background image

8

Examine todas las conexiones donde señalan las  flechas por si 

hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero 

no apriete demasiado.

Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, 

but do not overtighten.

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche. 

Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop  

les serrer.

6

60054      Rev. E

Maintenance

If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies– Replace Seats and Springs (1).* 
If leak persists–Shut off water supplies– Replace Stem Unit Assembly (2).*

* Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle rotation. 

Entretien

Si le robinet fuit par la sortie du bec – coupez l’eau –   puis remplacez les sièges et les 

ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore–coupez l’eau – puis remplacez l’obturateur (2).*

Mantenimiento

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida– Cierre los suministros de agua–                 

Reemplace los Asientos y Resortes (1).* 
Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua– Reemplace el ensamble de la 

Unidad de la Espiga (2).*

* Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (3) correctamente para 

obtener una rotación debida. 

* Installer correctement les obturateurs (2) et les butées 1/4 de tour (3) pour que 

les manettes tournent dans le bon sens. 

2

3

1

1

2

3

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely  

durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently  

with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé 

par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le  

frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux. 

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, 

puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, 

simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave. 

Содержание Vesi Series

Страница 1: ...de su llave Brizo usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d...

Страница 2: ...ined by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada ...

Страница 3: ... Obturateur en céramique RP42165 Quick Connect Adapter Adaptador Conexión Rápida Raccord Rapide RP44525 Installation Hardware Herramientas para la Instalación Matériel pour l installation RP44521 Handle Accent Accesorio para la Manija Élément décoratif de manette RP28653 Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble del Desagüe Automático de Metal Sin Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Métal Sans l...

Страница 4: ...instaladas como se muestra 6 Nota La válvula del agua caliente está marcada 7 INSTALLATION DES SOUPAPES ET DES POIGNÉES Note lorsque vous percez des trous pour un appareil à grand axe le diamètre recommandé est d au moins 1 1 8 po 29 mm et d au plus 1 3 8 po 35 mm A Vissez l écrou adaptateur 1 sur le corps de soupape 2 en vous assurant que le joint 3 est bien positionné dans la base de l adaptateu...

Страница 5: ...l lavamanos está desnivelado use silicón por debajo del empaque 3 INSTALLATION DU BEC Par le dessus installez le bec 1 et le joint 2 Par le dessous immobilisez le avec la rondelle 3 et l écrou 4 Montez le joint 5 le raccord en T 6 et le joint torique 7 sur le goujon fileté 8 puis fixez l ensemble à l aide de l écrou 9 Notes le raccord en T doit faire face à l arrière si l évier est inégal applique...

Страница 6: ...te debajo de la abertura del accesorio de la manguera 1 Abra los suministros de agua caliente y fría y deje correr el agua por un minuto Esto limpia las líneas de cualquier residuo Después de limpiar las líneas de agua cierre los suministros de agua y conecte el accesorio de la manguera 1 al adaptador Quick Connect 2 AVISO NO QUITE los clips del ensamble de la manguera A B C D INSTALLATIONS DU TUY...

Страница 7: ...elo en sitio NO LO GIRE F Apriete la tuerca arandela empaque 1 limpie el exceso de silicón 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A E...

Страница 8: ...es 1 Si la filtración persiste Cierre los suministros de agua Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga 2 Instale las espigas 2 y los pares topes a un 1 4 de giracíon 3 correctamente para obtener una rotación debida Installer correctement les obturateurs 2 et les butées 1 4 de tour 3 pour que les manettes tournent dans le bon sens 2 3 1 1 2 3 Cleaning and Care Care should be given to the cle...

Отзывы: