Broan BW50 SERIES Скачать руководство пользователя страница 19

Página 19

SERIE BW50

CAMPANA DE 
ESTUFA DE CHIMENEA

 

indicada

 

solamente

 

para

 

cocinar

 

en

 

casa

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA 

ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO 

SIGUIENTE:

1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si 

tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al 

número telefónico que se incluye en la garantía.

2.  Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el suministro 

eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de 

desconexión del servicio para evitar que la electricidad sea 

reanudada accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los 

medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal 

de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel 

de servicio.

3. Solo personal calificado debe realizar el trabajo de instalación 

y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y las 

normas correspondientes, incluidos los códigos y las normas de 

construcción específicos sobre protección contra incendios.

4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una 

combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del 

tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, 

con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las 

normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, 

como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección 

contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la 

Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración 

y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration 

and Air Conditioning Engineers, ASHRAE), y las autoridades de los 

códigos locales.

5. Este producto podría tener bordes afilados. Trabaje con cuidado 

para evitar cortes y abrasiones durante la instalación o la limpieza.

6.  Al cortar o perforar a través de la pared o del techo, tenga cuidado 

de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.

7. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia 

el exterior.

8.  No use esta unidad junto con ningún otro dispositivo de control de 

velocidad de estado sólido.

9.  Utilice únicamente conductos metálicos.
10. Esta unidad debe estar conectada a tierra.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR 

GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA:

a) Nunca deje desatendidas las unidades de la superficie cuando 

estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición 

provocan derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar. 

Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio.

b) Siempre ENCIENDA la campana cuando esté cocinando a altas 

temperaturas o flameando alimentos (por ejemplo crepas Suzette, 

cerezas Jubilee, bistec con pimienta flameado).

c)  Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la acumulación 

de grasa en el ventilador ni en los filtros.

d) Use una cacerola del tamaño adecuado. Siempre use utensilios 

de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento de 

la superficie.

ADVERTENCIA 

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL 

CASO DE QUE LA GRASA DE LA ESTUFA SE INCENDIE, SIGA 

LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES*:

1.   APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una 

charola para galletas o una bandeja de metal, y después 

apague el quemador. PROCEDA CON CUIDADO PARA 

EVITAR QUEMADURAS. SI LAS LLAMAS NO SE APAGAN 

INMEDIATAMENTE, EVACÚE EL ÁREA Y LLAME AL 

DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.

2.  

NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA, se 

puede quemar.

3.   NO USE AGUA ni toallas húmedas, ya que provocará una violenta 

explosión de vapor.

4.  Use un extintor SÓLO si:
    A.  El extintor es clase ABC y usted sabe cómo usarlo.
    B.   El incendio es pequeño y está confinado al área en la que 

se inició.

    C.  Se ha llamado al departamento de bomberos.
   D.  Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada 

hacia una salida.

*  Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para la 

seguridad contra incendios en la cocina) publicado por NFPA.

PRECAUCIÓN 

1.  Solo debe usarse bajo techo.
2.  Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe 

usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o 

explosivos.

3.  Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos 

o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida 

contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.

4.  No use equipo para cocinar mayor de 60,000 BTU/hr, pues el 

motor ventilador se apagará de manera intermitente.

5.  Este motor de campana tiene una protección contra sobrecargas 

térmicas que automáticamente apagará el motor en caso de 

sobrecalentamiento. El motor reanudará su funcionamiento cuando 

se enfríe. Si el motor continúa apagándose y encendiéndose, 

solicite servicio para la campana.

6.  La parte inferior de la campana NO DEBE ESTAR A MENOS de  

30 pulg. (76 cm) y a un máximo de 36 pulg. (91.4 cm) por arriba de 

la estufa, para captar mejor las impurezas que surgen al cocinar.

7.  Se recomienda que dos personas hagan la instalación debido al 

gran tamaño de esta campana.

8.  Para reducir el riesgo de incendio y para descargar adecuadamente 

el aire, asegúrese de dirigir el aire hacia el exterior. No descargue 

el aire en espacios contenidos entre paredes o cielos rasos, ni en 

áticos, sótanos bajos ni en la cochera.

9.  Tenga cuidado al instalar el tubo de humos decorativo y la 

campana; pueden tener bordes afilados.

10. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver 

información y requisitos adicionales.

INSTALADOR: DEJE ESTA GUÍA CON EL PROPIETARIO DE LA VIVIENDA.

PROPIETARIO DE LA VIVIENDA: EN LA PÁGINA 20 ENCONTRARÁ INFORMACIÓN 

DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO.

Para registrar este producto visite: 

www.broan.com/register

ADVERTENCIA 

 

Содержание BW50 SERIES

Страница 1: ...equently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filters d Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO...

Страница 2: ...in the direction of original polish lines Always rinse well with clear water 2 or 3 times after cleaning Wipe dry completely You may also use a specialized household stainless steel cleaner DON T Use...

Страница 3: ...cretion providing that the ceiling height permits 6 ROUND DUCT ROOF CAP ROUND ELBOW 24 MIN ABOVE COOKING SURFACE WALL CAP HOOD DECORATIVE FLUE 9 3 4 WALL CAP 30 36 ABOVE COOKING SURFACE HOOD DECORATIV...

Страница 4: ...level the hood mounting bracket and secure it to wall framing with 3 8 x 1 1 2 mounting screws Tighten the screws completely NOTE Do not use drywall anchors 77 8 405 8 bottom of hood 30 above cooktop...

Страница 5: ...using 4 8 x 3 8 Pan Head mounting screws 4 Remove the grease filters by pulling down the metal latch tab and tilting filters downward to remove 5 Carefully rotate hood upright INSIDE BACK OF HOOD MOT...

Страница 6: ...T 6 ROUND DUCT ELBOW 10 Measure and install 6 round steel ductwork to roof cap or wall cap and 90o elbow over duct collar on hood Use duct tape to make all joints secure and air tight 11 Plug hood pow...

Страница 7: ...filter into position and release Make sure filters are securely engaged after installation 14 Slightly push aside the upper flue to avoid any damage while installing the lower flue to the hood top usi...

Страница 8: ...tab and tilting filters downward to remove 7 Attach non duct collar to non duct plenum using 4 8 x 3 8 pan head screws 8 Measure distance A This will be the length of the extended flex duct LOWER FLUE...

Страница 9: ...e construed as an express warranty Whenever possible each provision of this Limited Warranty shall be interpreted in such manner as to be effective and valid under applicable law but if any provision...

Страница 10: ...Utilisez des casseroles de dimension appropri e Utilisez toujours une batterie de cuisine adapt e la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE R DUIRE L...

Страница 11: ...fois apr s le nettoyage S chez compl tement en essuyant Vous pouvez galement utiliser un nettoyant sp cial pour acier inoxydable NE PAS FAIRE N utilisez pas de laine d acier ordinaire ni de laine d ac...

Страница 12: ...A SURFACE DE CUISSON HOTTE CONDUIT D CORATIF CAPUCHON DE TOIT CONDUIT ROND DE 15 CM 6 PO COUDE ROND 27 CM 10 5 8 PO AU CENTRE DES TROUS DU SUPPORT BRIDE DE MONTAGE DE HOTTE 3 3 8 LIGNE DU CENTRE DU CO...

Страница 13: ...ND M THODE DE CANALISATION 30 31 32 33 34 35 36 BRIDES DE MONTAGE AU DESSUS D UNE SURFACE DE CUISSON SITU E 91 CM 36 PO 2 5 M 8 PIEDS AVEC CONDUITS 40 5 8 41 5 8 42 5 8 43 5 8 44 5 8 SANS CONDUITS 40...

Страница 14: ...ltres graisse en tirant vers le bas sur la languette m tallique de retenue et en basculant les filtres vers le bas 5 Avec pr caution tournez la hotte la verticale INT RIEUR DE L ARRI RE DE LA HOTTE EN...

Страница 15: ...M 6 PO 10 Mesurez et installez un conduit rond de 15 cm 6 po jusqu au capuchon de toit ou capuchon mural et un coude de 90 sur le raccord de conduit de la hotte Utilisez du ruban pour conduit afin de...

Страница 16: ...uette V rifiez si les filtres sont bien fix s une fois replac s 14 Poussez le conduit d coratif sup rieur l g rement de c t pour viter de l ab mer tandis que vous installez le conduit inf rieur au des...

Страница 17: ...aut Glissez soigneusement le conduit d coratif sup rieur l int rieur du conduit d coratif inf rieur Enlevez uniquement la pellicule protectrice en plastique recouvrant le conduit d coratif inf rieur 1...

Страница 18: ...seule fin de l identifier et ne doit pas tre interpr t e comme une garantie expresse Si possible chaque disposition de cette garantie limit e doit tre interpr t e de sorte tre en vigueur et valide en...

Страница 19: ...on pimienta flameado c Limpie frecuentemente los ventiladores No permita la acumulaci n de grasa en el ventilador ni en los filtros d Use una cacerola del tama o adecuado Siempre use utensilios de coc...

Страница 20: ...enjuague bien con agua limpia 2 o 3 veces despu s de la limpieza S quelo por completo Tambi n puede usar un limpiador casero especializado para acero inoxidable COSAS QUE NO DEBE HACER Usar lana de ac...

Страница 21: ...RRIBA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO TAPA DE PARED CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO 9 3 4 TAPA DE PARED 30 36 PULG 76 2 91 4 CM POR ARRIBA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO T...

Страница 22: ...EL CTRICO DENTRO DE ESTAS REAS Verifique que la ubicaci n no interfiera con conductos soportes de montaje y tubo de humos NOTAS 1 La distancia m nima de la campana sobre la superficie de la estufa no...

Страница 23: ...oc nica 4 Retire los filtros de grasa estirando hacia abajo la cejilla met lica e inclinando los filtros hacia abajo para quitarlos 5 Gire con cuidado la campana hacia arriba PARTE POSTERIOR INTERNA D...

Страница 24: ...15 CM 10 Mida e instale los conductos redondos de acero de 6 pulg 15 cm a la tapa para techo o a la tapa para pared y el codo de 90 sobre el collar n del tubo en la campana Use cinta para conductos p...

Страница 25: ...ici n y libere Aseg rese de que los filtros est n seguramente enganchados despu s de su instalaci n 14 Empuje ligeramente a un lado el tubo de humos superior para evitar que se da e al instalar el tub...

Страница 26: ...las ranuras en la parte superior Reemplace con cuidado el tubo de humos superior al interior del tubo de humos inferior Retire la cubierta de la pel cula de pl stico protectora que cubre solamente el...

Страница 27: ...o es para el nico prop sito de identificarlo y no deber considerarse como una garant a expresa Siempre que sea posible toda disposici n de esta garant a limitada deber ser interpretada de tal forma qu...

Страница 28: ...P gina 28 SERIE BW50 99528842B...

Отзывы: