20
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
COLOQUE EL AHUMADOR EN EL EXTERIOR SOBRE UNA SUPERFICIE SÓLIDA, PLANA E INCOMBUSTIBLE Y ALEJADO DE
ALEROS O MATERIALES INFLAMABLES. JAMÁS PONGA EL AHUMADOR SOBRE UNA SUPERFICIE DE MADERA O SOBRE
OTRA SUPERFICIE COMBUSTIBLE. ALEJE EL AHUMADOR DE VENTANAS O PUERTAS ABIERTAS PARA EVITAR QUE EL
HUMO PENETRE DENTRO DE SU CASA. SI VA A ENCENDER EL AHUMADOR EN UN LUGAR VENTILADO, COLÓQUELO EN EL
EXTERIOR Y EN UN SITIO PROTEGIDO DEL VIENTO.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LOS AVISOS DE PRECAUCIÓN
ANTES DE ARMAR Y USAR SU AHUMADOR
Para Ahumar
PRECAUCIÓN :
Antes de cada uso, revise las asas y los soportes
metálicos para verificar que estén firmemente
colocados.
1. Retire la tapa, las rejillas y la bandeja de agua del cuerpo del ahumador y
póngalas a lado.
2. Coloque una bandeja recolectora de gotas y cenizas, o similar, debajo de
la bandeja inferior para recoger las gotas y cenizas que caigan.
NOTA:
Puede usar papel de aluminio grueso, doblado varias veces, a
modo de bandeja recolectora de gotas y cenizas. Corte las hojas
de aluminio lo suficientemente largas como para que se extiendan
más allá de las patas del ahumador. Doble las orillas hacia arriba
para que recojan las brasas y gotas que caigan. Coloque una capa
delgada de agua en la bandeja recolectora de gotas y cenizas para
extinguir las cenizas y brasas que caen.
3. Abra la puerta que está en el cuerpo del ahumador. Asegúrese que la
bandeja de carbón descanse sobre las ranuras de las tres patas.
Prior to first use, cure your smoker to minimize damage to the exterior finish
as well as rid the smoker of paint odor that can impart unnatural flavors to
the first meal prepared. Cure your smoker periodically throughout the year to
protect against rust.
1. Remove water pan from smoker. Lightly coat all interior surfaces of the
smoker and cooking grill with vegetable oil or vegetable oil spray. Do not
coat charcoal pan.
2. Follow instructions carefully in the "Smoking" section of this owner’s
manual to light charcoal in charcoal pan.
WARNING:
Charcoal lighting fluid must be allowed to completely burn off
prior to closing dome lid (approximately 20 minutes). Failure to
do this could trap fumes from charcoal lighting fluid in smoker
and may result in a flash-fire or explosion when lid is opened.
3. With coals burning strong in charcoal pan, close dome lid.
4. Allow temperature to reach the “Ideal” range on the heat indicator.
Maintain this temperature for two hours, then allow smoker to cool
completely. It is important that the exterior of the smoker is not scraped
or rubbed during the curing process.
IMPORTANT:
To protect your smoker from excessive rust, the unit must be
cured periodically and covered at all times when not in use. A
smoker cover may be ordered directly from Brinkmann by
calling 1-800-468-5252.
Curing Your Smoker
BRINKMANN
DALLAS, TX 75244
INSTR_810-5302-S.QXD 11/1/07 11:42 AM Page 21
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine