lap ginamuestraeltipodepar metro A yelnivelajustado B 2Accioneeljo...

Страница 32: ...confirmorwaitforthetimeout 5 Appuyer sur le joystick pour confirmer ou attendre le time out 5 DenJoystickdr cken umdieEinstellungzubest tigenoderdas Timeoutabwarten 5 Pulseeljoystickparaconfirmaroespe...

Страница 33: ...o joystick por pelo menos 8 segundos para ativar o ecr e entrar no menu programa es 8 sec 8Sek 8 seg Agisci sul joistick verso l alto basso per selezionare la pagina tra Movethejoystickup downtoselec...

Страница 34: ...tandby denJoystick mindestens8Sekundenlangdr cken umdaserweiterteMen abzurufenunddieentsprechendeSeitezuw hlen En stand by mantenga pulsado el joystick al menos 8 segundos para entrar en el men avanza...

Страница 35: ...rrespondingpage Depuislaconditiondestand bymaintenirenfonc elejoystickpendant8secondespouracc deraumenuavanc ets lectionnerlapagecorrespondante ImStandby denJoystick mindestens8Sekundenlangdr cken umd...

Страница 36: ...CUNDAIREBUITENPOST S 1 Selecionar a campainha chamada a partir de UNIDADE EXTERNA SECUND RIA S 1 Selezione suoneria CHIAMATA AL PIANO FLOORCALLringtoneselection S lection sonnerie APPEL L TAGE L utwer...

Страница 37: ...roduzida 15 5 Premi il joystick per confermare oppure attendere il timeout 5 Pressthejoysticktoconfirmorwaitforthetimeout 5 Appuyer sur le joystick pour confirmer ou attendre le time out 5 Den Joystic...

Страница 38: ...ssen ist bleibt sie ausgeschaltet Achtung Diese Funktion kann nur aktiviert werden wenn das System dies vorsieht Zubeh rger te sind erforderlich Esta funci n indica el estado de la cerradura si est ab...

Страница 39: ...mpede a abertura da fechadura da unidade externa quando a unidade interna est em stand by A abertura da fechadura ent o permitida apenas quando a unidade externa e a unidade interna est o em comunica...

Страница 40: ...ispositivo a una distancia de 25 35 cm Met de TELELOOP functie kan het apparaat gebruikt worden door mensen die een gehoorapparaat met de schakelaar T dragen Plaats het gehoorapparaat op T Voor een co...

Страница 41: ...me dienen nur zu Demonstrationszwecken die Ger tekonfiguration ist in der spezifischen Dokumentation beschrieben Los esquemas ilustrados a continuaci n son demostrativos para configurar los dispositiv...

Страница 42: ...GESCHALTETENAKTOREN COMANDOCERRADURACONACTUADORESADISTANCIA BEDIENINGSLOTMETACTUATORENOPAFSTAND COMANDOFECHADURACOMATUADORESREMOTOS 1 2 PL S S 346230 P T J M M P J M P J M P J M P 346230 18V 4A impuls...

Страница 43: ...PPENLICHT COMANDOLUCESESCALERAS BEDIENINGTRAPHUISVERLICHTING COMANDODALUZDASESCADAS SUONERIASUPPLEMENTARE ADDITIONALRINGTONE SONNERIESUPPL MENTAIRE ZUS TZLICHESL UTWERK TIMBREADICIONAL EXTRABELTOON CA...

Страница 44: ...utiliserdesproduitsdenettoyageliquidesoudesa rosols Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation Interdiction de modifier les dispositifs Interdiction des retirer les parties de protection de...

Страница 45: ...aalstof of soortgelijke materialen Het is verboden de units te bevestigen aan ongeschikte oppervlakken Gevaar voor elektrische schokken Gevaar voor vallen van de apparaten als het oppervlak waarop ze...

Страница 46: ...u dispositif et pour toute autre information faire r f rence la documentation t l chargeable en se rendant sur le site F r die Konfiguration und Installation des Ger ts und alle anderen Informationen...

Страница 47: ...Video Kit 47...

Страница 48: ...siasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of thi...

Отзывы: