Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejds-
pladshåndbogen.
Rådfør for montage og montagemidler skitsen.
Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem
den vedlagte montagevejledning.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descripti-
va del enganche con el fin de determinar la figura correspondien-
te en la reseña de montaje.
1.
Desmontar las luces posteriores.
2. Desmontar el parachoques inclusive el tope de acero del vehí-
culo, el tope no se vuelve a utilizar. Retirar la cinta adhesiva a la
izquierda y a la derecha. Véase la figura 1.
3. Colocar los soportes A y fijarlos a la altura de los puntos B,
montar el conjunto sin apretar mucho.
4. Montar el travesaño en la pared posteriora la altura de los punt-
os C, montar el conjunto sin apretar mucho.
5. Coloque el enganche para remolque en el punto D, montar el
conjunto sin apretar mucho.
6. Coloque la carcasa de la bola incluyendo el soporte.
7. Montar la placa enchufe batiente.
8. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los punt-
os del gráfico.
9. Instalar los dos bloques de espuma PE para sellar los largueros
del chasis.
10. Sellar con pegamento las partes indicadas (véase la fig. 2).
11. Si presentes: Corte la sección indicada según se muestra en la
figura 3.
12. Volver a poner lo retirado bajo punto 1 y 2.
Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el
manual de instalación de taller.
Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola extraí-
ble las instrucciones de montaje adjuntas.
© 582470/21-10-2013/8
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúlte-
se al concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque
hay que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y
la presión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas
de soldadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veícu-
lo después del montaje del enganche.
* Thule no se responsabiliza por daños causados, directa o indi-
rectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de
E
BEMÆRK:
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede
ændring(er) på køretøjet.
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket lig-
ger an mod bilen.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale
trækkraft og det tilladte kugletryk.
* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede
m¢trikker.
* Thule er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er
forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af
forkert værktøj og anvendelse af anden montagemetode og
andre montagemidler end de foreskrevne samt fejltolkning af
den medfølgende montagevejledning.
* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED
SYN.
Содержание 5824
Страница 1: ...Fitting instructions Make E Class estate S212 2009 Mercedes Benz Type 5824 ...
Страница 16: ... 582470 21 10 2013 15 Fig 2 ...
Страница 17: ...Cutout LHS RHS Fig 3 582470 21 10 2013 16 Inside bumper ...
Страница 18: ... 582470 21 10 2013 17 ...