background image

Page 16

SÉRIE BW50

INSTALLATION DE LA HOTTE  
(Hottes sans conduits seulement)

8.  Mesurez et installez un conduit rond métallique de 15 cm 

(6 po) sur le raccord de conduit de la hotte. Utilisez du 
ruban pour conduit afin de fixer solidement tous les joints et 
d’assurer leur étanchéité.

9.  Soulevez la hotte, maintenez-la près de son emplacement 

et branchez son cordon électrique dans la prise.

10. Alignez la hotte et centrez-la au-dessus de sa bride de 

montage. Assurez-vous qu’elle est alignée avec le conduit 
du plafond et fixez celui-ci. Abaissez doucement la hotte 
jusqu’à ce qu’elle s’engage solidement dans la bride.

11. Utilisez du ruban pour conduit afin de fixer solidement tous 

les joints et d’assurer leur étanchéité.

INTÉRIEUR DE L’ARRIÈRE 

DE LA HOTTE

ENSEMBLE MOTEUR / 

VENTILATEUR

POSITION 

DES TROUS

VUE 

LATÉRALE

Ø 7,9 mm 

(5/16 po) TYP.

12. La hotte étant suspendue en place, percez à travers les 

deux trous situés à l’intérieur de l’arrière du boîtier de la 
hotte à l’aide d’une mèche de 7,9 mm (5/16 po). Insérez 
les chevilles d’ancrage dans les trous percés (une dans 
chaque trou). Installez (2) rondelles et (2) vis n° 8 x 1-1/2 po 
à travers l’arrière de la hotte et dans les chevilles d’ancrage. 
Vérifiez que la hotte est centrée et de niveau. Serrez 
complètement les vis.

13. Pour remettre les filtres à graisse, alignez les ergots arrière 

des filtres dans les fentes de la hotte. Tirez la languette vers 
le bas, poussez le filtre en place et relâchez la languette. 
Vérifiez si les filtres sont bien fixés une fois replacés.

14. Poussez le conduit décoratif supérieur légèrement de côté 

pour éviter de l’abîmer tandis que vous installez le conduit 
inférieur au-dessus de la hotte à l’aide de (2) vis n° 8 x 3/8 po 
insérées dans les fentes latérales du conduit.

15. Glissez le conduit décoratif supérieur vers le haut jusqu’à ce qu’il 

soit aligné avec sa bride de montage supérieure. La bride doit 
être à l’intérieur du conduit décoratif. Fixez le conduit supérieur 
à la bride supérieure avec deux (2) vis de n° 8 x 3/8 po.

16. Enlevez la pellicule protectrice en plastique recouvrant la hotte 

et le conduit décoratif supérieur.

CONDUIT 

DÉCORATIF 
SUPÉRIEUR

BRIDE DE MONTAGE DE CONDUIT 

DÉCORATIF SUPÉRIEUR

LONGUEUR DU CONDUIT

CONDUIT

DÉCORATIF

CONDUIT ROND

EN ACIER

DE 15 CM (6 PO)

REMARQUE : Les installations sans conduits nécessitent 

l’ensemble sans conduits, modèle RK58 (vendu séparément).

1.  ATTENTION : Utilisez uniquement conduit flexible fourni.
2.  N’enlevez pas à cette étape la pellicule protectrice en plastique 

recouvrant la hotte et le conduit décoratif de cheminée.

3.  Placez la hotte sur une table, sur le dos. Utilisez un carton pour 

éviter d’endommager la table ou la hotte.

4.  Fixez le clapet / raccord de conduit au sommet du boîtier de la 

hotte à l’aide de (4) vis n° 8 x 3/8 po à tête cylindrique.

5.  Enlevez les clapets de l’ensemble clapet / raccord de conduit  

et jetez-les.

CONTENU DE L’ENSEMBLE MODÈLE RK58 POUR 

HOTTE SANS CONDUITS

CAISSON 

NON CANALISÉ

2 ATTACHES 

AUTOBLOCANTES

CONDUIT FLEXIBLE

FILTRES DE 

RECIRCULATION 

POUR INSTALLATION 

SANS CONDUITS

COLLIER DE CAISSON 

NON CANALISÉ

8 VIS DE 

MONTAGE 

(ST4 x 8 à 

tête ronde)

Содержание BW50 SERIES

Страница 1: ...equently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filters d Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO...

Страница 2: ...in the direction of original polish lines Always rinse well with clear water 2 or 3 times after cleaning Wipe dry completely You may also use a specialized household stainless steel cleaner DON T Use...

Страница 3: ...cretion providing that the ceiling height permits 6 ROUND DUCT ROOF CAP ROUND ELBOW 24 MIN ABOVE COOKING SURFACE WALL CAP HOOD DECORATIVE FLUE 9 3 4 WALL CAP 30 36 ABOVE COOKING SURFACE HOOD DECORATIV...

Страница 4: ...level the hood mounting bracket and secure it to wall framing with 3 8 x 1 1 2 mounting screws Tighten the screws completely NOTE Do not use drywall anchors 77 8 405 8 bottom of hood 30 above cooktop...

Страница 5: ...using 4 8 x 3 8 Pan Head mounting screws 4 Remove the grease filters by pulling down the metal latch tab and tilting filters downward to remove 5 Carefully rotate hood upright INSIDE BACK OF HOOD MOT...

Страница 6: ...T 6 ROUND DUCT ELBOW 10 Measure and install 6 round steel ductwork to roof cap or wall cap and 90o elbow over duct collar on hood Use duct tape to make all joints secure and air tight 11 Plug hood pow...

Страница 7: ...filter into position and release Make sure filters are securely engaged after installation 14 Slightly push aside the upper flue to avoid any damage while installing the lower flue to the hood top usi...

Страница 8: ...tab and tilting filters downward to remove 7 Attach non duct collar to non duct plenum using 4 8 x 3 8 pan head screws 8 Measure distance A This will be the length of the extended flex duct LOWER FLUE...

Страница 9: ...e construed as an express warranty Whenever possible each provision of this Limited Warranty shall be interpreted in such manner as to be effective and valid under applicable law but if any provision...

Страница 10: ...Utilisez des casseroles de dimension appropri e Utilisez toujours une batterie de cuisine adapt e la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE R DUIRE L...

Страница 11: ...fois apr s le nettoyage S chez compl tement en essuyant Vous pouvez galement utiliser un nettoyant sp cial pour acier inoxydable NE PAS FAIRE N utilisez pas de laine d acier ordinaire ni de laine d ac...

Страница 12: ...A SURFACE DE CUISSON HOTTE CONDUIT D CORATIF CAPUCHON DE TOIT CONDUIT ROND DE 15 CM 6 PO COUDE ROND 27 CM 10 5 8 PO AU CENTRE DES TROUS DU SUPPORT BRIDE DE MONTAGE DE HOTTE 3 3 8 LIGNE DU CENTRE DU CO...

Страница 13: ...ND M THODE DE CANALISATION 30 31 32 33 34 35 36 BRIDES DE MONTAGE AU DESSUS D UNE SURFACE DE CUISSON SITU E 91 CM 36 PO 2 5 M 8 PIEDS AVEC CONDUITS 40 5 8 41 5 8 42 5 8 43 5 8 44 5 8 SANS CONDUITS 40...

Страница 14: ...ltres graisse en tirant vers le bas sur la languette m tallique de retenue et en basculant les filtres vers le bas 5 Avec pr caution tournez la hotte la verticale INT RIEUR DE L ARRI RE DE LA HOTTE EN...

Страница 15: ...M 6 PO 10 Mesurez et installez un conduit rond de 15 cm 6 po jusqu au capuchon de toit ou capuchon mural et un coude de 90 sur le raccord de conduit de la hotte Utilisez du ruban pour conduit afin de...

Страница 16: ...uette V rifiez si les filtres sont bien fix s une fois replac s 14 Poussez le conduit d coratif sup rieur l g rement de c t pour viter de l ab mer tandis que vous installez le conduit inf rieur au des...

Страница 17: ...aut Glissez soigneusement le conduit d coratif sup rieur l int rieur du conduit d coratif inf rieur Enlevez uniquement la pellicule protectrice en plastique recouvrant le conduit d coratif inf rieur 1...

Страница 18: ...seule fin de l identifier et ne doit pas tre interpr t e comme une garantie expresse Si possible chaque disposition de cette garantie limit e doit tre interpr t e de sorte tre en vigueur et valide en...

Страница 19: ...on pimienta flameado c Limpie frecuentemente los ventiladores No permita la acumulaci n de grasa en el ventilador ni en los filtros d Use una cacerola del tama o adecuado Siempre use utensilios de coc...

Страница 20: ...enjuague bien con agua limpia 2 o 3 veces despu s de la limpieza S quelo por completo Tambi n puede usar un limpiador casero especializado para acero inoxidable COSAS QUE NO DEBE HACER Usar lana de ac...

Страница 21: ...RRIBA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO TAPA DE PARED CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO 9 3 4 TAPA DE PARED 30 36 PULG 76 2 91 4 CM POR ARRIBA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO T...

Страница 22: ...EL CTRICO DENTRO DE ESTAS REAS Verifique que la ubicaci n no interfiera con conductos soportes de montaje y tubo de humos NOTAS 1 La distancia m nima de la campana sobre la superficie de la estufa no...

Страница 23: ...oc nica 4 Retire los filtros de grasa estirando hacia abajo la cejilla met lica e inclinando los filtros hacia abajo para quitarlos 5 Gire con cuidado la campana hacia arriba PARTE POSTERIOR INTERNA D...

Страница 24: ...15 CM 10 Mida e instale los conductos redondos de acero de 6 pulg 15 cm a la tapa para techo o a la tapa para pared y el codo de 90 sobre el collar n del tubo en la campana Use cinta para conductos p...

Страница 25: ...ici n y libere Aseg rese de que los filtros est n seguramente enganchados despu s de su instalaci n 14 Empuje ligeramente a un lado el tubo de humos superior para evitar que se da e al instalar el tub...

Страница 26: ...las ranuras en la parte superior Reemplace con cuidado el tubo de humos superior al interior del tubo de humos inferior Retire la cubierta de la pel cula de pl stico protectora que cubre solamente el...

Страница 27: ...o es para el nico prop sito de identificarlo y no deber considerarse como una garant a expresa Siempre que sea posible toda disposici n de esta garant a limitada deber ser interpretada de tal forma qu...

Страница 28: ...P gina 28 SERIE BW50 99528842B...

Отзывы: