Brill MulchCut 36 ES Скачать руководство пользователя страница 22

20

F

être lue par graduations de 5 mm
sur l’indicateur numérique (

fig.

2,

repère 

2). 

A

Attention ! Ne réglez la 
hauteur de coupe qu’à

l’arrêt du moteur. Réglez la hauteur
minimale de coupe de façon à ce
que les couteaux de l’outil tran-
chant ne touchent pas le sol lors
d’irrégularités de terrain. 

4.

3

. Manipulation de la tondeuse 

4.

3

.1. Branchement de l’appareil 

Figures 

3

et 

4

Branchez tout d’abord la prise du
câble de raccordement dons la
fiche sur le panneau de manipu-
lation puis accrochez le câble 
dans la décharge de traction pour
qu’il pende légèrement (

figures

3

et 

4

). 

Déroulez complètement la rallonge
de câble et le roulez en vrac pour
qu’il ne s’emmêle pas. 

Branchez la fiche dans la prise 
prévue à cet effet. En tondant,
faites attention à ce que le câble 
se trouve toujours du côté qui vient
d’être tondu.

A

Attention à ne pas coincer 
le câble dans des portes 

ou des ouvertures de fenêtres. 
Pour retirer le câble de la prise, 

tirez toujours la prise elle-même 
ou le cache de raccordement. 

4.

3

.2. Démarrage 

Figure 

4

Installez la tondeuse à un emplace-
ment de gazon bien plat.

A

En démarrant le moteur, ne
soulevez pas la tondeuse. 

Si nécessaire, faites pencher la 
tondeuse pour que le cylindre de
coupe montre la direction opposée
au manipulateur. 

Lorsque le moteur tourne, tenez
mains et pieds éloignés du carter
intérieur et de la sortie de l’herbe.

La prise secteur doit avoir un 
fusible de 16 A.

Pour mettre la tondeuse en marche,
appuyez d’une main sur le bouton
de démarrage et avec l’autre 
main relevez le levier de sécurité
vers le montant. Lorsque le moteur 
tourne, relâchez le bouton de dé-
marrage.

Remarque :

II sera plus facile de mettre la 
tondeuse en marche si vous faites
une légère pression sur le guidon
pour soulever la tondeuse.

Si le cylindre de coupe 

est 

bloqu

é

par un corps étranger ou si le 
moteur est en surcharge, relâchez 

le levier de sécurité et 

débranchez

la prise secteur. 

Si nécessaire, 

enlevez le corps étranger. 

A

Avant de mettre en marche,
vérifiez que le couteau puis-

se tourner librement. Si nécessaire,
penchez légèrement la machine
pour que l’outil de travail se relève
vers l’avant.

4.

3

.3. Arrêt 

Pour arrêter le moteur, relâchez le
levier de sécurit

é. 

Un frein intégré

permet de stopper le cylindre de
coupe en 3 secondes.

A

Attention ! L’outil tranchant
continue à tourner à vide ! 

A

Attention ! Les dispositifs 
de sécurité installés sur 

la tondeuse par Brill ne doivent 
pas être enlevés ou 

désactivés

, par

exemple par la fixation 

du levier 

de commande 

sur le guidon

, sinon 

il existe un risque de blessure 

et

l’appareil ne s’arrête 

plus 

automa-

tiquement. 

A

La surcharge trop fréquente
du moteur (le régime baisse

perceptiblement dans la zone de
travail) entraîne des dommages au
niveau de la bobine du moteur. 

5.1. Généralités sur l’entretien 
du gazon 

Le réglage de la hauteur de coup

e

ne

doit, pour des raisons de sécu-

rité, n’être effectué que lorsque le 
moteur est hors circui

t.

5.1.1. 

Obtention d’une image 

de coupe propre

Pour obtenir une coupe propre, 
il faut guider la tondeuse à une 
vitesse appropriée et en lignes 
aussi droites que possible lorsque
l’on 

tond 

ou l’on tond et l’on paille. 

Les lignes doivent toujours se 

chevaucher de quelques centi-
mètres afin d’éviter que des traces
non coupées ne subsistent.

Il faut veiller à couper avec des
couteaux 

affûtés et en parfait état

afin d’éviter que les brins d’herbe
ne s’effilochent et que le gazon 
ne jaunisse.

Pour obtenir un gazon soigné, 
nous vous recommandons de tondre 
si possible une fois par semaine.
Lorsque l’on coupe fréquemment, 
la croissance a lieu à la partie 
inférieure de la tige d’herbe, ce 
qui la rend plus résistante. 

Il faut couper le gazon pour la 
première fois au printemps dès 
que l’herbe commence à pousser 
et que le gazon est accessible. 

Si l’herbe est devenue trop longue,
il ne faut pas couper le gazon 
pour le raccourcir en une seule 
fois à la hauteur de coupe requise. 
Il perd de ce fait trop de substance.
Il faut tondre d’abord dans une 
seule direction avec un réglage 
élevé de la hauteur de coupe et
tondre ensuite en travers à la 
hauteur de coupe requise.

5. Conseils pour bien tondre 

Содержание MulchCut 36 ES

Страница 1: ...Elektro Rasenm her Electric lawn mower Tondeuse lectrique Elektrische gazonmaaier Elektrick seka ka MulchCut 36 ES 40 ES...

Страница 2: ...Umschlag Seite 2 unbedruckt...

Страница 3: ...ue exp rience et d une grande comp tence ac quises par la maison Brill au cours de son histoire de plus de 125 ans Le jardinage procure joie et d tente Nous d sirons par des r a lisations et des innov...

Страница 4: ...2 7 6 5 9 2 1 4 8 3...

Страница 5: ...rieur 2 Poign e de r glage de hau teur du guidon mod le 40 ES seulement et pour le blocage de la partie inf rieure du guidon 3 Vis de r glage centrale pour le r glage de la hauteur de coupe 4 Disjonct...

Страница 6: ...4 7 4 2 3 2 2 1 1 1 6 8 3 2 1 1 1 2 1 5...

Страница 7: ...BS Schnittbreite Cutting path width Largeur de coupe 36 cm 40 cm Maaibreedte ka ezu Schnitth he Cutting height Hauteur de coupe 25 65 cm 30 80 cm Maaihoogte V ka ezu Gewicht Weight Poids 20 kg 27 kg G...

Страница 8: ...1 Schall Leistungspegel LWA 2 Noise level LWA 2 Niveau de performance sonore LWA 2 88 dB A 89 dB A Geluiddrukniveau LWA 2 Hladina akustick ho tlaku LWA 2 Handarmschwingung avhw 1 Hand arm oscillation...

Страница 9: ...maaibereik houden P vodn kabel v st z dosahu ostr ch hran a ezac ch n stroj Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Keep bystanders away from the danger zone Maintenez tout tiers hors de la zone de...

Страница 10: ...ces de fonctionnement 3 Caract ristiques techniques 5 Conseils de s curit 7 1 Conseils concernant les instructions d utilisation 19 2 Utilisation conforme 19 3 Montage 19 4 Mise en service 19 5 Conse...

Страница 11: ...g Wegen der Gefahr k rperlicher Ge f hrdung darf das Ger t nicht eingesetzt werden zum Trimmen von B schen Hecken und Str u chern zum Schneiden und Zer kleinern von Rankgew chsen oder Rasen auf Dachpf...

Страница 12: ...as F hrungs gest nge etwas anheben Wird das Schneidwerkzeug durch einen Fremdk rper blockiert oder der Motor berlastet lassen Sie den Sicherheitsb gel los und ziehen Sie den Netzstecker Falls erforder...

Страница 13: ...r Hand anheben Mit der anderen Hand den Grasfangkorb am Tragegriff halten und in die Arre tierung einh ngen Hinweis Bei richtiger Einh ngung liegt die Schutzklappe exakt am Grasfang korb an M hen ohne...

Страница 14: ...eln Beim Wechseln der Messer immer die den Ersatzmessern beiliegenden neuen Verschraubungen verwen den 1 Netzstecker ziehen 2 Die beiden Befestigungsmuttern durch Gegenhalten der jewei ligen Schrauben...

Страница 15: ...egt und gewartet wurde Die nachfolgende Tabelle enth lt die am h ufigsten vorkommenden St rungen und deren Beseitigung Bei weiteren St rungen ist die n chste Brill Servicestelle oder der von Brill aut...

Страница 16: ...o trim bushes hedges and shrubs nor for the cutting and size reduction of creeper plants or lawns on roof gardens or in balcony boxes The machine may also not be used as a chopper for decimation and b...

Страница 17: ...utter stops with 3 seconds ACaution The cutters con tinue to revolve after the engine has been stopped ACaution The safety equip ment installed in the ma chine by Brill should not be re moved or by pa...

Страница 18: ...mulch box The security flap is fitted in such a manner that it is also possible to mow without the grass catcher and the mulch box mounted The grass cuttings will then be laid down below the security...

Страница 19: ...cutters are replaced the new screws provided with the replacement cutters should always be employed 1 Disconnect mains plug 2 Both attachment nuts should be slackened by holding the screw head against...

Страница 20: ...aintained or serviced The following table includes the most likely malfunctions to occur and their remedying In cases of further disruptions please contact your nearest Brill Service Centre or the spe...

Страница 21: ...la tondeuse ne peut pas tre utilis e pour l courtage de buis sons de haies et d arbustes pour la coupe et la taille de plantes ram pantes ou de gazon plant s sur des toits ou dans des jardini res de b...

Страница 22: ...ant de mettre en marche v rifiez que le couteau puis se tourner librement Si n cessaire penchez l g rement la machine pour que l outil de travail se rel ve vers l avant 4 3 3 Arr t Pour arr ter le mot...

Страница 23: ...orsque le bac est correctement fix le d flecteur pouse parfaite ment le bac Tonte sans bac de ramassage d herbe et sans box de mulch Le d flecteur est con u de fa on ce que le processus de tondage pui...

Страница 24: ...iser la visserie neuve jointe aux couteaux de remplacement lorsque l on rem place les couteaux 1 D branchez la prise du secteur 2 Desserrer les deux crous de fixation en maintenant les vis respectives...

Страница 25: ...de pi ces il a t utilis des pi ces autres que nos pi ces d ori gine ou des pi ces agr es par nous ou encore si la r paration n a pas t r alis e par le service apr s vente du constructeur ni par un sp...

Страница 26: ...d met letselrisico mag de machine niet worden gebruikt voor het bij snijden van struikgewas heggen en struiken alsmede voor het snijden en kleinmaken van klimplanten of gazons in daktuinen of balconba...

Страница 27: ...elijker starten door deze iets te kantelen door licht op de duw stang te drukken Wanneer het maaiwerk door een voorwerp geblokkeerd of de motor overbelast dan de schakelbeugel loslaten en de netstekke...

Страница 28: ...angbox bij de draagbeugel vasthouden en in de vergrendeling ophangen Aanwijzing Als de grasopvangbox goed is opgehangen ligt de beschermkap er exact tegenaan Maaien zonder grasopvangbox en mulchbox De...

Страница 29: ...j het vervangen van de messen altijd de bij de vervangingsmessen gevoegde nieuwe schroefverbin dingen gebruiken 1 Netstekker uit het stopcontact trekken 2 De beide bevestigingsmoeren door tegenhouden...

Страница 30: ...een onvakkundige reparatie of wanneer er bij een vervanging van onderdelen niet onze originele onderdelen of door ons toegelaten onderdelen zijn gebruikt en de reparatie niet is uitgevoerd door de Bri...

Страница 31: ...je zak z no p stroj pou vat jako drti k likvidaci od ezk ze strom ke a k zarov n v n p dn ch nerovnost 2 dn pou v n 3 1 Kontrola kompletnosti Kart nov obal obsahuje n sleduj c sti Elektro MulchCut Sb...

Страница 32: ...pnut motoru uvolnit bezpe nostn t men Integrovanou brzdou se zastav sekac n stroj b hem 3 vte in AV straha Sekac n stroj dob h AV straha V robcem na za zen nainstalov na bezpe nostn za zen nesm b t od...

Страница 33: ...s uzav enou bezpe nostn klapkou i bez sb rn ho ko e a mul ovac ho boxu Posekan tr va pak z st v le et pod ochrannou klapkou na tr v n ku 5 3 Sek n a mul ov n K udr en o et ovan ho tr vn ku a jako och...

Страница 34: ...racejte nebo vym ujte v dy celou sadu no sou asn P i v m n no e pou vejte v dy nov rouben kter jsou k t mto n hradn m no m p ilo ena 1 Vyt hnout z str ku ze z suvky 2 Uvoln te ob matky a p idr ujte si...

Страница 35: ...v no a udr o v no p edepsan m zp sobem N sleduj c tabulka obsahuje nej ast ji se vyskytuj c poruchy a jejich odstra ov n V p pad jin ch poruch se obra cejte na nejbli servisn st edisko Brill nebo na a...

Страница 36: ...to one of the manufacturer s service agencies The invoice or the completed guar antee card must be sent with the appliance Should the customer or the retailer complete the warranty card and this be se...

Страница 37: ...tie onverlet Deze garantie heeft uitsluitend betrek king op het kosteloos vervangen van onderdelen niet op reparatiekosten of eventuele andere te maken onkosten Aan slijtage onderhevige onderdelen zoa...

Страница 38: ...rantie 10 ans pour le carter en plastique et 2 ans pour le moteur conform ment aux conditions de garantie mentionn es dans le mode d emploi Si votre magasin sp cialis remplit pour vous la fiche de pre...

Страница 39: ...par le vendeur Werd door de ver koper aanbevolen Poradil mi prodejce Wurde von Bekannten Freunden empfohlen Recommended by friends A t recommand par une connaissance ami Werd door kennissen vrienden a...

Страница 40: ...IRL Waterford 36 38 O Connel ST Dungarvan Phone 0 58 4 46 44 Fax 0 58 4 54 00 Brill Gartenger te GmbH Postfach 31 61 D 58422 Witten E Mail service brillgarten de Internet www brillgarten de Absender...

Страница 41: ...39...

Отзывы: