POKYNY K MONTÁŽI:
Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili,
který nákres v pokynech pro instalaci máte použít.
1.
Odstraňte zadní světla.
2. Odstraňte nárazník o ocelovou nosník nárazníku z vozidla.
Nosník nárazníku již nebudete potřebovat. Odstraňte pásku
doprava a doleva. Viz schéma 1.
3. Umístěte vzpěry A a připevněte je v bodech B, pak připevněte
celou tuto část aniž byste ji plně utáhli.
4. Připevněte traverzu n zadní panel v bodech C, pak připevněte
celou tuto část aniž byste ji plně utáhli.
5. Přiložte tažnou tyč k bodu D, pak připevněte celou tuto část
aniž byste ji plně utáhli.
6. Nasaďte kryt koule včetně držáku.
7. Připevněte zaklapovací zásuvkovou destičku.
8. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou ve
výkrese.
9. Umístěte dva PE pěnové bloky jako rozpěry na nosník podvoz-
ku.
10. Svařte označené části (viz obr.2).
11. Pokud existují: Vyřízněte označenou část podle obrázku 3.
12. Vyměňte díly odstraněné v kroku 1 a 2.
Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní
příručku.
Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu.
Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte mon-
tážní manuál.
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ:
Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzí-
tési útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó.
1.
Távolítsa vissza a hátsólámpatesteket.
2. Távolítsa el a járműről az ütközőt és az acél ütközőrudat. Az
ütközőrúdra már nem lesz szükség. Távolítsa el a szalagot a
jobb és bal oldalra. Lásd az ábrát 1.
3. Helyezze el a A támasztékokat és illessze a B pontokhoz, majd
szerelje fel az egész tárgyat lazán felcsavarva.
4. Illessze a kereszttartót a hátsó panelre a C pontokhoz, majd
szerelje fel az egész tárgyat lazán felcsavarva.
© 582470/21-10-2013/11
H
DŮLEŽITÉ
*Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodejce.
* Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou
nátěru snižující hluk, odstraňte je.
* Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na
svého prodejce.
* Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elek-
trických, brzdových a palivových kontaktů.
* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte je.
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla.
* Společnost Thule neodpovídá za přímé ani nepřímé škody
způsobené nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných
nástrojů, použití jiných metod montáže a prostředků než uve-
dených a nesprávným pochopením těchto pokynů k montáži.
jälleenmyyjältä.
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin
sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
* Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojuk-
set.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdes-
sä ajoneuvoa koskevien papereiden kanssa.
* Thule ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuo-
raan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimatto-
mien työkalujen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asen-
nusmenetelmien tai välineiden käytöstä sekä kyseisten asennu-
sohjeiden väärintulkinnasta.
CZ
Содержание 5824
Страница 1: ...Fitting instructions Make E Class estate S212 2009 Mercedes Benz Type 5824 ...
Страница 16: ... 582470 21 10 2013 15 Fig 2 ...
Страница 17: ...Cutout LHS RHS Fig 3 582470 21 10 2013 16 Inside bumper ...
Страница 18: ... 582470 21 10 2013 17 ...