Brinkmann 810-5503-S Скачать руководство пользователя страница 16

ADVERTENCIA

• El ahumador está caliente al usarse. Para evitar quemaduras:

• NO intente mover el ahumador.
• Póngase guantes protectores o guantes gruesos para el horno.
• NO toque ninguna superficie caliente del ahumador.
• NO se ponga ropa suelta y cuídese de que su pelo no toque el ahumador.

• Tenga precaución ya que las llamas pueden crecer súbitamente cuando aire fresco hace contacto con el fuego. Al abrir la puerta,

mantenga sus manos, cara y cuerpo a una distancia segura del vapor caliente y las llamas crecidas.

• No permita que carbón o leña permanezcan en las paredes del ahumador ya que disminuirían mucho la vida útil del metal y afectarían el

acabado de su ahumador.

• Tenga precaución al ensamblar y utilizar su ahumador para que no se raspe o corte en los posibles bordes filosos de las piezas metálicas.

Tenga precaución al alcanzar algo dentro o debajo del ahumador.

• Cuando haya viento, coloque el ahumador en un lugar externo protegido del viento.

• Nunca deje carbón y ceniza en el ahumador sin que alguien esté presente. Antes de dejar al ahumador desatendido, debe sacar el carbón

y la ceniza sobrantes del ahumador. Tenga precaución para proteger su persona y propiedad. Con cuidado, coloque el carbón y la ceniza
que sobraron en un recipiente metálico no combustible y llénelo completamente con agua. Deje el carbón y la ceniza en el recipiente
metálico por 24 horas antes de tirarlos.

• El carbón y la ceniza que se extinguieron deben ponerse a una buena distancia de toda estructura y materiales combustibles e

inflamables.

• Con una manguera de jardín, moje totalmente la superficie debajo y alrededor del ahumador para extinguir toda ceniza, carbón o carbón

ardiente que pudo haberse caído durante el cocimiento o la limpieza.

• Tras cada uso, y una vez que el ahumador se haya enfriado completamente, límpielo muy bien y vuelva a aplicar una capa de aceite al

interior para evitar su oxidación. Cubra el ahumador para protegerlo de oxidación excesiva.

• Tenga precaución al levantar o mover el ahumador para que no se tuerza ni lesione su espalda. Quizá necesite la ayuda de otra persona

para mover el ahumador.

• Recomendamos tener a la mano un extintor. Consulte con las autoridades locales correspondientes para saber el tamaño y tipo indicado

de extintor.

• Los aditamentos para accesorios no fabricados por The Brinkmann Corporation para este producto en particular no se recomiendan y

pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad.

• Guarde su ahumador lejos del alcance de los niños y en un lugar seco cuando no lo use.

• No intente reparar su ahumador a excepción del mantenimiento normal, tal y como se explica en las secciones “Seguridad después del

uso” y “El debido cuidado y mantenimiento” de este manual. Las reparaciones debe realizarlas solamente The Brinkmann Corporation.

• Elimine debidamente todo material de empaque.

TENGA PRECAUCIÓN Y SENTIDO COMÚN AL OPERAR SU AHUMADOR.

LA PERSONA QUE NO SIGA LAS DIRECTRICES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL PODRÍA

LESIONARSE GRAVEMENTE O TENER DAÑOS A LA PROPIEDAD.

GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.

15

INS_810-5503-S.qxd  11/9/09  11:05 AM  Page 16

Содержание 810-5503-S

Страница 1: ...ISO A ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE O LOS DA OS MATERIALES ASSEMBLY AND OPERATIN...

Страница 2: ...ting fluid and charcoal prior to the use of their product Store charcoal lighting fluid safely away from smoker When using charcoal lighting fluid allow charcoal to burn with smoker box door open unti...

Страница 3: ...om all structures and combustible and flammable materials With a garden hose completely wet the surface beneath and around smoker to extinguish any ashes coals or embers which may have fallen during t...

Страница 4: ...ETY WARNINGS ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR SMOKER FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT www brinkmann net Proof of purchase will be...

Страница 5: ...t securely Repeat steps for bottom door Step 2 Attach side handles to smoker using four M6 X 12 mm Phillips head bolts star washers and M6 nuts WARNING Use caution when lifting or moving smoker to pre...

Страница 6: ...ts Step 5 Insert eight side rails into smoker box sides These will form the shelves for the cooking grills and water pan bracket and charcoal pan Step 6 Place the charcoal pan into the bottom shelves...

Страница 7: ...6 Vertical Smoker assembled INS_810 5503 S qxd 11 9 09 11 05 AM Page 7...

Страница 8: ...fully to build a fire You may use charcoal and or a charcoal wood mixture as fuel in the Vertical Smoker see Adding Charcoal Wood During Cooking section of this manual WARNING Never use charcoal that...

Страница 9: ...5 With coals burning strong close the smoker box door Allow the charcoal to burn uninterrupted for 2 hours Step 6 Increase the temperature on the heat indicator This can be achieved by adjusting the...

Страница 10: ...nd instructions regarding the use of their product Place 5 to 6 pounds of charcoal on charcoal pan Step 2 Saturate charcoal with lighting fluid With smoker box door open wait 2 to 3 minutes to allow l...

Страница 11: ...ter will evaporate and grease in water pan can catch on fire Step 9 The ideal smoking temperature is between 175 F and 250 F For large cuts of meat allow approximately one hour of cooking time per pou...

Страница 12: ...have to be added during the cooking process However it may be necessary when cooking very large pieces of food Follow instructions and cautions in the Adding Charcoal Wood During Cooking section of t...

Страница 13: ...ep 4 Carefully slide water pan bracket in completely close smoker box door and allow food to continue cooking Adding Water During Cooking Additional charcoal and or wood may be required to maintain or...

Страница 14: ...your smoker periodically throughout the year to protect against excessive rust To protect your smoker from excessive rust the unit must be properly cured and covered at all times when not in use A sm...

Страница 15: ...ra la puerta de la caja del ahumador Nunca emplee carb n al cual se ha a adido previamente l quido encendedor Use s lo carb n com n y corriente de buena calidad o una mezcla de carb n y madera No util...

Страница 16: ...ncia de toda estructura y materiales combustibles e inflamables Con una manguera de jard n moje totalmente la superficie debajo y alrededor del ahumador para extinguir toda ceniza carb n o carb n ardi...

Страница 17: ...AMBLADO LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO ANTES DE ENSAMBLAR Y UTILIZAR SU AHUMADOR PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS P...

Страница 18: ...ita los pasos para la puerta inferior Paso 2 Una las manijas laterales al ahumador con cuatro pernos de cabeza Phillips M6 X 12 mm arandelas de estrella y tuercas M6 ADVERTENCIA Tenga precauci n al le...

Страница 19: ...a la caja del ahumador stos ser n los anaqueles de las parrillas para cocinar y los soportes de la bandeja de agua y bandeja para el carb n Paso 6 Coloque la bandeja para el carb n en los anaqueles in...

Страница 20: ...Ahumador Vertical ensamblado 19 INS_810 5503 S qxd 11 9 09 11 05 AM Page 20...

Страница 21: ...er y mantener el fuego Puede usar carb n o una mezcla de carb n y le a como combustible para su ahumador vertical consulte la secci n C mo a adir carb n o le a durante el cocimiento de este manual ADV...

Страница 22: ...losi n o un incendio repentino al abrir la puerta Paso 5 Con el carb n ardiendo bien cierre la puerta de la caja del ahumador Deje que el carb n arda ininterrumpidamente por 2 horas Paso 6 Suba la tem...

Страница 23: ...fabricante concernientes al uso de su producto Ponga 5 a 6 libras 2 5 a 3 kg de carb n en la bandeja para carb n Paso 2 Sature el carb n con l quido encendedor Con la puerta de la caja del ahumador a...

Страница 24: ...vaporar y la grasa en la bandeja de agua puede incendiarse Paso 9 La temperatura ideal para ahumar es entre 175 F y 250 F Para cortes grandes de carne cocine alrededor de una hora por cada libra 454 g...

Страница 25: ...iento Sin embargo quiz s sea necesario si uno cocina trozos muy grandes de comida Siga las instrucciones y precauciones en la secci n C mo a adir carb n o le a durante el cocimiento de este manual par...

Страница 26: ...hasta adentro cierre la puerta de la caja del ahumador para que la comida se siga cocinando C mo A adir agua Durante el Cocimiento Es posible que necesite agregar m s carb n y o le a para mantener o...

Страница 27: ...ador peri dicamente durante el a o para protegerlo de la oxidaci n excesiva Para proteger su ahumador de la oxidaci n excesiva debe curar su unidad debidamente y cubrirla siempre que no la use Puede p...

Страница 28: ...The Brinkmann Corporation le garantiza al comprador original del Ahumador Vertical contra defectos debidos a mano de obra o materiales Las obligaciones de The Brinkmann Corporation bajo esta garant a...

Отзывы: