background image

1

2

6

53956      Rev. A

A.

2

A.

   Remove nut, cardboard tube and washer from the valve assembly. Insert 

spout hose up through hole in sink. Making sure that the base and gasket 

(1) are properly aligned on the base of the valve assembly, snap the end 

of the spout hose (2) on to the long nipple with the o-ring (3) facing the 

front of the valve.

 

 

B.

 

 Install the mounting bracket (1) and nut (2) with wrench (3). 

NOTE: 

The 

wrench provided is designed to work with a variety of tools: flat head/

Phillips head screwdrivers, wrenches, etc.

        

Install Valve Assembly

A.

3

A.

  

Mount spray support assembly (1) in far right hole in sink. HAND 

TIGHTEN ONLY. Insert spray hose (2)

 

 

down through spray sup-

port. Attach spray head (3) to hose assembly (2).

 

 

B.

    

Snap the quick connect spray hose assembly (1) onto the 

threaded valve sprayer nipple (2). Pull down moderately to insure 

the connection has been made. 

WARNING:

 DO NOT REMOVE 

the clip from the hose assembly.

Install Sprayer Assembly

1

B.

1

1

3

A.

   Quite la tuerca, el tubo de papel y la arandela del ensamble de la válvula. 

 Introduzca la manguera del surtidor hacia arriba, a través del hoyo en el    

       fregadero. Asegurándose que la base y el empaque (1) estén  

       apropiadamente alineados en la base del ensamble de la válvula, coloque  

       a presión la manguera del surtidor (2) en la entrerrosca larga con el  

       anillo-O (3) de frente hacia la válvula.

B.

 

 Instale el soporte de la instalación (1) y la tuerca (2) con la llave de 

tuercas (3). 

NOTA: 

La llave de tuercas suministrada está diseñada para 

operar con una variedad de herramientas: destornilladores de cabeza 

plana/phillips, llaves de tuercas, etc.  

Instale el Ensamble de la Válvula

A.

 

Enlevez l’écrou, le tube en carton et la rondelle de la soupape. Par le des 

 sous, Introduisez le tuyau souple du bec dans le trou de l’évier. Assurez-  

       vous que l’embase et le joint (1) sont bien positionnés par rapport à   

       l’embase de la soupape. Branchez l’extrémité du tuyau souple du bec  

 

       (2) sur le mamelon long de manière que le joint torique (3) se trouve face  

       à l’avant de la soupape.

B.

 

Montez le support de montage (1) et l’écrou (2) à l’aide de la clé (3).   

 

NOTE:

 La clé fournie peut être utilisée avec différents outils: tournevis à   

       extrémité plate ou Phillips, clés, etc.

Installez la soupape

A.

    

Monte el soporte del ensamble del rociador (1) en el hoyo 

derecho más lejano en el fregadero.  APRIETE A MANO 

SOLAMENTE. Introduzca la manguera del rociador (2) hacia 

abajo a través del soporte del rociador. Conecte la cabeza  

del rociador (3) al ensamble de la manguera (2).

 

 

B.

     

Coloque a presión el ensamble de la manguera de conexión 

rápida del rociador (1) en la entrerrosca del rociador de la 

válvula roscada (2). ¡Hale moderadamente hacia abajo para 

asegurar que la conexión está hecha!  

ADVERTENCIA:

 NO 

QUITE el gancho del ensamble de la manguera.

Instale el Ensamble del Rociador

A.

   

Montez le support (1) de douchette dans le trou à l’extrême 

droite de l’évier. SERREZ-LE À LA MAIN SEULEMENT.  Par le 

haut, introduisez le tuyaux souple (2) de la douchette dans le 

support de douchette. 

Fixez la tête de pulvérisation (3) au 

tuyau souple (2).

 

 

B.

    

En exerçant une pression, branchez le tuyau souple à raccord 

rapide (1) sur le mamelon fileté du rince-légumes (2). Tirez sur 

les éléments modérément pour vous assurer qu’ils sont bien 

branchés. 

MISE EN GARDE :

 N’ENLEVEZ PAS l’agrafe qui se 

trouve sur le tuyau souple.

I

nstallez la douchette

B.

3

2

2

3

2

Содержание 61201 Series

Страница 1: ...mprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissemen...

Страница 2: ...napolis IN 46280 London ON N6A 4L6 This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish but these are the only two things that are covered LABOR CHARGES AND OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION REPAIR OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED Proof of purchase origi Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty nal sales receipt...

Страница 3: ...31684 Spout Base Base del Tubo de Salida Embase du Bec RP31867 Mounting Adapter Adaptador de Montura Adaptateur de Montage RP39737 Body Assembly Ensamble de Cuerpo Corps RP31689 O Rings Anillos O Joints Torique RP11721 Bracket Abrazadera Support RP11722 Nut Wrench Tuerca y Llave Écrou et Clé RP20368 Gasket Empaque Joint RP5861 Coupling Nuts Tuercas de Acoplamiento Écrous de Branchement RP23611 Bas...

Страница 4: ...ue les sièges et les ressorts 4 Si le débit du robinet est très faible A Enlevez et nettoyez l aérateur ou B COUPEZ L EAU Enlevez tout dépôt aux sièges et aux ressorts 4 Si la douchette fonctionne mal COUPEZ L EAU Enlevez la dérivation 5 et nettoyez la Si la défectuosité persiste COUPEZ L EAU Remplacez la dérivation 5 Si le robinet fuit à la base du soupape COUPEZ L EAU Enlevez le manchon 6 et rem...

Страница 5: ...uyau pour vous assurer qu il est bien branché 1 A1 Series 61200 Quite la tuerca la arandela y el tubo de papel del ensamble del tubo de salida de agua o surtidor Coloque el surtidor en el fregadero asegurándose que la base 1 y el empaque o junta 2 estén apropiadamente alineadas en la base del ensamble del surtidor A2 Instale el surtidor en el fregador con el empaque y la tuerca 1 y la llave de tue...

Страница 6: ...es de tuercas etc Instale el Ensamble de la Válvula A Enlevez l écrou le tube en carton et la rondelle de la soupape Par le des sous Introduisez le tuyau souple du bec dans le trou de l évier Assurez vous que l embase et le joint 1 sont bien positionnés par rapport à l embase de la soupape Branchez l extrémité du tuyau souple du bec 2 sur le mamelon long de manière que le joint torique 3 se trouve...

Страница 7: ...ove bottle each time as this weakens the neck Use the funnel to help prevent spills Pull pump and head assembly out occasionally to soak and pump warm water through pump to remove soap build up 3 4 Para modelos con dispensador de jabón Quite la tuerca 1 Introduzca el ensamble del cuerpo 2 a través del hoyo seleccionado en el fregadero Asegure el ensamble de cuerpo al lavabo con tuerca 1 Debajo el ...

Страница 8: ...3 y deje correr en agua por la líneas por un minuto 1 Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Re tighten if necessary but do not overtighten Importante Esto limpia cualquier escombro que pueda causar daño a las partes internas Examíne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas con flechas Apriete de nuevo...

Отзывы: