Brinkmann 810-5503-S Скачать руководство пользователя страница 28

140-5503-S
9/08, 12/08, 9/09, 10/09, 11/09

Owner’s Manual for Model

810-5503-S

For one year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Vertical Smoker against defects due to workmanship or materials to the
original purchaser. The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines:

This warranty does not cover smokers that have been altered/modified or damaged due to: normal wear, rust, abuse, improper maintenance and/or
improper use.

This warranty does not cover surface scratches or heat damage to the finish, which is considered normal wear.

The Brinkmann Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.

This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.

The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To
obtain replacement parts for your Vertical Smoker under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at 
1-800-527-0717.

A receipt will be required. The Brinkmann Corporation will not be responsible for any smokers forwarded to us without prior

authorization.

Vertical Smoker must be returned to the original place of purchase for replacement of the unit.

EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE
OF PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY
TO YOU.

ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE 
VERTICAL SMOKER TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE
PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

©2008 The Brinkmann Corporation

Dallas, Texas 75244 U.S.A.

www.brinkmann.net

Por un año a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corporation le garantiza al comprador original del Ahumador Vertical contra defectos debidos
a mano de obra o materiales. Las obligaciones de The Brinkmann Corporation bajo esta garantía se limitan a las siguientes directrices:

Esta garantía no cubre ahumadores que hayan sido alteradas/modificado o dañadas debido a: uso normal, herrumbre, maltrato, mantenimiento
inadecuado y/o uso inapropiado.

Esta garantía no cubre raspones superficiales o daños térmicos al acabado, considerándose desgaste normal.

The Brinkmann Corporation puede optar ya sea por reparar o reponer unidades dañadas cubiertas por las condiciones de esta garantía.

Esta garantía se le extiende solamente al comprador original y no es transferible o asignable a los compradores posteriores.

The Brinkmann Corporation requiere un comprobante razonable de compra. Por consiguiente, recomendamos mucho que guarde su recibo o factura de
compra. Para obtener las piezas de repuesto para su Ahumador Vertical bajo las condiciones de esta garantía, llame por favor al Departamento de
Atención al Cliente al 1-800-527-0717.

Exigiremos un recibo. The Brinkmann Corporation no se hará responsable por cualquier ahumador que

se nos envía sin previa autorización.

El ahumador vertical debe ser devuelto al lugar original de su compra para que la unidad sea repuesta.

EXCEPTO COMO SE DECLARÓ ARRIBA, THE BRINKMANN CORPORATION NO DA EXPRESAMENTE NINGUNA OTRA GARANTÍA.

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN ESPECIAL SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA
DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES RELACIONADAS CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA
LIMITACIÓN ANTERIOR PUDIESE NO SER EPRTINENTE PARA USTED.

QUEDA EXCLUIDA TODA RESPONSABILIDAD CIVIL POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O EMERGENTES DEBIDOS A QUE EL AHUMADOR VERTICAL
NO CUMPLE CON ESTA GARANTÍA O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. EL COMPRADOR RECONOCEQUE EL PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN
LAS LIMITACIONES CONTENIDAS EN ESTA GARANTÍA PRESENTADAS ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR QUIZÁ NO SEA PERTINENTE PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES CONCREOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO AL OTRO.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT:

www.brinkmann.net

PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN:

www.brinkmann.net

INS_810-5503-S.qxd  11/9/09  11:05 AM  Page 28

Содержание 810-5503-S

Страница 1: ...ISO A ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE O LOS DA OS MATERIALES ASSEMBLY AND OPERATIN...

Страница 2: ...ting fluid and charcoal prior to the use of their product Store charcoal lighting fluid safely away from smoker When using charcoal lighting fluid allow charcoal to burn with smoker box door open unti...

Страница 3: ...om all structures and combustible and flammable materials With a garden hose completely wet the surface beneath and around smoker to extinguish any ashes coals or embers which may have fallen during t...

Страница 4: ...ETY WARNINGS ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR SMOKER FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT www brinkmann net Proof of purchase will be...

Страница 5: ...t securely Repeat steps for bottom door Step 2 Attach side handles to smoker using four M6 X 12 mm Phillips head bolts star washers and M6 nuts WARNING Use caution when lifting or moving smoker to pre...

Страница 6: ...ts Step 5 Insert eight side rails into smoker box sides These will form the shelves for the cooking grills and water pan bracket and charcoal pan Step 6 Place the charcoal pan into the bottom shelves...

Страница 7: ...6 Vertical Smoker assembled INS_810 5503 S qxd 11 9 09 11 05 AM Page 7...

Страница 8: ...fully to build a fire You may use charcoal and or a charcoal wood mixture as fuel in the Vertical Smoker see Adding Charcoal Wood During Cooking section of this manual WARNING Never use charcoal that...

Страница 9: ...5 With coals burning strong close the smoker box door Allow the charcoal to burn uninterrupted for 2 hours Step 6 Increase the temperature on the heat indicator This can be achieved by adjusting the...

Страница 10: ...nd instructions regarding the use of their product Place 5 to 6 pounds of charcoal on charcoal pan Step 2 Saturate charcoal with lighting fluid With smoker box door open wait 2 to 3 minutes to allow l...

Страница 11: ...ter will evaporate and grease in water pan can catch on fire Step 9 The ideal smoking temperature is between 175 F and 250 F For large cuts of meat allow approximately one hour of cooking time per pou...

Страница 12: ...have to be added during the cooking process However it may be necessary when cooking very large pieces of food Follow instructions and cautions in the Adding Charcoal Wood During Cooking section of t...

Страница 13: ...ep 4 Carefully slide water pan bracket in completely close smoker box door and allow food to continue cooking Adding Water During Cooking Additional charcoal and or wood may be required to maintain or...

Страница 14: ...your smoker periodically throughout the year to protect against excessive rust To protect your smoker from excessive rust the unit must be properly cured and covered at all times when not in use A sm...

Страница 15: ...ra la puerta de la caja del ahumador Nunca emplee carb n al cual se ha a adido previamente l quido encendedor Use s lo carb n com n y corriente de buena calidad o una mezcla de carb n y madera No util...

Страница 16: ...ncia de toda estructura y materiales combustibles e inflamables Con una manguera de jard n moje totalmente la superficie debajo y alrededor del ahumador para extinguir toda ceniza carb n o carb n ardi...

Страница 17: ...AMBLADO LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO ANTES DE ENSAMBLAR Y UTILIZAR SU AHUMADOR PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS P...

Страница 18: ...ita los pasos para la puerta inferior Paso 2 Una las manijas laterales al ahumador con cuatro pernos de cabeza Phillips M6 X 12 mm arandelas de estrella y tuercas M6 ADVERTENCIA Tenga precauci n al le...

Страница 19: ...a la caja del ahumador stos ser n los anaqueles de las parrillas para cocinar y los soportes de la bandeja de agua y bandeja para el carb n Paso 6 Coloque la bandeja para el carb n en los anaqueles in...

Страница 20: ...Ahumador Vertical ensamblado 19 INS_810 5503 S qxd 11 9 09 11 05 AM Page 20...

Страница 21: ...er y mantener el fuego Puede usar carb n o una mezcla de carb n y le a como combustible para su ahumador vertical consulte la secci n C mo a adir carb n o le a durante el cocimiento de este manual ADV...

Страница 22: ...losi n o un incendio repentino al abrir la puerta Paso 5 Con el carb n ardiendo bien cierre la puerta de la caja del ahumador Deje que el carb n arda ininterrumpidamente por 2 horas Paso 6 Suba la tem...

Страница 23: ...fabricante concernientes al uso de su producto Ponga 5 a 6 libras 2 5 a 3 kg de carb n en la bandeja para carb n Paso 2 Sature el carb n con l quido encendedor Con la puerta de la caja del ahumador a...

Страница 24: ...vaporar y la grasa en la bandeja de agua puede incendiarse Paso 9 La temperatura ideal para ahumar es entre 175 F y 250 F Para cortes grandes de carne cocine alrededor de una hora por cada libra 454 g...

Страница 25: ...iento Sin embargo quiz s sea necesario si uno cocina trozos muy grandes de comida Siga las instrucciones y precauciones en la secci n C mo a adir carb n o le a durante el cocimiento de este manual par...

Страница 26: ...hasta adentro cierre la puerta de la caja del ahumador para que la comida se siga cocinando C mo A adir agua Durante el Cocimiento Es posible que necesite agregar m s carb n y o le a para mantener o...

Страница 27: ...ador peri dicamente durante el a o para protegerlo de la oxidaci n excesiva Para proteger su ahumador de la oxidaci n excesiva debe curar su unidad debidamente y cubrirla siempre que no la use Puede p...

Страница 28: ...The Brinkmann Corporation le garantiza al comprador original del Ahumador Vertical contra defectos debidos a mano de obra o materiales Las obligaciones de The Brinkmann Corporation bajo esta garant a...

Отзывы: