background image

17. Segare via le parti indicate in figura 3.

18. Con l’ausilio della sagoma, segare via dal paraurti la parte indicata.

(posizionare la sagoma sul lato esterno del paraurti).

19. Montare il paraurti.

20. Collegare i fili del PDC.

21. Rimontare quanto rimosso al punto 1, 2 e 3. 

Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo con-

sultare il manuale tecnico dell’officina.

Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio.

Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, con-

sultare le istruzioni di montaggio allegate.

Instrukcja montażu:

1.opróżnić podłogę bagażnika.

2. Zdemontować panele boczne w bagażniku.

3. Zdemontować części zaznaczone na rysunku 1.

4. odłączyć oprzewodowanie systemu kontroli odległości podczas par-

kowania (PDc).

5. Zdemontować zderzak. (Patrz rysunek 2).          

6. Zdemontowa• wsporniki zderzaka. (Patrz rysunek 2).

7. Wysunąć rurę wydechową z ostatniego gumowego zawieszenia.

(L+P).

8. Zdemontować osłonę cieplną. (L+P).

9. usunąć w miejscu powierzchni stycznych haka holowniczego z po-

jazdem znajdujący się tam kit lub wosk.

10. umieścić hak holowniczy w ramie podwozia.

11. umocować hak holowniczy w miejscach punktów a, B i c. (Patrz

schemat).

12. Zamontować obudowę kuli.

13. Zamontować płytę z gniazdem wtykowym.

14. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.

15. Zamontować płytę żaroodporną

16. Zawiesić rurę wydechową w ostatnim zawieszeniu.

17. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 3 wskazane odcinki.

18. Wypiłować wskazany odcinek zderzaka korzystając z szablonu.

(szablon umieścić na zewnętrznej stronie zderzaka).

19. Zamontować zderzak.

20. Połączyć oprzewodowanie systemu kontroli odległości podczas parko-

wania (PDc).

21. Ponownie umieścić to, co zostało zdemontowane w punkcie 1,2 i 3.

Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z

podręcznikiem warsztatowym.

Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schema-

tem.

Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z

załączoną instrukcją montażu.

© 483470MN/16-05-2007/9

PL

N.B.:

* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consul-

tare il fornitore. 

* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.

* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il Vo-

stro rivenditore autorizzato.

* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elet-

trici, i cavi del freno e i condotti del carburante.

* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per

punto.

* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del vei-

colo dopo l'installazione del gancio.

Przed  zamontowaniem  haka  na  podwoziu  (punkt  dziesięć),  należy

upewnić się, że tylne drzwi znajdują się w położeniu uniemożliwi-

ającym uszkodzenie ich hakiem. Niezbędna do tego będzie pomoc

osoby trzeciej!

Wskazówki:

- Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.

Содержание 4834

Страница 1: ...instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja monta u Asennusohjeet Pokyny k mont i Sze...

Страница 2: ...483470MN 16 05 2007 1 tested euro Approved Approved Approved Max vertical load kg Max mass trailer kg e11 00 5622 94 20 EC Couplingsclass A50 X 3500 150 D Value 15 0 kN 0km 1000km 8 8 10 9 8 10...

Страница 3: ...10 9 65Nm M10x100 10 9 65Nm M12x100 75Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm 30x14 L 8 8 30x14 L 8 8 20x12 L 60 20x12 L 60 30x10 5 L 2 5 30x10 5 L 2 5 30x10 5 L 2 5 30...

Страница 4: ...schets Raadpleeg voor montage en demontage van het afneembare kogel systeem de bijgevoegde montagehandleiding FITTING INSTRUCTIONS 1 Clear the boot and floor 2 Remove the side panels from the luggage...

Страница 5: ...Den Auspuff aus den hintersten Gummiaufh ngungen nehmen L R 8 Das Hitzeschild abmontieren L R 9 Bei den Ber hrungsfl chen der Anh ngervorrichtung mit dem Fahrzeug den vorhandenen Kitt oder das Wachs e...

Страница 6: ...12 Monter le logement de la rotule 13 Monter la prise lectrique 14 Serrer tous les boulons et crous conform ment au sch ma 15 Monter le bouclier thermique 16 Accrocher le tuyau d chappement dans les...

Страница 7: ...verkstadshandboken f r demontering och montering av fordonets delar Se skissen f r montering och monteringsmaterial Se de bifogade monteringsanvisningarna f r montering och demon tering av det l stagb...

Страница 8: ...gelige kuglesystem den vedlagte montagevejledning INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 Despejar el suelo en el maletero 2 Desmontar los paneles laterales del maletero 3 Retire las partes tal como se indica en l...

Страница 9: ...cate in figura 1 4 Staccare i fili del PDC 5 Smontare il paraurti Vedi figura 2 6 Smontare i sostegni del paraurti Vedi figura 2 7 Estrarre il tubo di scarico dai sostegni in gomma pi esterni Dx Sx 8...

Страница 10: ...towa p yt aroodporn 16 Zawiesi rur wydechow w ostatnim zawieszeniu 17 Wypi owa zgodnie z rysunkiem 3 wskazane odcinki 18 Wypi owa wskazany odcinek zderzaka korzystaj c z szablonu szablon umie ci na ze...

Страница 11: ...esta sovellutuksesta sovellutuksista on kysytt v neuvoa j lleenmyyj lt Mik li kiinnityskohdissa on bitumi tai t rin nestokerros se on poistet tava Auton vet m sallittua enimm iskuormitusta on tieduste...

Страница 12: ...utat 1 tiszt tsa meg a csomagteret s a padl t 2 t vol tsa el az oldals paneleket a csomagtart b l 3 t vol tsa el az 1 br n megadott r szeket 4 H zza ki a PDc vezet keit 5 t vol tsa el az tk z t L sd a...

Страница 13: ...arabokat A sz tszerel s s a j rm alkatr szek sszeilleszt se rdek ben l sd a munkahelyi k zik nyvet Az sszeilleszt si utas t s s a csatlakoz si elj r s rdek ben l sd a rajzot Az elt vol that g mbrendsz...

Страница 14: ...483470MN 16 05 2007 16...

Страница 15: ...1 2 3 483470MN 16 05 2007 13 Fig 1...

Страница 16: ...ie pijl Location Position Arrow Positionspfeil Fl che de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posici n Freccia di posizione Strza ka po o enia Paikannusnuoli ipka na pozici Helyzetjelz ny l...

Страница 17: ...483470MN 16 05 2007 17 80 40 15 15 Middle bumper Cut out Fig 3...

Страница 18: ...su cui si intende procedere al montaggio compilare la seguente formula se necessario declas sare la massa rimorchiabile dove T Massa Complessiva Max della motrice in kg C Massa Rimorchiabile Max dell...

Страница 19: ...Cut out Middle bumper Template 4834...

Отзывы: