Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Installation Guide
295
53-1004195-02
Cautions
DRAFT: BROCADE CONFIDENTIAL
CAUTION
For the DC input circuit to the system of a Brocade MLXe-16, MLXe-8 and MLXe-4
(1800W supply) make sure there is a 60 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double
pole, on the input lugs to the power supply. The input wiring for connection to the product
should be Listed copper wire, 8 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90o C.
VORSICHT
Stellen Sie bei der Gleichstromversorgung des Systems bei den Routern Brocade MLXe-4,
Brocade MLXe-8 und Brocade MLXe-16 (1800-W-Netzteil) sicher, dass die Anschlussösen
des Netzteils mit einem zweipoligen 60-A-Schutzschalter für mindestens -48 V
Gleichstrom versehen sind. Die an das Gerät anzuschließenden Eingangsleitungen müssen
aus Kupferkabel der Stärke 6 AWG (Bezeichnung VW-1) bestehen und auf eine Temperatur
von mindestens 90 °C ausgelegt sein.
MISE EN GARDE
Pour le circuit d'alimentation C.C. du système des routeurs Brocade MLXe-4, Brocade
MLXe-8 et Brocade MLXe-16 (alimentation de 1800 W), assurez-vous de la présence d'un
disjoncteur bipolaire de 60 ampères, minimum -48 Vcc, sur les cosses d'entrée vers le bloc
d'alimentation. Les câbles d'alimentation doivent être en fils de cuivre, 13.29 mm², marqués
VW-1 et classés 90°C.
PRECAUCIÓN
Para el circuito de entrada de CC al sistema de los routers Brocade MLXe-4, Brocade
MLXe-8, y Brocade MLXe-16 (suministro de 1800 W), asegúrese de que existe un disyuntor
bipolar de 60 amperios, de -48 V CC como mínimo, en las terminales de entrada de la
fuente de alimentación. El cableado de entrada para la conexión al producto deberá ser de
cable de cobre homologado de calibre AWG 6 con clasificación VW-1 para una temperatura
mínima de 90 °C.
CAUTION
For the DC input circuit to the system of a Brocade MLXe-32 (3000W supply) make sure
there is a 80 amp circuit breaker, minimum -48Vdc, double pole, on the input lugs to the
power supply. The input wiring for connection to the product should be Listed copper wire, 4
AWG, marked VW-1, and rated minimum 90o C.
VORSICHT
Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines Brocade MLXe-32 (3000W
supply), muss sichergestellt werden, dass an den Eingangskabelschuhen zur
Stromversorgung ein zweipoliger Schalter mit UL-Zulassung, 80 Ampere und mindestens
-48 V Gleichstrom vorhanden ist. Die Eingangsleitung zum Anschluss an das Produkt sollte
als Kupferdraht, 4 AWG, angegeben, als VW-1 gekennzeichnet und für mindestens 90 °C
bemessen sein.
MISE EN GARDE
Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système Brocade MLXe-32 (3000W
supply), vérifier la présence d'un disjoncteur bipolaire homologué de 80 A, minimum -48
Vcc, sur l'entrée de l'alimentation. Les câbles d'alimentation du produit doivent être des fils
de cuivre homologués de section 21.14 mm², marqués VW-1 et testés à 90° C.
PRECAUCIÓN
Para el circuito de entrada de CC al sistema de un Brocade MLXe-32 (3000W supply),
verifique que existe un disyuntor catalogado por UL de 80 amperios, -48VCC como
mínimo, bipolar, en las orejetas de entrada a la fuente de alimentación. El cableado de
entrada para la conexión al producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 4 AWG,
marcado con VW-1, y tener una capacidad nominal mínima para 90°C.
Содержание MLX Series
Страница 12: ...xii Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Installation Guide 53 1004195 02 Document feedback...
Страница 216: ...202 Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Installation Guide 53 1004195 02 RJ45 procedures...
Страница 262: ...248 Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Installation Guide 53 1004195 02 Simplified Upgrade...
Страница 290: ...276 Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Installation Guide 53 1004195 02 Replacing fan assemblies...
Страница 326: ...312 Brocade MLX Series and Brocade NetIron XMR Installation Guide 53 1004195 02 Dangers...