SE
Viktigt att veta
Kontrollera att stolen passar i din bil
innan du köper den.
Använd aldrig BRIO Caro på plats
med krockkudde/airbag.
Barn och
kortväxta vuxna under 140 cm bör
inte heller sitta i framsätet om bilen är
utrustad med airbag.
Det är oerhört viktigt att bältesstolen/
bilkudden och barnet fästs med
bilens bälte på ett riktigt sätt, följ
anvisningarna.
Använd alltid stolen/bilkudden, även
för kortare turer, det är då flest olyckor
inträffar.
Gör inga förändringar på stolen/
bilkudden, som t ex att tillsätta extra
stoppning, det kan hindra stolen/
bilkudden från att skydda barnet på
ett riktigt sätt.
Täck över stolen/bilkudden när du
parkerar i solen eftersom plastdelar
kan bli mycket heta.
Ta inte bort märken från klädseln, då
kan tyget skadas.
Se till att stolen/bilkudden inte kläms
i dörrar, bagageluckor eller i vikbara
säten.
Använd aldrig stolen/bilkudden
utan klädsel och använd bara
originalklädseln som stolen är testad
och godkänd med. Andra modeller
kan hindra stolen/bilkudden från att
skydda barnet på ett riktigt sätt.
Klädseln tvättas enligt fastsydd
tvättrådsetikett.
Om bilen skadas vid en kollision
ska bilstolen bytas ut, kontakta
försäkringsbolaget.
Även om stolen/bilkudden inte
används av barnet ska den vara
fastspänd, tänk på att säkra all last
som kan skada passagerare vid kraftig
inbromsning eller krock.
Lämna aldrig barn ensamma i bilen,
inte ens för en kortare stund.
Vårda din BRIO Caro
Tyget är avtagbart och bör handtvät-
tas. Följ de instruktioner som finns
på klädseln. Använd inte tvättmedel
med blekmedel eller optiskt vitmedel.
I övrigt kan stolen torkas av med
fuktig trasa och mild tvållösning, an-
vänd inga lösningsmedel eller andra
kemiska preparat för rengöring.
FI
Tärkeää tietoa
Varmista ennen istuimen ostamista, että
se varmasti sopii autoosi.
Älä koskaan asenna BRIO Caroa
istuimelle, joka on varustettu
airbag-turvatyynyllä.
Lasten tai
lyhytkasvuisten, alle 140 cm pituisten,
aikuisten ei pitäisi istua etuistuimella,
johon on asennettu turvatyyny.
Turvallisuuden kannalta on erittäin
tärkeää, että sekä istuin että lapsi
kiinnitetään autoon auton turvavöillä
ohjeiden mukaisesti.
Käytä turvavyöistuinta/istuinkoroketta
aina myös lyhyillä matkoilla; suurin osa
onnettomuuksista sattuu juuri sellaisilla
matkoilla.
Älä tee turvavyöistuimeen/
istuinkorokkeeseen mitään muutoksia,
älä esim. kiinnitä siihen lisäpehmusteita,
koska muutokset saattavat heikentää
istuimen suojaavia ominaisuuksia.
Peitä istuin, kun jätät sen autoon
auringonpaisteeseen. Istuimen
muoviosat saattavat tulla erittäin
kuumiksi.
Älä yritä irrottaa merkkejä kankaasta,
kangas voi vahingoittua.
Varo, ettet vahingossa jätä istuinta
puristuksiin auton ovien, tavaratilan
luukun tai taittuvien istuimien väliin.
Älä missään tapauksessa käytä
turvavyöistuinta/istuinkoroketta
ilman sen omaa alkuperäistä
suojakangasta, koska istuin on testattu
ja hyväksytty käytettäväksi juuri sen
kanssa. Muunlaiset suojakankaat
saattavat heikentää istuimen suojaavia
ominaisuuksia.
Pese suojakangas siihen ommellun
pesuohjemerkin ohjeiden mukaisesti.
Jos auto joutuu onnettomuuteen,
turvavyöistuin/istuinkoroke on
vaihdettava uuteen. Ota yhteyttä
vakuutusyhtiöösi.
Kiinnitä turvavyöistuin/istuinkoroke
autoon turvavöillä myös silloin, kun
siinä ei istuta. Kiinnitä myös kaikki
matkatavarat huolellisesti, etteivät ne
pääse vahingoittamaan matkustajia
törmäyksen tai äkkijarrutuksen
yhteydessä.
Älä koskaan jätä lasta yksin autoon, älä
edes lyhyeksi ajaksi.
BRIO Caron hoito
Kangas voidaan irrottaa. Se voidaan
pestä käsin. Pese kangas siinä olevien
pesuohjeiden mukaisesti. Älä käytä
valkaisuainetta tai optista kirkastetta
sisältävää pesuainetta. Muut istuimen
osat voit puhdistaa haalealla vedellä
ja miedolla pesuaineella. Älä missään ta-
pauksessa käytä voimakkaita liuottimia
tai muita kemiallisia puhdistusaineita.
NO
Viktig å vite
Kontrollér at stolen passer i din bil før
du kjøper den.
Bruk aldri BRIO Caro på plasser
utstyrt med airbag.
Barn og kortvok-
ste voksne under 140 cm bør heller
ikke sitte i fremsetet dersom bilen er
utstyrt med airbag.
Det er meget viktig at beltesto-
len/bilputen og barnet festes med
bilens belte på en riktig måte, følg
anvisningene.
Bruk alltid stolen/bilputen, selv på
kortere turer, det er da de fleste
ulykker inntreffer.
Ikke foreta noen endringer på
stolen/bilputen, som for eksempel å
tilsette ekstra tekstiler, det kan hindre
stolen/bilputen fra å beskytte barnet
på riktig måte.
Dekk over stolen/bilputen når du
parkerer i solen, da plastdeler kan bli
meget varme.
Ta ikke bort merker fra tekstilene, da
kan tekstilet skades.
Påse at stolen/bilputen ikke klemmes
i dører, bagasjeluker eller i bøybare
seter.
Benytt aldri stolen/bilputen uten
tekstiler og bruk kun originaltekstiler
som stolen er testet og godkjent
med. Andre modeller kan hindre
stolen/bilputen fra å beskytte barnet
på en riktig måte.
Tekstilet er vaskbart i henhold til
påsydd vaske-etikett.
Dersom bilen skades i en kollisjon,
skal bilstolen byttes ut, kontakt
forsikringsselskapet.
Selv om stolen/bilputen ikke er
i bruk av barnet, skal den være
festet, påse at all last sikres slik at ikke
passasjerene skades ved en kraftig
innbremsning eller kollisjon.
Forlat aldri barn alene i bilen, selv ikke
for en kortere periode.
Ta vare på din BRIO Caro
Trekket kan tas av og vaskes for hånd.
Følg de instruksjonene som finnes på
tekstilet. Benytt ikke vaskemidler som
inneholder blekemiddel eller optisk
hvitemiddel. For øvrig kan stolen
tørkes av med en fuktig klut og mildt
såpevann, bruk aldri løsningsmidler
eller andre kjemiske preparater for
rengjøring.
Содержание 36840
Страница 1: ...BRIO Caro 36840 ...
Страница 7: ...How to put together ...
Страница 11: ...How to use ...
Страница 16: ...R3684000044 July 2011 ...