Brill MulchCut 36 ES Скачать руководство пользователя страница 3

D

Sie haben ein Qualitätsprodukt 
aus dem Hause Brill erworben, da-
für möchten wir uns bei Ihnen be-
danken und Ihnen viel Freude im 
Umgang mit dem Gerät wünschen.

Ihr Rasenmäher ist in Deutschland
nach strengen Qualitätskriterien
hergestellt worden – mit viel Erfah-
rung und Kompetenz, die Brill in
seiner über 125- jährigen Firmen-
geschichte erworben hat.

Gartenarbeit bedeutet Freude und
Entspannung. Mit immer neuen 
Entwicklungen und Innovationen
m

ö

chten wir Ihnen die Gartenarbeit

erleichtern.

Sollten Sie dennoch einmal Grund
zu Beanstandungen haben, wenden
Sie sich bitte direkt an Ihren Fach-
händler oder an den Brill Service. 
Wünsche, Kritik und Anregungen
sind uns stets willkommen. 

GB

You have just purchased a Brill
Quality Product. We would like to
thank you for that and wish you
much pleasure when using it.

Your Lawn Mower was manufac-
tured in Germany in compliance
with the strictest quality criteria – 
as well as being backed-up with 
all the considerable experience 
and technical capability, which 
Brill has acquired throughout its
125 years of history.

Working in the garden gives 
pleasure and is a relaxation. 
It is our intention to make garden-
ing easier for you by means of 
new developments and innovations.  

Should you, however, have a 
reason for complaint, contact your
dealer directly or the Brill Service.
We are always grateful for feed-
back – requests, criticism and 
suggestions. 

F

Vous avez acquis un produit de
qualité de la maison Brill. Nous
vous en remercions et vous sou-
haitons de trouver bien du plaisir 
à vous servir de cet appareil.

Votre tondeuse à gazon a été
construite en Allemagne selon des
critères de qualité rigoureux. Elle
est le fruit d’une longue expérience
et d’une grande compétence ac-
quises par la maison Brill au cours
de son histoire de plus de 125 ans.

Le jardinage procure joie et dé-
tente. Nous désirons, par des réa-
lisations et des innovations de plus
en plus modernes, vous rendre le
jardinage plus facile.

N’hésitez pas à vous adresser 
directement à votre revendeur spé-
cialisé ou au service après-vente 
de Brill si vous désirez cependant
faire une réclamation. 
C’est toujours avec plaisir que 
nous recevons vos souhaits, vos 
critiques et vos suggestions. 

NL

U hebt een kwaliteitsproduct van 
de firma Brill gekocht, daarvoor
willen we u hartelijk bedanken en
we wensen u veel plezier bij het 
gebruik van uw apparaat.

Uw grasmaaier is in Duitland 
volgens strenge kwaliteitscriteria 
vervaardigd – met veel ervaring 
en vakmanschap, die Brill in 
zijn meer dan 125 jarige bedrijfs-
geschiedenis heeft opgebouwd. 

Werken in de tuin betekent plezier
en ontspanning. Met altijd nieuwe
ontwikkelingen en innovaties 
willen we u het tuinwerk verge-
makkelijken.

Mocht u desondanks toch klachten
hebben, wendt u dan rechtstreeks
tot uw dealer of tot een Brill-
servicepunt. 

Wensen, kritiek en tips zijn bij 
ons altijd van harte welkom. 

CZ

Pořídil jste si kvalitní výrobek zna

č-

ky 

Brill; rádi bychom Vám za Vaši

volbu poděkovali a popřáli Vám
příjemnou práci s tímto zařízením.

Vaše travní sekačka byla vyrobena
v Německu podle přísných kritérií
kvality, na základě zkušeností 
a s kompetencí, kterou firma Brill
získala během své 125 leté firemní
existence.

Zahrádkaření je synonymem pro
požitek a relaxaci. My bychom
Vám chtěli práci na zahrádce
usnadnit nově vyvíjenými a inovo-
vanými výrobky.

Pokud byste i přesto měli důvod 
k reklamaci, obraťte se přímo na
svého dodavatele nebo na servisní
středisko Brill. 
Kdykoliv rádi uvítáme jakákoliv
přání, kritické připomínky i pod-
něty.

Sehr geehrter Kunde, Dear Customer, Cher Client, Geachte Klant,

Vážený zákazníku, 

Содержание MulchCut 36 ES

Страница 1: ...Elektro Rasenm her Electric lawn mower Tondeuse lectrique Elektrische gazonmaaier Elektrick seka ka MulchCut 36 ES 40 ES...

Страница 2: ...Umschlag Seite 2 unbedruckt...

Страница 3: ...ue exp rience et d une grande comp tence ac quises par la maison Brill au cours de son histoire de plus de 125 ans Le jardinage procure joie et d tente Nous d sirons par des r a lisations et des innov...

Страница 4: ...2 7 6 5 9 2 1 4 8 3...

Страница 5: ...rieur 2 Poign e de r glage de hau teur du guidon mod le 40 ES seulement et pour le blocage de la partie inf rieure du guidon 3 Vis de r glage centrale pour le r glage de la hauteur de coupe 4 Disjonct...

Страница 6: ...4 7 4 2 3 2 2 1 1 1 6 8 3 2 1 1 1 2 1 5...

Страница 7: ...BS Schnittbreite Cutting path width Largeur de coupe 36 cm 40 cm Maaibreedte ka ezu Schnitth he Cutting height Hauteur de coupe 25 65 cm 30 80 cm Maaihoogte V ka ezu Gewicht Weight Poids 20 kg 27 kg G...

Страница 8: ...1 Schall Leistungspegel LWA 2 Noise level LWA 2 Niveau de performance sonore LWA 2 88 dB A 89 dB A Geluiddrukniveau LWA 2 Hladina akustick ho tlaku LWA 2 Handarmschwingung avhw 1 Hand arm oscillation...

Страница 9: ...maaibereik houden P vodn kabel v st z dosahu ostr ch hran a ezac ch n stroj Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Keep bystanders away from the danger zone Maintenez tout tiers hors de la zone de...

Страница 10: ...ces de fonctionnement 3 Caract ristiques techniques 5 Conseils de s curit 7 1 Conseils concernant les instructions d utilisation 19 2 Utilisation conforme 19 3 Montage 19 4 Mise en service 19 5 Conse...

Страница 11: ...g Wegen der Gefahr k rperlicher Ge f hrdung darf das Ger t nicht eingesetzt werden zum Trimmen von B schen Hecken und Str u chern zum Schneiden und Zer kleinern von Rankgew chsen oder Rasen auf Dachpf...

Страница 12: ...as F hrungs gest nge etwas anheben Wird das Schneidwerkzeug durch einen Fremdk rper blockiert oder der Motor berlastet lassen Sie den Sicherheitsb gel los und ziehen Sie den Netzstecker Falls erforder...

Страница 13: ...r Hand anheben Mit der anderen Hand den Grasfangkorb am Tragegriff halten und in die Arre tierung einh ngen Hinweis Bei richtiger Einh ngung liegt die Schutzklappe exakt am Grasfang korb an M hen ohne...

Страница 14: ...eln Beim Wechseln der Messer immer die den Ersatzmessern beiliegenden neuen Verschraubungen verwen den 1 Netzstecker ziehen 2 Die beiden Befestigungsmuttern durch Gegenhalten der jewei ligen Schrauben...

Страница 15: ...egt und gewartet wurde Die nachfolgende Tabelle enth lt die am h ufigsten vorkommenden St rungen und deren Beseitigung Bei weiteren St rungen ist die n chste Brill Servicestelle oder der von Brill aut...

Страница 16: ...o trim bushes hedges and shrubs nor for the cutting and size reduction of creeper plants or lawns on roof gardens or in balcony boxes The machine may also not be used as a chopper for decimation and b...

Страница 17: ...utter stops with 3 seconds ACaution The cutters con tinue to revolve after the engine has been stopped ACaution The safety equip ment installed in the ma chine by Brill should not be re moved or by pa...

Страница 18: ...mulch box The security flap is fitted in such a manner that it is also possible to mow without the grass catcher and the mulch box mounted The grass cuttings will then be laid down below the security...

Страница 19: ...cutters are replaced the new screws provided with the replacement cutters should always be employed 1 Disconnect mains plug 2 Both attachment nuts should be slackened by holding the screw head against...

Страница 20: ...aintained or serviced The following table includes the most likely malfunctions to occur and their remedying In cases of further disruptions please contact your nearest Brill Service Centre or the spe...

Страница 21: ...la tondeuse ne peut pas tre utilis e pour l courtage de buis sons de haies et d arbustes pour la coupe et la taille de plantes ram pantes ou de gazon plant s sur des toits ou dans des jardini res de b...

Страница 22: ...ant de mettre en marche v rifiez que le couteau puis se tourner librement Si n cessaire penchez l g rement la machine pour que l outil de travail se rel ve vers l avant 4 3 3 Arr t Pour arr ter le mot...

Страница 23: ...orsque le bac est correctement fix le d flecteur pouse parfaite ment le bac Tonte sans bac de ramassage d herbe et sans box de mulch Le d flecteur est con u de fa on ce que le processus de tondage pui...

Страница 24: ...iser la visserie neuve jointe aux couteaux de remplacement lorsque l on rem place les couteaux 1 D branchez la prise du secteur 2 Desserrer les deux crous de fixation en maintenant les vis respectives...

Страница 25: ...de pi ces il a t utilis des pi ces autres que nos pi ces d ori gine ou des pi ces agr es par nous ou encore si la r paration n a pas t r alis e par le service apr s vente du constructeur ni par un sp...

Страница 26: ...d met letselrisico mag de machine niet worden gebruikt voor het bij snijden van struikgewas heggen en struiken alsmede voor het snijden en kleinmaken van klimplanten of gazons in daktuinen of balconba...

Страница 27: ...elijker starten door deze iets te kantelen door licht op de duw stang te drukken Wanneer het maaiwerk door een voorwerp geblokkeerd of de motor overbelast dan de schakelbeugel loslaten en de netstekke...

Страница 28: ...angbox bij de draagbeugel vasthouden en in de vergrendeling ophangen Aanwijzing Als de grasopvangbox goed is opgehangen ligt de beschermkap er exact tegenaan Maaien zonder grasopvangbox en mulchbox De...

Страница 29: ...j het vervangen van de messen altijd de bij de vervangingsmessen gevoegde nieuwe schroefverbin dingen gebruiken 1 Netstekker uit het stopcontact trekken 2 De beide bevestigingsmoeren door tegenhouden...

Страница 30: ...een onvakkundige reparatie of wanneer er bij een vervanging van onderdelen niet onze originele onderdelen of door ons toegelaten onderdelen zijn gebruikt en de reparatie niet is uitgevoerd door de Bri...

Страница 31: ...je zak z no p stroj pou vat jako drti k likvidaci od ezk ze strom ke a k zarov n v n p dn ch nerovnost 2 dn pou v n 3 1 Kontrola kompletnosti Kart nov obal obsahuje n sleduj c sti Elektro MulchCut Sb...

Страница 32: ...pnut motoru uvolnit bezpe nostn t men Integrovanou brzdou se zastav sekac n stroj b hem 3 vte in AV straha Sekac n stroj dob h AV straha V robcem na za zen nainstalov na bezpe nostn za zen nesm b t od...

Страница 33: ...s uzav enou bezpe nostn klapkou i bez sb rn ho ko e a mul ovac ho boxu Posekan tr va pak z st v le et pod ochrannou klapkou na tr v n ku 5 3 Sek n a mul ov n K udr en o et ovan ho tr vn ku a jako och...

Страница 34: ...racejte nebo vym ujte v dy celou sadu no sou asn P i v m n no e pou vejte v dy nov rouben kter jsou k t mto n hradn m no m p ilo ena 1 Vyt hnout z str ku ze z suvky 2 Uvoln te ob matky a p idr ujte si...

Страница 35: ...v no a udr o v no p edepsan m zp sobem N sleduj c tabulka obsahuje nej ast ji se vyskytuj c poruchy a jejich odstra ov n V p pad jin ch poruch se obra cejte na nejbli servisn st edisko Brill nebo na a...

Страница 36: ...to one of the manufacturer s service agencies The invoice or the completed guar antee card must be sent with the appliance Should the customer or the retailer complete the warranty card and this be se...

Страница 37: ...tie onverlet Deze garantie heeft uitsluitend betrek king op het kosteloos vervangen van onderdelen niet op reparatiekosten of eventuele andere te maken onkosten Aan slijtage onderhevige onderdelen zoa...

Страница 38: ...rantie 10 ans pour le carter en plastique et 2 ans pour le moteur conform ment aux conditions de garantie mentionn es dans le mode d emploi Si votre magasin sp cialis remplit pour vous la fiche de pre...

Страница 39: ...par le vendeur Werd door de ver koper aanbevolen Poradil mi prodejce Wurde von Bekannten Freunden empfohlen Recommended by friends A t recommand par une connaissance ami Werd door kennissen vrienden a...

Страница 40: ...IRL Waterford 36 38 O Connel ST Dungarvan Phone 0 58 4 46 44 Fax 0 58 4 54 00 Brill Gartenger te GmbH Postfach 31 61 D 58422 Witten E Mail service brillgarten de Internet www brillgarten de Absender...

Страница 41: ...39...

Отзывы: