11. If present: Saw out the indicated section in accordance with
figure 3.
12. Replace the items removed in step 1 and 2.
For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
For fitting instructions and attachment method, see drawing.
See the assembly manual supplied for instructions on fitting the
removable ball system.
MONTAGEANLEITUNG:
Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhänge -
kupplung festzustellen welches Bild in der Einbauanleitung maß-
gebend ist.
1.
Die Rücklichter abmontieren.
2. Die Stoßstange einschließlich des stählernen Stoßbalkens vom
Fahrzeug abmontieren. Der Stoßbalken wird nicht mehr benö-
tigt. Tape links und rechts entfernen.Siehe Abbildung 1.
3. Die Halterungen A anlegen und bei den Punkten B befestigen.
Alles halbfest montieren.
4. Den Querbalken an die Rückwand montieren bei den Punkten
C befestigen. Alles halbfest montieren.
5. Die Anhängervorrichtung beim Punkt D montieren. Alles halb-
fest montieren.
6. Das Kugelgehäuse einschließlich Bügel montieren.
7. Die wegklappbare Steckdosenplatte
8. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der
Abbildung festdrehen.
9. Die zwei PE-Schaumblöcke als Dichtung in den Fahrgestell -
träger einsetzen.
10. Die angegebenen Teile kitten (siehe Abb. 2).
11. Falls vorhanden: Gemäß Abb. 3 das angegebene Teil heraus -
schneiden.
12. Das unter Abschnitt 1und 2 Entfernte wieder anbringen.
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie-
hen.
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems
die beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
© 582470/21-10-2013/5
D
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des
Fahrzeugs" ist der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz,
Hohlraumkonser vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial ent-
fernt werden.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper –
conformation MUST be obtained by the installation engineer of the
customer’s acceptance prior to completion. Thule Towing
Systems do not accept responsibility for any matters arising as a
result of this miscommunication.
* All measurements are in mm!
* The dealer should be consulted for possible necessary adjust-
ment(s) "of the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fit-
ting points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and
ball hitch pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle docu-
ments after fitting the towbar.
* Thule is not liable for damage caused directly or indirectly by
incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the
use of other assembly methods and means than the ones outli-
ned, and the incorrect interpretation of these assembly instruc-
tions.
Содержание 5824
Страница 1: ...Fitting instructions Make E Class estate S212 2009 Mercedes Benz Type 5824 ...
Страница 16: ... 582470 21 10 2013 15 Fig 2 ...
Страница 17: ...Cutout LHS RHS Fig 3 582470 21 10 2013 16 Inside bumper ...
Страница 18: ... 582470 21 10 2013 17 ...