Brinkmann 810-5503-S Скачать руководство пользователя страница 27

• Siempre deje que su ahumador y todos sus componentes se enfríen completamente antes de manipularlos.

•  Nunca deje el carbón y la ceniza sin atender en el ahumador. Asegúrese de que el carbón y su ceniza se hayan extinguido

totalmente antes de sacarlos.

• Antes de dejar desatendido al ahumador, el carbón y la ceniza sobrantes deben ser sacados del ahumador. Tenga precaución y

proteja su propiedad y a sí mismo. Ponga el carbón y la ceniza sobrantes en un recipiente metálico no combustible metal y llénelo
con agua hasta el tope. Antes de tirar el carbón y la ceniza, déjelos por 24 horas en el recipiente metálico.

• El carbón y la ceniza ya extinguidos deben colocarse a buena distancia de toda estructura y material combustible.

• Con una manguera de jardín, moje completamente toda la superficie debajo y alrededor del ahumador para extinguir toda ceniza,

carbón o carbón ardiente que pudiese haberse caído durante el cocimiento o la limpieza.

• Cubra y guarde su ahumador en un lugar alejado de niños y mascotas.

• Cure su ahumador periódicamente durante el año para protegerlo de la

oxidación excesiva.

• Para proteger su ahumador de la oxidación excesiva, debe curar su unidad

debidamente y cubrirla siempre que no la use. Puede pedir una cubierta
para su ahumador directamente de Brinkmann llamando al
1-800-468-5252.

• Lave las parrillas para cocinar y la bandeja de agua con agua caliente

jabonosa, enjuague bien y seje secar. Aplique o rocíe una capa delgada de
aceite vegetal a las parrillas.

• Limpie el interior y exterior del ahumador frotándolo con un paño húmedo.

Aplique o rocíe un poco de aceite vegetal a la superficie interior para evitar
la oxidación. No lo haga con la bandeja para el carbón.

• Si aparece un área oxidada (herrumbre) en la superficie externa de su

ahumador, limpie y pula el área afectada con estopa de acero o un paño
esmerilado con arenilla fina. Retoque con una pintura de buena calidad
resistente a altas temperaturas.

• Nunca aplique pintura a la superficie interior. Las áreas oxidadas internas

pueden pulirse, limpiarse y luego cubrirse o rociarse ligeramente con aceite
vegetal para minimizar la oxidación.

SEGURIDAD DESPUÉS DEL USO

ADVERTENCIA

Debido Cuidado y
Mantenimiento

26

INS_810-5503-S.qxd  11/9/09  11:05 AM  Page 27

Содержание 810-5503-S

Страница 1: ...ISO A ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE O LOS DA OS MATERIALES ASSEMBLY AND OPERATIN...

Страница 2: ...ting fluid and charcoal prior to the use of their product Store charcoal lighting fluid safely away from smoker When using charcoal lighting fluid allow charcoal to burn with smoker box door open unti...

Страница 3: ...om all structures and combustible and flammable materials With a garden hose completely wet the surface beneath and around smoker to extinguish any ashes coals or embers which may have fallen during t...

Страница 4: ...ETY WARNINGS ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR SMOKER FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT www brinkmann net Proof of purchase will be...

Страница 5: ...t securely Repeat steps for bottom door Step 2 Attach side handles to smoker using four M6 X 12 mm Phillips head bolts star washers and M6 nuts WARNING Use caution when lifting or moving smoker to pre...

Страница 6: ...ts Step 5 Insert eight side rails into smoker box sides These will form the shelves for the cooking grills and water pan bracket and charcoal pan Step 6 Place the charcoal pan into the bottom shelves...

Страница 7: ...6 Vertical Smoker assembled INS_810 5503 S qxd 11 9 09 11 05 AM Page 7...

Страница 8: ...fully to build a fire You may use charcoal and or a charcoal wood mixture as fuel in the Vertical Smoker see Adding Charcoal Wood During Cooking section of this manual WARNING Never use charcoal that...

Страница 9: ...5 With coals burning strong close the smoker box door Allow the charcoal to burn uninterrupted for 2 hours Step 6 Increase the temperature on the heat indicator This can be achieved by adjusting the...

Страница 10: ...nd instructions regarding the use of their product Place 5 to 6 pounds of charcoal on charcoal pan Step 2 Saturate charcoal with lighting fluid With smoker box door open wait 2 to 3 minutes to allow l...

Страница 11: ...ter will evaporate and grease in water pan can catch on fire Step 9 The ideal smoking temperature is between 175 F and 250 F For large cuts of meat allow approximately one hour of cooking time per pou...

Страница 12: ...have to be added during the cooking process However it may be necessary when cooking very large pieces of food Follow instructions and cautions in the Adding Charcoal Wood During Cooking section of t...

Страница 13: ...ep 4 Carefully slide water pan bracket in completely close smoker box door and allow food to continue cooking Adding Water During Cooking Additional charcoal and or wood may be required to maintain or...

Страница 14: ...your smoker periodically throughout the year to protect against excessive rust To protect your smoker from excessive rust the unit must be properly cured and covered at all times when not in use A sm...

Страница 15: ...ra la puerta de la caja del ahumador Nunca emplee carb n al cual se ha a adido previamente l quido encendedor Use s lo carb n com n y corriente de buena calidad o una mezcla de carb n y madera No util...

Страница 16: ...ncia de toda estructura y materiales combustibles e inflamables Con una manguera de jard n moje totalmente la superficie debajo y alrededor del ahumador para extinguir toda ceniza carb n o carb n ardi...

Страница 17: ...AMBLADO LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO ANTES DE ENSAMBLAR Y UTILIZAR SU AHUMADOR PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS P...

Страница 18: ...ita los pasos para la puerta inferior Paso 2 Una las manijas laterales al ahumador con cuatro pernos de cabeza Phillips M6 X 12 mm arandelas de estrella y tuercas M6 ADVERTENCIA Tenga precauci n al le...

Страница 19: ...a la caja del ahumador stos ser n los anaqueles de las parrillas para cocinar y los soportes de la bandeja de agua y bandeja para el carb n Paso 6 Coloque la bandeja para el carb n en los anaqueles in...

Страница 20: ...Ahumador Vertical ensamblado 19 INS_810 5503 S qxd 11 9 09 11 05 AM Page 20...

Страница 21: ...er y mantener el fuego Puede usar carb n o una mezcla de carb n y le a como combustible para su ahumador vertical consulte la secci n C mo a adir carb n o le a durante el cocimiento de este manual ADV...

Страница 22: ...losi n o un incendio repentino al abrir la puerta Paso 5 Con el carb n ardiendo bien cierre la puerta de la caja del ahumador Deje que el carb n arda ininterrumpidamente por 2 horas Paso 6 Suba la tem...

Страница 23: ...fabricante concernientes al uso de su producto Ponga 5 a 6 libras 2 5 a 3 kg de carb n en la bandeja para carb n Paso 2 Sature el carb n con l quido encendedor Con la puerta de la caja del ahumador a...

Страница 24: ...vaporar y la grasa en la bandeja de agua puede incendiarse Paso 9 La temperatura ideal para ahumar es entre 175 F y 250 F Para cortes grandes de carne cocine alrededor de una hora por cada libra 454 g...

Страница 25: ...iento Sin embargo quiz s sea necesario si uno cocina trozos muy grandes de comida Siga las instrucciones y precauciones en la secci n C mo a adir carb n o le a durante el cocimiento de este manual par...

Страница 26: ...hasta adentro cierre la puerta de la caja del ahumador para que la comida se siga cocinando C mo A adir agua Durante el Cocimiento Es posible que necesite agregar m s carb n y o le a para mantener o...

Страница 27: ...ador peri dicamente durante el a o para protegerlo de la oxidaci n excesiva Para proteger su ahumador de la oxidaci n excesiva debe curar su unidad debidamente y cubrirla siempre que no la use Puede p...

Страница 28: ...The Brinkmann Corporation le garantiza al comprador original del Ahumador Vertical contra defectos debidos a mano de obra o materiales Las obligaciones de The Brinkmann Corporation bajo esta garant a...

Отзывы: