5. A D pontban rögzítse a rúdhoz, majd szerelje fel az egész tár-
gyat lazán felcsavarva.
6. Építse be a golyó tartóját a kengyellel együtt.
7. Illessze fel az összecsukható illesztőlemezt.
8. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csa-
varónyomatékig.
9. Helyezze a két PE habtömböt távolságtartóként az alváz ele-
meiben.
10. Tömítse be a megfelelő részeket, mint azt ahogyan az 2-es ábra
mutatja.
11. Ha aktuális: Fűrésszel vágja ki a jelzett részt a 3 ábrának meg-
felelően.
12. Tegye vissza az 1 és 2. lépésben eltávolított darabokat.
A szétszerelés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében,
lásd a munkahelyi kézikönyvet.
Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében, lásd
a rajzot.
Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelése érdekében, lásd a
összeszerelési kézikönyvet.
РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА:
Перед тем, как начинать монтаж, требуется проверить табличку
с типом изделия для того, чтобы определить какую именно
из иллюстраций в инструкции по установке нужно использо-
вать.
1. Снять задние фары.
2. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля
буферный брус больше не понадобится. Удалить клейкую ленту
слева и справа. См. рисунок 1.
3. Поставить кронштейны A и прикрепить их в точках B, закрепив не
до конца.
4. Закрепить поперечный брус на задней стенке в точках C, закре-
пив не до конца.
5. Установить буксирный крюк в точке D, закрепив не до конца.
6. Установить корпус с шаром вместе с кронштейном.
7. Установить складывающуюся штепсельную плату
8. Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями, указан-
ными на рисунке.
9. В качестве уплотнения, вставить два полиэтиленовых элемента в
балки шасси.
10. Герметизировать обозначенные части (см. рис. 2)
11. Если имеется/имеются: Выпилить обозначенную часть, как указа-
но на рис. 3.
12. Поставить на место детали, снятые во время шага 1 и 2.
Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля,
обращайтесь к руководству для работников гаражей.
Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в
схеме.
Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром,
обращайтесь к прилагаемому руководству по монтажу.
© 582470/21-10-2013/12
FONTOS
* Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilágosí-
tást kereskedŒnktŒl.
* Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any-
aggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.
* A jármı által maximálisan vontatható megengedett teher mértékérŒl tájé-
kozódjunk kereskedŒnknél.
* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék-
és az üzemanyag-vezetékeket.
* Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le
róluk a mıanyag sapkát.
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt.
* A Thule nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből
közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonat-
kozik a nem megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól
RUS
eltérő módszerek és eszközök alkalmazására, valamint a szerelé-
si útmutató téves értelmezésére.
Содержание 5824
Страница 1: ...Fitting instructions Make E Class estate S212 2009 Mercedes Benz Type 5824 ...
Страница 16: ... 582470 21 10 2013 15 Fig 2 ...
Страница 17: ...Cutout LHS RHS Fig 3 582470 21 10 2013 16 Inside bumper ...
Страница 18: ... 582470 21 10 2013 17 ...