background image

15. Das Hitzeschild montieren.

16. Den Auspuff in die hinteren Auspuffgummis einhängen.

17. Gemäß Abb. 3 die angegebenen Teile heraussägen.

18. Den angegebenen Teil mit Hilfe der Schablone aus der Stoßstange

herausschneiden.    (Schablone auße auf der Stoßstange anlegen)

19. Die Stoßstange montieren.

20. Die Verdrahtung des PDC anschließen.

21. Das unter Abschnitt 1,2 und 3 Entfernte wieder anbringen.

Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-

Handbuch zu Rate ziehen.

Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen.

Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die

beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE:

1.

Dégager le plancher du coffre.

2. Déposer  les panneaux latéraux du coffre.

3. Démonter les pièces indiquées sur la figure 1.

4. Détacher le câblage du PDC.

5. Démonter le pare-chocs. (Voir la figure 2).          

6. Démonter les supports du pare-chocs. (Voir la figure 2).

7. Détacher l’échappement des attaches en caoutchouc postérieures.

(L+R)

8. Déposer le bouclier thermique.

(L+R)

9. Retirer le mastic ou la cire qui se trouve sur les surfaces de contact de

l'attache-remorque avec le véhicule.

10. Positionner l’attache-remorque dans le châssis.

11. Fixer l'attache-remorque à l'emplacement des points A, B et C. (Voir le

croquis).

12. Monter le logement de la rotule.

13. Monter la prise électrique.

14. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.

15. Monter le bouclier thermique

16. Accrocher le tuyau d’échappement dans les caoutchoucs arrière.

17. Scier les parties indiquées conformément à la figure 3.

18. Scier la partie du pare-chocs indiquée avec le gabarit. (Placer le ga-

barit sur le côté extérieur du pare-chocs).

19. Mettre en place le pare-chocs.

20. Raccorder le câblage du PDC.

© 483470MN/16-05-2007/5

F

HINWEISE:

* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist

der Händler zu Rate zu ziehen.

* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser-

 vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.

* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Lei-

tungen beschädigt werden können.

* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-

zen.

* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt sch-

weiß muttern. 

* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres

Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.

* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern

gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung

nicht mehr garantiert ist!

Avant de placer l’attache-remorque dans le châssis au point 10, il fau-

dra faire en sorte que le hayon arrière de la voiture soit fixé dans une

position telle que l’attache-remorque ne puisse pas l’endommager. Il

faudra pour cela se faire aider d’une autre personne !

Содержание 4834

Страница 1: ...instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja monta u Asennusohjeet Pokyny k mont i Sze...

Страница 2: ...483470MN 16 05 2007 1 tested euro Approved Approved Approved Max vertical load kg Max mass trailer kg e11 00 5622 94 20 EC Couplingsclass A50 X 3500 150 D Value 15 0 kN 0km 1000km 8 8 10 9 8 10...

Страница 3: ...10 9 65Nm M10x100 10 9 65Nm M12x100 75Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm 30x14 L 8 8 30x14 L 8 8 20x12 L 60 20x12 L 60 30x10 5 L 2 5 30x10 5 L 2 5 30x10 5 L 2 5 30...

Страница 4: ...schets Raadpleeg voor montage en demontage van het afneembare kogel systeem de bijgevoegde montagehandleiding FITTING INSTRUCTIONS 1 Clear the boot and floor 2 Remove the side panels from the luggage...

Страница 5: ...Den Auspuff aus den hintersten Gummiaufh ngungen nehmen L R 8 Das Hitzeschild abmontieren L R 9 Bei den Ber hrungsfl chen der Anh ngervorrichtung mit dem Fahrzeug den vorhandenen Kitt oder das Wachs e...

Страница 6: ...12 Monter le logement de la rotule 13 Monter la prise lectrique 14 Serrer tous les boulons et crous conform ment au sch ma 15 Monter le bouclier thermique 16 Accrocher le tuyau d chappement dans les...

Страница 7: ...verkstadshandboken f r demontering och montering av fordonets delar Se skissen f r montering och monteringsmaterial Se de bifogade monteringsanvisningarna f r montering och demon tering av det l stagb...

Страница 8: ...gelige kuglesystem den vedlagte montagevejledning INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 Despejar el suelo en el maletero 2 Desmontar los paneles laterales del maletero 3 Retire las partes tal como se indica en l...

Страница 9: ...cate in figura 1 4 Staccare i fili del PDC 5 Smontare il paraurti Vedi figura 2 6 Smontare i sostegni del paraurti Vedi figura 2 7 Estrarre il tubo di scarico dai sostegni in gomma pi esterni Dx Sx 8...

Страница 10: ...towa p yt aroodporn 16 Zawiesi rur wydechow w ostatnim zawieszeniu 17 Wypi owa zgodnie z rysunkiem 3 wskazane odcinki 18 Wypi owa wskazany odcinek zderzaka korzystaj c z szablonu szablon umie ci na ze...

Страница 11: ...esta sovellutuksesta sovellutuksista on kysytt v neuvoa j lleenmyyj lt Mik li kiinnityskohdissa on bitumi tai t rin nestokerros se on poistet tava Auton vet m sallittua enimm iskuormitusta on tieduste...

Страница 12: ...utat 1 tiszt tsa meg a csomagteret s a padl t 2 t vol tsa el az oldals paneleket a csomagtart b l 3 t vol tsa el az 1 br n megadott r szeket 4 H zza ki a PDc vezet keit 5 t vol tsa el az tk z t L sd a...

Страница 13: ...arabokat A sz tszerel s s a j rm alkatr szek sszeilleszt se rdek ben l sd a munkahelyi k zik nyvet Az sszeilleszt si utas t s s a csatlakoz si elj r s rdek ben l sd a rajzot Az elt vol that g mbrendsz...

Страница 14: ...483470MN 16 05 2007 16...

Страница 15: ...1 2 3 483470MN 16 05 2007 13 Fig 1...

Страница 16: ...ie pijl Location Position Arrow Positionspfeil Fl che de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posici n Freccia di posizione Strza ka po o enia Paikannusnuoli ipka na pozici Helyzetjelz ny l...

Страница 17: ...483470MN 16 05 2007 17 80 40 15 15 Middle bumper Cut out Fig 3...

Страница 18: ...su cui si intende procedere al montaggio compilare la seguente formula se necessario declas sare la massa rimorchiabile dove T Massa Complessiva Max della motrice in kg C Massa Rimorchiabile Max dell...

Страница 19: ...Cut out Middle bumper Template 4834...

Отзывы: