background image

5. Remove the bumper. (See figure 2).

6. Remove the bumper supports. (See figure 2).

7. Release the exhaust pipe from its last holder. 

(L+R).

8. Remove the heat shield. 

(L+R).

9. Remove any wax or glue present where the tow bar is in contact with

the vehicle.

10. Position the tow bar in the chassis.

11.Attach the tow bar at points A, B and C. (See drawing).

12. Fit the ball housing. 

13. Fit the socket plate.

14. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the drawing.

15. Fit the heat shield.

16. Suspend the exhaust in the rearmost exhaust rubbers.

17.Saw out the portions as indicated in fig. 3.

18.Use the template to saw out the indicated section from the bumper.

(place the template on the outside of the bumper)

19. Fit the bumper.

20. Connect the PDC's wiring.

21. Replace the items removed in step 1, 2 and 3.

For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.

For fitting instructions and attachment method, see drawing.

See the assembly manual supplied for instructions on fitting the re-

movable ball system.

MONTAGEANLEITUNG:

1.Den Fußboden im Kofferraum frei machen.

2. Die Seitenwände aus dem Kofferraum entfernen.

3. Die in Abbildung 1 angegebenen Teile abmontieren.

4. Die Verdrahtung des PDC losmachen.

5. Die Stoßstange abmontieren. (Siehe Abbildung 2).

6. Die Stoßstangenhalterungen abmontieren. (Siehe Abbildung 2).

7. Den Auspuff aus den hintersten Gummiaufhängungen nehmen.

(L+R)

8. Das Hitzeschild abmontieren.

(L+R)

9. Bei den Berührungsflächen der Anhängervorrichtung mit dem

Fahrzeug den vorhandenen Kitt oder das Wachs entfernen.

10. Die Anhängervorrichtung in das Langsträger einsetzen.

11. Die Anhängervorrichtung bei den Punkten A, B und C anbringen.

(Siehe Skizze).

12. Das Kugelgehäuse montieren.

13. Die Steckdosenplatte montieren.

14. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung

festdrehen.

NOTE:

* Should this installation process entail the cutting of the bumper –

conformation MUST be obtained by the installation engineer of the

customer’s acceptance prior to completion. Brink International do

not accept responsibility for any matters arising as a result of this

miscommunication.

* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s)

"of the vehicle".

* Remove the insulating material from the contact area of the fitting

D

© 483470MN/16-05-2007/4

points.

* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch

pressure of your vehicle.

* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.

* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.

* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after

fitting the towbar.

Bevor bei Punkt 10 die Anhängervorrichtung im Fahrgestell ange-

bracht wird, muss die Heckklappe des Autos so fixiert werden, dass

die Anhängervorrichtung die Heckklappe nicht beschädigen kann.

Dabei ist die Hilfe einer zweiten Person erforderlich!

Содержание 4834

Страница 1: ...instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja monta u Asennusohjeet Pokyny k mont i Sze...

Страница 2: ...483470MN 16 05 2007 1 tested euro Approved Approved Approved Max vertical load kg Max mass trailer kg e11 00 5622 94 20 EC Couplingsclass A50 X 3500 150 D Value 15 0 kN 0km 1000km 8 8 10 9 8 10...

Страница 3: ...10 9 65Nm M10x100 10 9 65Nm M12x100 75Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm M10x35 10 9 65Nm 30x14 L 8 8 30x14 L 8 8 20x12 L 60 20x12 L 60 30x10 5 L 2 5 30x10 5 L 2 5 30x10 5 L 2 5 30...

Страница 4: ...schets Raadpleeg voor montage en demontage van het afneembare kogel systeem de bijgevoegde montagehandleiding FITTING INSTRUCTIONS 1 Clear the boot and floor 2 Remove the side panels from the luggage...

Страница 5: ...Den Auspuff aus den hintersten Gummiaufh ngungen nehmen L R 8 Das Hitzeschild abmontieren L R 9 Bei den Ber hrungsfl chen der Anh ngervorrichtung mit dem Fahrzeug den vorhandenen Kitt oder das Wachs e...

Страница 6: ...12 Monter le logement de la rotule 13 Monter la prise lectrique 14 Serrer tous les boulons et crous conform ment au sch ma 15 Monter le bouclier thermique 16 Accrocher le tuyau d chappement dans les...

Страница 7: ...verkstadshandboken f r demontering och montering av fordonets delar Se skissen f r montering och monteringsmaterial Se de bifogade monteringsanvisningarna f r montering och demon tering av det l stagb...

Страница 8: ...gelige kuglesystem den vedlagte montagevejledning INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 Despejar el suelo en el maletero 2 Desmontar los paneles laterales del maletero 3 Retire las partes tal como se indica en l...

Страница 9: ...cate in figura 1 4 Staccare i fili del PDC 5 Smontare il paraurti Vedi figura 2 6 Smontare i sostegni del paraurti Vedi figura 2 7 Estrarre il tubo di scarico dai sostegni in gomma pi esterni Dx Sx 8...

Страница 10: ...towa p yt aroodporn 16 Zawiesi rur wydechow w ostatnim zawieszeniu 17 Wypi owa zgodnie z rysunkiem 3 wskazane odcinki 18 Wypi owa wskazany odcinek zderzaka korzystaj c z szablonu szablon umie ci na ze...

Страница 11: ...esta sovellutuksesta sovellutuksista on kysytt v neuvoa j lleenmyyj lt Mik li kiinnityskohdissa on bitumi tai t rin nestokerros se on poistet tava Auton vet m sallittua enimm iskuormitusta on tieduste...

Страница 12: ...utat 1 tiszt tsa meg a csomagteret s a padl t 2 t vol tsa el az oldals paneleket a csomagtart b l 3 t vol tsa el az 1 br n megadott r szeket 4 H zza ki a PDc vezet keit 5 t vol tsa el az tk z t L sd a...

Страница 13: ...arabokat A sz tszerel s s a j rm alkatr szek sszeilleszt se rdek ben l sd a munkahelyi k zik nyvet Az sszeilleszt si utas t s s a csatlakoz si elj r s rdek ben l sd a rajzot Az elt vol that g mbrendsz...

Страница 14: ...483470MN 16 05 2007 16...

Страница 15: ...1 2 3 483470MN 16 05 2007 13 Fig 1...

Страница 16: ...ie pijl Location Position Arrow Positionspfeil Fl che de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posici n Freccia di posizione Strza ka po o enia Paikannusnuoli ipka na pozici Helyzetjelz ny l...

Страница 17: ...483470MN 16 05 2007 17 80 40 15 15 Middle bumper Cut out Fig 3...

Страница 18: ...su cui si intende procedere al montaggio compilare la seguente formula se necessario declas sare la massa rimorchiabile dove T Massa Complessiva Max della motrice in kg C Massa Rimorchiabile Max dell...

Страница 19: ...Cut out Middle bumper Template 4834...

Отзывы: