background image

Page 13

SÉRIE BW50

C

L

1.  INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
  Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Dans l’éventualité d’un court-

circuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en permettant au 
courant de s’échapper dans un fil. Cet appareil comporte un cordon électrique muni 
d’un fil et d’une fiche de mise à la terre. Cette fiche doit être branchée dans une prise 
de courant correctement installée et mise à la terre.

 

REMARQUE :

  Une prise encastrée pour « horloge » est recommandée

2. Placez la prise de courant dans l’espace recouvert par le conduit décoratif de 

cheminée et à un endroit où elle ne nuira pas au passage du conduit rond. Assurez-
vous qu’elle n’empiète pas sur la zone de fixation des supports de montage, du 
conduit et de l’endroit où le conduit décoratif touche au mur.

INSTALLATION DU CÂBLAGE

INSTALLATION DE LA BRIDE DE 
MONTAGE DE LA HOTTE

103.2 cm (40 

5

8

 po) = bas de la hotte à 76.2 cm (30 po) 

au-dessus de la surface de cuisson

CHARPENTE DERRIÈRE 

LA CLOISON SÈCHE

POTEAUX MURAUX

10 CM
(4 PO)

56 CM

(22 PO)

PLACER LA 

PRISE DE 

COURANT À 

CES ENDROITS.

(Vérifier que 

l’emplacement ne 

nuira pas aux 

conduits, brides 

de montage et 

cheminée.)

28 CM

(11 PO)

REMARQUES : 

1.  La distance minimale de la hotte au-dessus de la surface de cuisson ne doit pas être inférieure à 76,2 cm (30 po).

  Une distance de plus de 91 cm (36 po) est laissée à la discrétion de l’installateur et des utilisateurs si la hauteur du 

plafond et la longueur du conduit décoratif le permettent.

EMPLACEMENT DE LA BRIDE 

DE MONTAGE [AU-DESSUS D’UNE 

SURFACE DE CUISSON SITUÉE 

À 91 CM (36 PO)]

HAUTEUR 

DU 

PLAFOND

MÉTHODE DE 

CANALISATION

30”

31”

32”

33”

34”

35”

36”

BRIDES DE MONTAGE AU-DESSUS D’UNE SURFACE DE CUISSON 

SITUÉE À 91 CM (36 PO)

2,5 M 

(8 PIEDS)

AVEC 

CONDUITS

40-5/8”

41-5/8” 42-5/8” 43-5/8” 44-5/8”

---

---

SANS 

CONDUITS

40-5/8”

41-5/8”

---

---

---

---

---

2,7 M 

(9 PIEDS)

AVEC 

CONDUITS

---

---

42-5/8” 43-5/8” 44-5/8” 45-5/8” 46-5/8”

SANS 

CONDUITS

---

---

42-5/8” 43-5/8” 44-5/8” 45-5/8” 46-5/8”

3,05 M 

(10 PIEDS)

AVEC 

CONDUITS

---

---

42-5/8” 43-5/8” 44-5/8” 45-5/8” 46-5/8”

SANS 

CONDUITS

---

---

42-5/8” 43-5/8” 44-5/8” 45-5/8” 46-5/8”

1.  Construisez une charpente de bois qui affleure la 

surface intérieure des montants du mur.

  Prenez soin :
  a)  de centrer cette charpente avec l’emplacement 

d’installation.

  b)  de donner une hauteur suffisante à la charpente 

afin de pouvoir y fixer solidement la bride de 

montage selon les mesures indiquées.

2.  Une fois la surface du mur finie, centrez la bride de 

montage bien de niveau et fixez-la à la charpente 

à l’aide de trois (3) vis n° 8 x 1-1/2 po. Serrez 

complètement les vis. REMARQUE : N’utilisez pas 

de chevilles d’ancrage.

REMARQUE :

Pour les plafonds de 2,44 m (8 pi)

La distance de la hotte au-dessus de la surface de cuisson 

est :
Au minimum 76,2 cm (30 po), au maximum 88,3 cm (34-

3/4 po) (pour une sortie avec conduits)
Au minimum 76,2 cm (30 po), au maximum 78,7 cm (31 po)

Pour les plafonds de 2,74 m (9 pi)

La distance de la hotte au-dessus de la surface de cuisson 

est :
Au minimum 81,3 cm (32 po), au maximum 91,4 cm (36 po) 

(pour une sortie avec ou sans conduits)

Pour les plafonds de 3 m (10 pi)

La distance de la hotte au-dessus de la surface de cuisson 

est :
Au minimum 81,3 cm (32 po), au maximum 91,4 cm (36 po)  

(pour une sortie avec ou sans conduits).

REMARQUE : Les plafonds de 3 m (10 pi) exigent la 

Rallonge de conduit décoratif pour plafonds de 3 m 

(10 pi), modèle FXN58SS, pour les installations avec 

ou sans conduits (vendue séparément).

7

7

8

3

15

16

1

9

16

Содержание BW50 SERIES

Страница 1: ...equently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filters d Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO...

Страница 2: ...in the direction of original polish lines Always rinse well with clear water 2 or 3 times after cleaning Wipe dry completely You may also use a specialized household stainless steel cleaner DON T Use...

Страница 3: ...cretion providing that the ceiling height permits 6 ROUND DUCT ROOF CAP ROUND ELBOW 24 MIN ABOVE COOKING SURFACE WALL CAP HOOD DECORATIVE FLUE 9 3 4 WALL CAP 30 36 ABOVE COOKING SURFACE HOOD DECORATIV...

Страница 4: ...level the hood mounting bracket and secure it to wall framing with 3 8 x 1 1 2 mounting screws Tighten the screws completely NOTE Do not use drywall anchors 77 8 405 8 bottom of hood 30 above cooktop...

Страница 5: ...using 4 8 x 3 8 Pan Head mounting screws 4 Remove the grease filters by pulling down the metal latch tab and tilting filters downward to remove 5 Carefully rotate hood upright INSIDE BACK OF HOOD MOT...

Страница 6: ...T 6 ROUND DUCT ELBOW 10 Measure and install 6 round steel ductwork to roof cap or wall cap and 90o elbow over duct collar on hood Use duct tape to make all joints secure and air tight 11 Plug hood pow...

Страница 7: ...filter into position and release Make sure filters are securely engaged after installation 14 Slightly push aside the upper flue to avoid any damage while installing the lower flue to the hood top usi...

Страница 8: ...tab and tilting filters downward to remove 7 Attach non duct collar to non duct plenum using 4 8 x 3 8 pan head screws 8 Measure distance A This will be the length of the extended flex duct LOWER FLUE...

Страница 9: ...e construed as an express warranty Whenever possible each provision of this Limited Warranty shall be interpreted in such manner as to be effective and valid under applicable law but if any provision...

Страница 10: ...Utilisez des casseroles de dimension appropri e Utilisez toujours une batterie de cuisine adapt e la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE R DUIRE L...

Страница 11: ...fois apr s le nettoyage S chez compl tement en essuyant Vous pouvez galement utiliser un nettoyant sp cial pour acier inoxydable NE PAS FAIRE N utilisez pas de laine d acier ordinaire ni de laine d ac...

Страница 12: ...A SURFACE DE CUISSON HOTTE CONDUIT D CORATIF CAPUCHON DE TOIT CONDUIT ROND DE 15 CM 6 PO COUDE ROND 27 CM 10 5 8 PO AU CENTRE DES TROUS DU SUPPORT BRIDE DE MONTAGE DE HOTTE 3 3 8 LIGNE DU CENTRE DU CO...

Страница 13: ...ND M THODE DE CANALISATION 30 31 32 33 34 35 36 BRIDES DE MONTAGE AU DESSUS D UNE SURFACE DE CUISSON SITU E 91 CM 36 PO 2 5 M 8 PIEDS AVEC CONDUITS 40 5 8 41 5 8 42 5 8 43 5 8 44 5 8 SANS CONDUITS 40...

Страница 14: ...ltres graisse en tirant vers le bas sur la languette m tallique de retenue et en basculant les filtres vers le bas 5 Avec pr caution tournez la hotte la verticale INT RIEUR DE L ARRI RE DE LA HOTTE EN...

Страница 15: ...M 6 PO 10 Mesurez et installez un conduit rond de 15 cm 6 po jusqu au capuchon de toit ou capuchon mural et un coude de 90 sur le raccord de conduit de la hotte Utilisez du ruban pour conduit afin de...

Страница 16: ...uette V rifiez si les filtres sont bien fix s une fois replac s 14 Poussez le conduit d coratif sup rieur l g rement de c t pour viter de l ab mer tandis que vous installez le conduit inf rieur au des...

Страница 17: ...aut Glissez soigneusement le conduit d coratif sup rieur l int rieur du conduit d coratif inf rieur Enlevez uniquement la pellicule protectrice en plastique recouvrant le conduit d coratif inf rieur 1...

Страница 18: ...seule fin de l identifier et ne doit pas tre interpr t e comme une garantie expresse Si possible chaque disposition de cette garantie limit e doit tre interpr t e de sorte tre en vigueur et valide en...

Страница 19: ...on pimienta flameado c Limpie frecuentemente los ventiladores No permita la acumulaci n de grasa en el ventilador ni en los filtros d Use una cacerola del tama o adecuado Siempre use utensilios de coc...

Страница 20: ...enjuague bien con agua limpia 2 o 3 veces despu s de la limpieza S quelo por completo Tambi n puede usar un limpiador casero especializado para acero inoxidable COSAS QUE NO DEBE HACER Usar lana de ac...

Страница 21: ...RRIBA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO TAPA DE PARED CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO 9 3 4 TAPA DE PARED 30 36 PULG 76 2 91 4 CM POR ARRIBA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO T...

Страница 22: ...EL CTRICO DENTRO DE ESTAS REAS Verifique que la ubicaci n no interfiera con conductos soportes de montaje y tubo de humos NOTAS 1 La distancia m nima de la campana sobre la superficie de la estufa no...

Страница 23: ...oc nica 4 Retire los filtros de grasa estirando hacia abajo la cejilla met lica e inclinando los filtros hacia abajo para quitarlos 5 Gire con cuidado la campana hacia arriba PARTE POSTERIOR INTERNA D...

Страница 24: ...15 CM 10 Mida e instale los conductos redondos de acero de 6 pulg 15 cm a la tapa para techo o a la tapa para pared y el codo de 90 sobre el collar n del tubo en la campana Use cinta para conductos p...

Страница 25: ...ici n y libere Aseg rese de que los filtros est n seguramente enganchados despu s de su instalaci n 14 Empuje ligeramente a un lado el tubo de humos superior para evitar que se da e al instalar el tub...

Страница 26: ...las ranuras en la parte superior Reemplace con cuidado el tubo de humos superior al interior del tubo de humos inferior Retire la cubierta de la pel cula de pl stico protectora que cubre solamente el...

Страница 27: ...o es para el nico prop sito de identificarlo y no deber considerarse como una garant a expresa Siempre que sea posible toda disposici n de esta garant a limitada deber ser interpretada de tal forma qu...

Страница 28: ...P gina 28 SERIE BW50 99528842B...

Отзывы: