background image

76086   Rev. A

2

© 2013 Masco Corporación de Indiana

Piezas y acabado

Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las pilas) y los acabados de esta llave de agua 

Brizo

®

 están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material 

y fabricación durante el tiempo que el comprador original posea la vivienda en la que la llave de 

agua fue originalmente instalada o, para los consumidores comerciales, durante 5 años a partir 

de la fecha de compra.
Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)

Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Brizo

®

 están garantizadas al con-

sumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5 años 

a partir de la fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por un año a partir de la fecha de 

compra. No se garantizan las pilas.
Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual-

quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo la instalación, 

uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company tiene 

la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución 

del producto. 

Estos son sus únicos recursos.  

Delta Faucet Company recomienda que use los servicios de un plomero profesional para todas las 

instalaciones y reparaciones. También le recomendamos que utilice sólo las piezas de repuesto 

originales de Brizo

®

.  

Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del 

mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluy-

endo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza.

Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Brizo

®

 

Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número correspondiente más abajo, o 

escribiendo a:
En los Estados Unidos y México:  

En Canadá:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-877-345-BRIZO (2749)   

 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected]  

[email protected] 

La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet 

Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con 

Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo

®

 fabricadas 

después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, 

INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE OBRA) POR EL 

INCUMPLIMIENTO  DE  CUALQUIER  GARANTÍA  EXPRESA  O  IMPLÍCITA  DE  LA  LLAVE  DE 

AGUA.  Algunos  estados/provincias  no  permiten  la  exclusión  o  limitación  de  daños  especiales, 

incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicarle a 

usted. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también puede tener otros derechos que 

varían de estado/provincia a estado/provincia. 
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company y la garantía no es transferible.
Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor, vea nuestra 

sección de preguntas frecuentes FAQ sobre la garantía en www.Brizo.com, también puede envi-

arnos un correo electrónico a [email protected] o llámenos al número que le 

corresponda anteriormente incluido.

© 2013 Masco Corporation of Indiana

Parts and Finish

All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Brizo

®

 faucet are warranted 

to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long 

as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or, for 

commercial users, for 5 years from the date of purchase.
Electronic Parts and Batteries (if applicable)

Electronic  parts  (other  than  batteries),  if  any,  of  this  Brizo

®

 faucet are warranted to the original 

consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the 

date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty is 

provided on batteries.
Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty period, any 

part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use 

and service. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to refund 

the purchase price in exchange for the return of the product. 

These are your exclusive remedies.  

Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair. We 

also recommend that you use only genuine Brizo

®

 replacement parts.  

Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse, 

abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including 

failure to follow the applicable care and cleaning instructions.

Limited Warranty on Brizo

®

 Faucets

Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:
In the United States and Mexico:  

In Canada:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-877-345-BRIZO (2749)   

 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected]  

[email protected] 

Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to 

Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with 

Delta Faucet Company. This warranty applies only to Brizo

®

 faucets manufactured after January 1, 

1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.
DELTA  FAUCET  COMPANY  SHALL  NOT  BE  LIABLE  FOR  ANY  SPECIAL,  INCIDENTAL  OR 

CONSEQUENTIAL  DAMAGES  (INCLUDING  LABOR  CHARGES)  FOR  BREACH  OF  ANY 

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET. Some states/provinces do not allow the 

exclusion  or  limitation  of  special,  incidental  or  consequential  damages,  so  these  limitations  and 

exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights.  You may also have 

other rights which vary from state/province to state/province.  
This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If  you  have  any  questions  or  concerns  regarding  our  warranty,  please  view  our  Warranty  FAQs  at  

www.Brizo.com, email us at [email protected] or call us at the applicable number above.

© 2013 Division de Masco Indiana

Pièces et finis

Toutes les pièces (à l’exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce 

robinet Brizo

®

 sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par 

une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure 

propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une utilisation com-

merciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Si ce robinet Brizo

®

 comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des 

piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garan-

tie consentie au premier acheteur qui est d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat. Dans 

le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. Aucune 

garantie ne couvre les piles.
Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, 

toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication pour 

autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est impossible de réparer 

ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le prix d’achat du 

produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. 

Il s’agit de vos seuls recours.  

Delta Faucet Company recommande de confier l’installation et la réparation à un plombier pro-

fessionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange 

authentiques Brizo

®

.   

Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l’égard des dommages causés au 

robinet en raison d’un mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation d’une 

méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris 

les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables.

Garantie limitée des robinets Brizo

®

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire 

à l’adresse applicable ci-dessous.
Aux États-Unis et au Mexique :  

Au Canada:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-877-345-BRIZO (2749)   

 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected]  

[email protected] 

La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company 

pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de 

Delta Faucet Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Brizo

®

 fabriqués 

après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.
DELTA  FAUCET  COMPANY  SE  DÉGAGE  DE  TOUTE  RESPONSABILITÉ  À  L’ÉGARD  DES 

DOMMAGES  PARTICULIERS,  CONSÉCUTIFS  OU  INDIRECTS  (Y  COMPRIS  LES  FRAIS 

DE  MAIN-D’OEUVRE)  QUI  POURRAIENT  RÉSULTER  DE  LA  VIOLATION  D’UNE  GARANTIE 

IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces 

où il est interdit de limiter ou d’exclure la responsabilité à l’égard des dommages particuliers, con-

sécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas. La présente 

garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l’État ou la province où vous résidez.   
La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle n’est 

pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez 

consulter la page Warranty FAQs à www.Brizo.com, faire parvenir un courriel à customerservice@

deltafaucet.com ou nous appeler au numéro applicable.

Содержание VUELO SMARTTOUCH 64355LF Series

Страница 1: ...rer could void the user s authority to operate the equipment under FCC rules Nota Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B según la Parte 15 de las normas FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo ge...

Страница 2: ...ned by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada c...

Страница 3: ...ncer la tuyauterie Introduisez le guide tuyau 3 dans l extrémité du tuyau souple 1 comme le montre la figure Note la douchette pour robinet d évier d îlot 64955LF est déjà raccordée au tuyau C Introduisez le tuyau souple 1 dans le bec 4 et le porte bec 5 D Glissez le bec 4 sur le porte bec 5 Prenez garde de vous pincer les doigts Tournez le bec pour vous assurer qu il bouge librement A Para este p...

Страница 4: ...mble cuando haga el montaje y así ayudar con la instalación zde la manguera A continuación siga los pasos para su tipo de fregadero fregadero montado por encima E A o por debajo de la encimera o mueble E B 1 et appliquez le joint sur l anneau de garniture 2 Glissez l anneau de garniture sur les tubes et placez le contre le fond du robinet en vous assurant que le voyant 3 se trouve à l avant D Intr...

Страница 5: ...ur la tige de montage 5 Si l évier est en métal et il est monté sous une surface pleine il est important que le manchon du bec 5 n entre pas en contact avec l évier Serrez l écrou 7 à l aide de la clé 8 Prenez garde de trop serrer 3 2 4 3 2 6 3 1 Insert ferrule 1 into cold water stop 2 Thread on check valve 2 and tighten do not overtighten Continue instructions on page 2 Important To ensure proper...

Страница 6: ...po Vissez l écrou métallique 3 qui se trouve sur le tube du robinet sur le raccord du robinet d alimentation 4 et serrez le à la main puis faites un tour supplémentaire avec une clé PRENEZ GARDE DE TROP SERRER Raccordez l autre tube de la même manière MISE EN GARDE N utilisez pas de pâte à joint ni d autres produits d étanchéité sur les raccords de tuyauterie E Conexiones Especiales AVISO Si usted...

Страница 7: ...ro del accesorio 4 Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio AVISO El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instruccione...

Страница 8: ...e agua Avis Possibilité de dommages matériels et de fuite Une mauvaise installation de l agrafe ou l utilisation d une agrafe non approuvée peut entraîner une fuite et des dommages matériels Installez l agrafe fournie avec ce robinet conformément aux instructions 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 3 4 1 3 2 8 76086 Rev A Flush Supply Lines Place a bucket below the outlet fitting and move the valve handle 1 to th...

Страница 9: ...o se muestra Hale moderadamente para asegurar que la conexión se ha hecho D Enlevez le guide du tuyau souple et glissez la masselotte 1 sur l extrémité du tuyau 2 Notice Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved clip and hose may cause water leaks and property damage Follow instructions to install hose and clip provided with this faucet Aviso Un gancho o manguera ...

Страница 10: ...t faites courir le fil dans le guide fil 6 pour le tenir à l écart du fil 1 Évitez de torsader les fils ou de les placer près l un de l autre 5 6 Wire Connections Conexiones de Alambre Branchement des fils A For this step use the parts shown above Screw not included B 1 1 1 2 2 3 10 76086 Rev A B Brevemente toque el tope frío u otra conexión a tierra para disipar la carga estática Conecte el cable...

Страница 11: ...n the cap with the on the box G Place battery box on the cabinet floor or hang on the cabinet wall steps 1 4 E Con la tapa de la caja de las pilas 1 encuentre una ubicación debajo del mostrador que alcance el cable y es conveniente para cambiar las pilas F Instale la tapa de la caja de la batería Asegúrese de alinear los símbolos de la tapa con los en la caja G Coloque la caja de las pilas en el p...

Страница 12: ... Fixez le corps à l évier au moyen de l écrou 4 Par le dessous de l évier vissez la bouteille 5 sur le filetage du corps Introduisez la pompe 6 dans le corps puis fixez la tête 1 à la pompe Note pour remplir la bouteille soulevez la tête avec la pompe et retirez les de la bouteille Versez au plus 8 onces de liquide dans la bouteille ÉVITEZ d enlever la bouteille chaque fois pour ne pas affaiblir l...

Страница 13: ...aucet includes an integrated handle limit stop that has two positions Position 1 to the left allows full handle motion the full range between all cold to all hot The faucet is set in position 1 in the factory Position 2 to the right allows half of the normal handle motion all cold to mixed hot cold The handle limit stop can be adjusted by the homeowner once the faucet is installed Setting the hand...

Страница 14: ...e está abierta la temperatura del agua es menos de 80 F 27 C Fija en magenta La válvula solenoide está abierta la temperatura del agua está entre 80 F 27 C y 110 F 43 C Fija en rojo La válvula del solenoide está abierta la temperatura del agua es superior a 110 F 43 C 3 destellos rojos antes que abra o cierre el solenoide Cambie las pilas Para funcionamiento inmediato o temporario de su llave de a...

Страница 15: ...el Modelo Modèle 63955LF Sprayer Assembly includes aerator Ensamble de rociador incluye el aireador Pulvérisateur inclut aérateur RP70572 Model Modelo Modèle 63955LF Spout Assembly Ensamble del Tubo de Salida Bec RP50587 Valve Assembly Ensamble de la válvula Soupape RP70566 Cap O Ring Casquete Anillo O Embase Joint torique RP70565 Handle Set Screw Button Manija Tornillo de presión y Botón Poignée ...

Страница 16: ...ué dans l adaptateur détachable fixé au tube de sortie de la soupape et l autre est situé dans cha cun des adaptateurs de clapet fixés aux tubes d entrée de la soupape Si le code de plomberie exige un brise vide atmosphérique vous devez l acheter séparément RP63263 Adapters 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 ...

Отзывы: