background image

RP70570

Spout Assembly
Ensamble del  
Tubo de Salida
Bec

RP70571

▲ 

Sprayer Assembly             

(includes aerator)
Ensamble de rociador           
(incluye el aireador)
Pulvérisateur 
(inclut aérateur)

RP37490
Isolation Plate
Chapa Estabilizadora
Plaque de Stabilisation

RP60521

 

Base Assembly

Aro de Accesorio

Anneau de finitiont

RP60263

Mounting Hardware

Herramientas para la 

Instalación 

Pièces de montage

RP70564

Set Screw & Button
Tornillo de Presión y Botón

Vis de calage et bouton

Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini

RP74519

Bonnet Nut

Tuerca

Écrou

RP13938

O-Rings (2)

Anillos “O” (2)

Joints torique (2)

15

76086   Rev. A

RP49149

Steel Weight Assembly

Ensamble de la Pesa de Acero 

Masselotte en acier 

RP53468 

Check Valves

Válvulas Checadoras

Clapets de non-retour

RP51243
Inlet Gaskets
Empaques  
Joints côté alimentation

RP50952 
Cut -To - Fit Plastic Sleeves
Casquillos cortados a la medida 
Bagues d’extrémité pour tubes coupés

RP42881

Pump 

Bomba

Pompe

RP21945

Nut   

Tuerca  

Écrou

RP21904

Bottle

Botella

Bouteille

RP64473

 

Dispenser Assembly

Ensamble del Dispensador

Distributeur

RP64474

Vase Assembly 

Ensamble Recipiente 

Vase

RP60280 

Gasket / Empaque / Joint

RP74852

Solenoid Assembly

Ensamble de Solenoide
Électrovanne

RP60911
Clip 
Presilla 
Agrafe 

RP13938

O-Ring

Anillo “O” 

Joint torique

RP62057 
Hose Assembly, Clip & O-Rings
Ensamble de la manguera,  
Presilla y Anillos “O” 
Tuyau souple, Agrafe et  
Joints torique

RP70573

▲  

(Model/Modelo/Modèle 63955LF) 
Sprayer Assembly  
(includes aerator)
Ensamble de rociador            
(incluye el aireador)
Pulvérisateur 
(inclut aérateur)

RP70572

▲ 

(Model/Modelo/Modèle 63955LF)
Spout Assembly 
Ensamble del Tubo de Salida
Bec

RP50587 
Valve Assembly
Ensamble de la válvula
Soupape

RP70566

Cap & O-Ring
Casquete & Anillo “O”
Embase & Joint torique

RP70565

  

Handle, Set Screw & Button
Manija, Tornillo de presión  
y Botón
Poignée, Vis de calage  
et Bouton

RP64764
Contact Spring 
Resorte de Contacto
Ressort de contact

RP70574

▲ 

(Model/Modelo/Modèle 63255LF)
Spout Assembly 
Ensamble del Tubo de Salida
Bec

RP70575

▲  

(Model/Modelo/Modèle 63255LF)

 

Sprayer Assembly  
(includes aerator)
Ensamble de rociador   
(incluye el aireador)
Pulvérisateur 
(inclut aérateur)

RP30395
Vented Funnel
Embudo con Ventiladero
Entonnoir

RP70577

Body Assembly 
(includes base &       
gasket)
Ensamble del Cuerpo
(incluye base y 
empaque)
Corps
(inclut base et joint)

RP70578

Trim Ring & Gasket 
El aro y el empaque
L’anneau de finition et 
le joint

RP70580

Vase Insert Assembly 
Parte superior del jarrón
Le vase supérieur

RP70579

Lower Vase
Parte inferior del jarrón
Le vase inférieur

RP70581

Stud 
La espiga
La tige

RP70576

Body Assembly 
Ensamble del Cuerpo
Corps

RP70569 
Trim Ring (touch)
Aro de Accesorio
Anneau de finition 

RP78389

Battery Box & "AA" Adapter

Caja de la Batería

Boîtier de piles

Accessory Order Only

Orden de Accesorio Solamente 

Livrable séparément seulement

RP73954

9v Power Supply
(Accessory Order Only)

Fuente de aliment-

ación de 9V 

(Este accesorio es 

disponible solo por 

orden) 

Bloc d’alimentation 

9 volts 

(livrable séparément 

seulement)

RP40531

Wrench

Llave

Rondelle

Содержание VUELO SMARTTOUCH 64355LF Series

Страница 1: ...rer could void the user s authority to operate the equipment under FCC rules Nota Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B según la Parte 15 de las normas FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo ge...

Страница 2: ...ned by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada c...

Страница 3: ...ncer la tuyauterie Introduisez le guide tuyau 3 dans l extrémité du tuyau souple 1 comme le montre la figure Note la douchette pour robinet d évier d îlot 64955LF est déjà raccordée au tuyau C Introduisez le tuyau souple 1 dans le bec 4 et le porte bec 5 D Glissez le bec 4 sur le porte bec 5 Prenez garde de vous pincer les doigts Tournez le bec pour vous assurer qu il bouge librement A Para este p...

Страница 4: ...mble cuando haga el montaje y así ayudar con la instalación zde la manguera A continuación siga los pasos para su tipo de fregadero fregadero montado por encima E A o por debajo de la encimera o mueble E B 1 et appliquez le joint sur l anneau de garniture 2 Glissez l anneau de garniture sur les tubes et placez le contre le fond du robinet en vous assurant que le voyant 3 se trouve à l avant D Intr...

Страница 5: ...ur la tige de montage 5 Si l évier est en métal et il est monté sous une surface pleine il est important que le manchon du bec 5 n entre pas en contact avec l évier Serrez l écrou 7 à l aide de la clé 8 Prenez garde de trop serrer 3 2 4 3 2 6 3 1 Insert ferrule 1 into cold water stop 2 Thread on check valve 2 and tighten do not overtighten Continue instructions on page 2 Important To ensure proper...

Страница 6: ...po Vissez l écrou métallique 3 qui se trouve sur le tube du robinet sur le raccord du robinet d alimentation 4 et serrez le à la main puis faites un tour supplémentaire avec une clé PRENEZ GARDE DE TROP SERRER Raccordez l autre tube de la même manière MISE EN GARDE N utilisez pas de pâte à joint ni d autres produits d étanchéité sur les raccords de tuyauterie E Conexiones Especiales AVISO Si usted...

Страница 7: ...ro del accesorio 4 Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio AVISO El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instruccione...

Страница 8: ...e agua Avis Possibilité de dommages matériels et de fuite Une mauvaise installation de l agrafe ou l utilisation d une agrafe non approuvée peut entraîner une fuite et des dommages matériels Installez l agrafe fournie avec ce robinet conformément aux instructions 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 3 4 1 3 2 8 76086 Rev A Flush Supply Lines Place a bucket below the outlet fitting and move the valve handle 1 to th...

Страница 9: ...o se muestra Hale moderadamente para asegurar que la conexión se ha hecho D Enlevez le guide du tuyau souple et glissez la masselotte 1 sur l extrémité du tuyau 2 Notice Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved clip and hose may cause water leaks and property damage Follow instructions to install hose and clip provided with this faucet Aviso Un gancho o manguera ...

Страница 10: ...t faites courir le fil dans le guide fil 6 pour le tenir à l écart du fil 1 Évitez de torsader les fils ou de les placer près l un de l autre 5 6 Wire Connections Conexiones de Alambre Branchement des fils A For this step use the parts shown above Screw not included B 1 1 1 2 2 3 10 76086 Rev A B Brevemente toque el tope frío u otra conexión a tierra para disipar la carga estática Conecte el cable...

Страница 11: ...n the cap with the on the box G Place battery box on the cabinet floor or hang on the cabinet wall steps 1 4 E Con la tapa de la caja de las pilas 1 encuentre una ubicación debajo del mostrador que alcance el cable y es conveniente para cambiar las pilas F Instale la tapa de la caja de la batería Asegúrese de alinear los símbolos de la tapa con los en la caja G Coloque la caja de las pilas en el p...

Страница 12: ... Fixez le corps à l évier au moyen de l écrou 4 Par le dessous de l évier vissez la bouteille 5 sur le filetage du corps Introduisez la pompe 6 dans le corps puis fixez la tête 1 à la pompe Note pour remplir la bouteille soulevez la tête avec la pompe et retirez les de la bouteille Versez au plus 8 onces de liquide dans la bouteille ÉVITEZ d enlever la bouteille chaque fois pour ne pas affaiblir l...

Страница 13: ...aucet includes an integrated handle limit stop that has two positions Position 1 to the left allows full handle motion the full range between all cold to all hot The faucet is set in position 1 in the factory Position 2 to the right allows half of the normal handle motion all cold to mixed hot cold The handle limit stop can be adjusted by the homeowner once the faucet is installed Setting the hand...

Страница 14: ...e está abierta la temperatura del agua es menos de 80 F 27 C Fija en magenta La válvula solenoide está abierta la temperatura del agua está entre 80 F 27 C y 110 F 43 C Fija en rojo La válvula del solenoide está abierta la temperatura del agua es superior a 110 F 43 C 3 destellos rojos antes que abra o cierre el solenoide Cambie las pilas Para funcionamiento inmediato o temporario de su llave de a...

Страница 15: ...el Modelo Modèle 63955LF Sprayer Assembly includes aerator Ensamble de rociador incluye el aireador Pulvérisateur inclut aérateur RP70572 Model Modelo Modèle 63955LF Spout Assembly Ensamble del Tubo de Salida Bec RP50587 Valve Assembly Ensamble de la válvula Soupape RP70566 Cap O Ring Casquete Anillo O Embase Joint torique RP70565 Handle Set Screw Button Manija Tornillo de presión y Botón Poignée ...

Страница 16: ...ué dans l adaptateur détachable fixé au tube de sortie de la soupape et l autre est situé dans cha cun des adaptateurs de clapet fixés aux tubes d entrée de la soupape Si le code de plomberie exige un brise vide atmosphérique vous devez l acheter séparément RP63263 Adapters 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 ...

Отзывы: