background image

RP6052

Gasket

Empaque

Joint

RP6087

Nut & Washer

Tuerca y Arandela

Écrou et Rondelle

RP11729

Gasket & O-Ring

Empaque y Anillo "O"

Joint et Joint Torique

RP54854

Mounting Hardware

Piezas para la Montura

Accessoires de Montage

RP34352

Hose

Manguera

Flexible

RP24938

Bonnet Nuts

Bonetes/Capuchones

Chapeaux Filetés

RP42215

Lift Rod

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

RP10700

Ceramic Seats & Springs

Asientos de Cerámica y Resortes

Sièges en céramique et ressorts

RP41925

Shroud Adapter Assembly

Cubierta del Adaptador

Adaptateur pour coiffe

RP54856

End Valve Assembly-WF

Ensamble de la Válvula Final

Embase avec Joint Soupape

RP9519

Nuts & Washers

Tuercas y Arandelas

Écrous et Rondelles

RP5861

Coupling Nuts

Tuercas de Acoplamiento

Écrou de Raccordement

RP24097

1/4 Turn Stop

Tope a un 1/4 de Giración

Butée 1/4 de Tour

RP54853

Coupling Tee

Acoplamiento de "T"

Raccord en T

RP13938

O-Ring

Anillo “O”

Joint Torique

RP13938

O-Ring

Anillo “O”

Joint Torique

RP41923

Handle Assembly

Ensamble de la manija

Poignée

RP41924

Handle Shroud w/Set Screw

Cubierta de la Manija y Tornillo  

de Ajuste

Coiffe de la Poignée et Vis  

de Calage
RP23618

Handle Insert

Inserto de la manija

Pièce rapportée de la poignée

RP42216

Ceramic Stem Unit Assembly

Ensamble de la Unidad de 

la Espiga de Cerámica 
Obturateur en céramique

RP42165

Quick Connect Adapter

Adaptador Conexión Rápida 

Raccord Rapide 

RP44525

Installation 

Hardware
Herramientas 

para la 

Instalación
Matériel pour 

l’installation

RP44521

Handle Accent
Accesorio para  

la Manija
Élément  

décoratif de 

manette

RP28653

 

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod  

Ensamble del Desagüe Automático de Metal Sin Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tirette.

RP5648

Stopper

Tapón

Bonde

RP6140

Nut & Washer
Tuerca y 

Arandela/ 

Roldana
Écrou et 

Rondelle

RP23060

Flange

Reborde

Collerette

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP6132

Nut

Tuerca

Écrou

RP12517

Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal y 

Gancho
Tige Horizontale et 

Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

3

60054      Rev. E

Designate proper finish suffix. 

Note: Replacement parts for chrome models have  

   no suffix.

Designe la abreviación correcta para el acabado. 

Nota: Las piezas de repuesto  

   para los modelos de cromo no tienen una abreviación para su acabado.

Précisez le suffixe du fini. 

Note: Les pièces de rechange des modèles chromés ne  

   portent pas de suffixe.

Available thick deck mounting kit  

RP10612 adds 1" to maximum  
deck thickness.
Juego de piezas 

RP10612 

disponible  para superficies más 

gruesas le agrega 1" al grosor 

máximo de la superficie  

de instalación. 
Le kit de montage sur surface 

épaisse 

RP10612 disponible 

ajoute un 1 po à l’épaisseur 

maximale de la surface.

Содержание Vesi Series

Страница 1: ...de su llave Brizo usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d...

Страница 2: ...ined by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada ...

Страница 3: ... Obturateur en céramique RP42165 Quick Connect Adapter Adaptador Conexión Rápida Raccord Rapide RP44525 Installation Hardware Herramientas para la Instalación Matériel pour l installation RP44521 Handle Accent Accesorio para la Manija Élément décoratif de manette RP28653 Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble del Desagüe Automático de Metal Sin Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Métal Sans l...

Страница 4: ...instaladas como se muestra 6 Nota La válvula del agua caliente está marcada 7 INSTALLATION DES SOUPAPES ET DES POIGNÉES Note lorsque vous percez des trous pour un appareil à grand axe le diamètre recommandé est d au moins 1 1 8 po 29 mm et d au plus 1 3 8 po 35 mm A Vissez l écrou adaptateur 1 sur le corps de soupape 2 en vous assurant que le joint 3 est bien positionné dans la base de l adaptateu...

Страница 5: ...l lavamanos está desnivelado use silicón por debajo del empaque 3 INSTALLATION DU BEC Par le dessus installez le bec 1 et le joint 2 Par le dessous immobilisez le avec la rondelle 3 et l écrou 4 Montez le joint 5 le raccord en T 6 et le joint torique 7 sur le goujon fileté 8 puis fixez l ensemble à l aide de l écrou 9 Notes le raccord en T doit faire face à l arrière si l évier est inégal applique...

Страница 6: ...te debajo de la abertura del accesorio de la manguera 1 Abra los suministros de agua caliente y fría y deje correr el agua por un minuto Esto limpia las líneas de cualquier residuo Después de limpiar las líneas de agua cierre los suministros de agua y conecte el accesorio de la manguera 1 al adaptador Quick Connect 2 AVISO NO QUITE los clips del ensamble de la manguera A B C D INSTALLATIONS DU TUY...

Страница 7: ...elo en sitio NO LO GIRE F Apriete la tuerca arandela empaque 1 limpie el exceso de silicón 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A E...

Страница 8: ...es 1 Si la filtración persiste Cierre los suministros de agua Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga 2 Instale las espigas 2 y los pares topes a un 1 4 de giracíon 3 correctamente para obtener una rotación debida Installer correctement les obturateurs 2 et les butées 1 4 de tour 3 pour que les manettes tournent dans le bon sens 2 3 1 1 2 3 Cleaning and Care Care should be given to the cle...

Отзывы: