background image

11

63056   Rev. F

Accessory  

Order Only

Orden de 

Accesorio 

Solamente

Livrable 

séparément 

seulement

Separate head (1) from body assembly (2). Make sure gasket (3) is properly seated in the 

base of the body assembly. Insert body assembly through selected hole in sink. Secure 

body assembly to sink with nut (4). From under the sink screw the bottle (5) onto the body 

assembly shank. Insert pump (6) down into the body assembly, then attach head assembly 

(1) to pump. 

Note:

 

To fill, lift the head and pump assembly out of the bottle and pour 

not more than 8 oz. into bottle. 

DO NOT remove the bottle each time as this weakens the 

neck. Use a funnel to help prevent spills. Pull pump and head assembly out occasionally to 

soak and pump warm water through pump to remove soap build-up. 

Soap Dispenser Installation - Accessory Order Only

Separe la cabeza (1) del cuerpo (2). Asegúrese que el empaque (3) esté correctamente 

sentado en la base del cuerpo. Introduzca el ensamble del cuerpo  a través del agujero 

seleccionado en el fregadero. Fije el ensamble del cuerpo al fregadero con la tuerca (4). 

Desde la parte interior del fregadero atornille la botella (5) en la espiga del ensamble del 

cuerpo. Introduzca la bomba (6) dentro del     cuerpo, y luego fije la cabeza (1) a la bomba. 

Nota: Para llenar, levante la cabeza de la botella y el ensamble de la bomba y vierta 

no más de 8 oz.

 Dentro de la botella. NO saque la botella cada vez ya que el hacer esto 

debilitaría el cuello de  la botella. Use un embudo para prevenir derrames. De vez en 

cuando, hale de la botella la bomba y el ensamble de la cabeza y déjela remojar y permita 

que el agua tibia corra por la bomba para limpiar cualquier acumulación. 

Instalación del dispensador del jabón - Orden de accesorio solamente 

Séparez la tête (1) du corps (2). Assurez-vous que le joint (3) est bien calé dans la base du 

corps. Introduisez le corps dans le trou de l’évier prévu à cet effet. Fixez le corps à l’évier 

au moyen de l’écrou (4). Par le dessous de l’évier, vissez la bouteille (5) sur le filetage du 

corps. Introduisez la pompe (6) dans le corps, puis fixez la tête (1) à la pompe. 

Note: pour 

remplir la bouteille, soulevez la tête avec la pompe et retirez-les de la bouteille.

 Versez 

au plus 8 onces de liquide dans la bouteille. ÉVITEZ d’enlever la bouteille chaque fois pour 

ne pas affaiblir le goulot. Utilisez un entonnoir pour ne pas renverser de liquide. Retirez la 

pompe avec la tête à l’occasion, faites-les tremper dans l’eau chaude et actionnez la pompe 

pour enlever le savon durci accumulé.

Installation de distributeur de savon - Livrable séparément seulement

1

2

3

4

5

6

Содержание VENUTO 63070LF

Страница 1: ...itar Articles dont vous pouvez avoir besoin Para instalación fácil de su llave Brizo usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Pour ins...

Страница 2: ...acket Nut and Spacer Abrazadera para la Instalación Tuerca y Separador Fixation écrou et cale RP42872 Trim Ring and Gasket Aro de Accesorio y Empaque Anneau de finition et joint RP40524 Gasket Only Sólo el Empaque Joint seulement RP40531 Wrench Llave Rondelle RP60114 Cartridge Assembly Ensamble del Cartucho Cartouche RP44001 Temperature Indicator Indicador de Temperatura Indicateur de température ...

Страница 3: ... série dans le tube rigide qui sont non réparables Si le code de plomberie exige un brise vide atmosphérique vous devez l acheter séparément 3 63056 Rev F RP42881 Pump Bomba Pompe RP43258 Body Assembly includes base shank gasket nut Ensamble del Cuerpo incluye base espiga empaque y tuerca Corps inclut base l adaptateur joint et écrou RP21945 Nut Tuerca Écrou RP21904 Bottle Botella Bouteille RP4325...

Страница 4: ...e el soporte para bordes delgados 6 RP37490 no incluido como se muestra para instalaciones sencillas y de 3 agujeros para ayudar a sostener el borde SUGERENCIA Gire el tubo del surtidor opuesto a la manija para balancear el ensamble cuando lo instale y para ayudar en la instalación de la manguera B Instalación Opcional de una Chapa Montez le robinet sur la plage Enlevez l endos recouvrant l adhési...

Страница 5: ...r el agua por las líneas A Gire el surtidor en dirección opuesta a la manija para facilitar la instalación Deslice la manguera 1 por el surtidor 2 Después que el extremo final de la manguera pase por el tubo 3 saque la guía de la manguera Introduzca el extremo final de la manguera por el ensamble de la pesa de la manguera 4 B Installation du tuyau souple Insérez le guide tuyau 1 dans l extrémité d...

Страница 6: ...agua grifo 2 Conecte el gancho 3 sobre las mangueras como se muestra Moderadamente hale hacia abajo para asegurarse que la conexión se ha hecho Poussez l extrémité du tuyau souple 1 sur la sortie du robinet 2 Fixez l agrafe 3 sur les tuyaux souples comme le montre la figure Tirez modérément pour vérifier la solidité du branchement 3 Incorrect Installations Instalacións incorrecta Installations inc...

Страница 7: ... a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tubería B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir Vous devez c...

Страница 8: ...á en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Fait...

Страница 9: ...filtración de agua Si es necesario guíese por las instrucciones apropiadas para la instalación y apriete otra vez Si están ensamblado correctamente fíjese si los sellos están dañados y ordene las piezas de repuesto apropiadas B El rociador quedará cerrado en posición cuando lo acerca al imán del surtidor El rociador se puede sacar halando directamente hacia afuera del surtidor o torciéndolo 90 en ...

Страница 10: ...ratif Enlevez l anneau de la feuille adhésive et l installez comme montré Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un chiffon doux Anillo opcional del indicador de la temper...

Страница 11: ...ntro del cuerpo y luego fije la cabeza 1 a la bomba Nota Para llenar levante la cabeza de la botella y el ensamble de la bomba y vierta no más de 8 oz Dentro de la botella NO saque la botella cada vez ya que el hacer esto debilitaría el cuello de la botella Use un embudo para prevenir derrames De vez en cuando hale de la botella la bomba y el ensamble de la cabeza y déjela remojar y permita que el...

Страница 12: ...licables Garantie limitée des robinets Brizo Pour obtenir des pièces de rechange veuillez appeler au numéro applicable ci dessous ou écrire à l adresse applicable ci dessous Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen Bath Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario C...

Отзывы: