Brill MulchCut 36 ES Скачать руководство пользователя страница 23

21

F

Conseil : 
Sur les pentes, 

il faut tondre per-

pendiculairement à l’inclinaison.

On peut éviter que la tondeuse ne
glisse 

vers le bas 

en la maintenant

un peu 

tournée 

vers le haut. Ne

tondez pas sur des pentes trop
fortes et soyez particulièrement 
prudent lorsque vous changez de
direction sur la pente. 

Nettoyez régulièrement 

sous le 

carter 

de la tondeuse. Enlevez les

restes

d’herbe, car ceux-ci rendent

le processus de démarrage plus 
difficile, ils altèrent la qualité de la

tonte

et 

l’éjection 

de l’herbe. 

5.

2

Tonte 

avec 

bac de ramassage

d’herbe

Figures 

5 et 6

Au cours de la tonte, videz le bac
de ramassage d’herbe dès que de
l’herbe coupée reste sur le gazon.

A

Attention ! Avant de retirer
le 

bac de ramassage 

d’herbe

, arrêter le moteur et at-

tendre l’arrêt complet de l’outil 

de coupe

Pour retirer le 

bac de ramassage

d’herbe

sou

lever d’une main le 

déflecteur

(

fig. 

5

repère 

1) de la

tondeuse. De l’autre main, retirer 
le 

bac de ramassage d’herbe

par

la poignée de 

transport

(

fig. 

5

,

repère 

2).

Une fois le 

déflecteur 

relâché, 

celui-ci se rabat automatiquement 
et 

ferme le canal d’éjection

.

Si des 

restes 

d’herbe subsistent 

dans le canal d’éjection

il con-

vient, 

afin de faciliter la mise en

marche de la tondeuse, de la 

tirer

en arrière 

1 m 

environ 

pour que

l’herbe restée sous la machine 
puisse retomber. 

A

Attention ! Ne pas retirer 
les 

restes 

d’herbe coupée 

se trouvant dans le 

carter

de la 

tondeuse 

avec les mains 

ou avec 

les pieds, mais 

employer pour 

cela de outils 

appropriés tels que

brosse ou balayette. 

Vidage du 

bac de ramassage 

d’herbe

Le bac de ramassage comporte 
une ouverture articulée. Pour ouvrir
le bac après l’avoir retiré de la 
ma-chine, le tenir d‘une main par 
la poignée et, de l’autre, libérer 
le levier de verrouillage

(

fig. 

6

repère 

1). 

Conseil : 

Afin d’obtenir un ramassage satis-
faisant, nettoyer le bac, en parti-
culier la grille d’aération, après 
utilisation. 

5.2.1. 

Fixation du bac de ramas-

sage d’herbe 

A

Attention ! N’accrocher 
le 

bac de ramassage 

que

lorsque le moteur est arrêté et 
après arrêt complet de l’outil tran-
chant. 

Soulever d’une main le 

déflecteur

de la tondeuse. De l’autre main, 
tenir le 

bac de ramassage d‘herbe

par la poignée de 

transport 

et 

l’accrocher dans 

les encoches. 

Conseil : 

Lorsque le bac est correctement
fixé, le déflecteur épouse parfaite-
ment le bac. 

Tonte sans 

bac de ramassage

d’herbe

et sans box de mulch  

Le 

déflecteur

est conçu de façon 

à ce que le processus de tondage
puisse en principe s’effectuer égale-
ment à 

déflecteur

fermé sans 

bac

de ramassage d’herbe

et sans box

de mulch. L’herbe coupée est alors
déposée sur le gazon en dessous
du 

déflecteur

5.3.  La tonte du gazon et la paille 

Pour conserver un gazon soigné 
et en tant que protection contre le
dessèchement il est recommandé 
de pailler en été. 

La gazon est tondu lors de la paille
et la coupe du gazon est tour-
billonnée dans l’appareil de telle
sorte qu’elle tombe sur le sol avec
une répartition uniforme. Le produit
de la coupe est ramené au gazon
en tant qu’engrais propre par la 

voie naturelle. Aucune coupe de
gazon en tant que déchet n’est 
engendrée. 

5.3.1. Utilisation du box de mulch 

Figure 

7

Avec le box de mulch livré dans 
le 

bac de ramassage d’herbe

votre 

tondeuse MulchCut

devient 

en tournemain une tondeuse à 
gazon parfaite. 

Enlever le 

bac de ramassage 

d’herbe

et fermer le canal de pro-

jection en saisissant le box à la 
poignée (flèche vers le haut) et 
l’introduire en poussant jusqu’à la
butée (

fig. 

7

). L’arête en matière

plastique qui est en saillie sur le
côté droit est bloquée par la sus-
pension du 

bac de ramassage

d’herbe

Il faut, pour enlever le box de mulch,
pousser avec la main sur l’arête 
en matière plastique et desserrer
ainsi le dispositif d’arrêt. Retirer le
box de mulch á la poignée. 

On obtient les meilleurs résultats 
de mulch en coupant le gazon 
régulièrement, une à deux fois par 
semaine, selon la phase de crois-
sance du gazon. 

On obtient également les meilleurs
résultats de mulch au cas où la 
hauteur du gazon ne dépasse pas
100 mm et où vous le raccourcissez
au maximum du tiers de sa hauteur
totale.

Pour que le mulch de gazon puisse
pourrir, il faut tondre et pailler
quand le gazon est aussi sec que
possible, ce qui garantit ainsi une
circulation de retour idéale. 

Il faut nettoyer le carter de la ton-
deuse après chaque utilisation.

Il n’est pas recommandé de pailler
au cas où le gazon présente un en-
vahissement important de mousse 
ou s’il est est feutré. Le mulch de ga-
zon ne peut pas être ramené à la
couche herbeuse étant donné qu’il
est arrêté sur la couche de feutr

e. 

Il faut enlever la mousse et le feutre
en aérant le gazon. Pour cela, nous
vous recommandons l’aérateur Brill
450 RL, réf. 78965.

Содержание MulchCut 36 ES

Страница 1: ...Elektro Rasenm her Electric lawn mower Tondeuse lectrique Elektrische gazonmaaier Elektrick seka ka MulchCut 36 ES 40 ES...

Страница 2: ...Umschlag Seite 2 unbedruckt...

Страница 3: ...ue exp rience et d une grande comp tence ac quises par la maison Brill au cours de son histoire de plus de 125 ans Le jardinage procure joie et d tente Nous d sirons par des r a lisations et des innov...

Страница 4: ...2 7 6 5 9 2 1 4 8 3...

Страница 5: ...rieur 2 Poign e de r glage de hau teur du guidon mod le 40 ES seulement et pour le blocage de la partie inf rieure du guidon 3 Vis de r glage centrale pour le r glage de la hauteur de coupe 4 Disjonct...

Страница 6: ...4 7 4 2 3 2 2 1 1 1 6 8 3 2 1 1 1 2 1 5...

Страница 7: ...BS Schnittbreite Cutting path width Largeur de coupe 36 cm 40 cm Maaibreedte ka ezu Schnitth he Cutting height Hauteur de coupe 25 65 cm 30 80 cm Maaihoogte V ka ezu Gewicht Weight Poids 20 kg 27 kg G...

Страница 8: ...1 Schall Leistungspegel LWA 2 Noise level LWA 2 Niveau de performance sonore LWA 2 88 dB A 89 dB A Geluiddrukniveau LWA 2 Hladina akustick ho tlaku LWA 2 Handarmschwingung avhw 1 Hand arm oscillation...

Страница 9: ...maaibereik houden P vodn kabel v st z dosahu ostr ch hran a ezac ch n stroj Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Keep bystanders away from the danger zone Maintenez tout tiers hors de la zone de...

Страница 10: ...ces de fonctionnement 3 Caract ristiques techniques 5 Conseils de s curit 7 1 Conseils concernant les instructions d utilisation 19 2 Utilisation conforme 19 3 Montage 19 4 Mise en service 19 5 Conse...

Страница 11: ...g Wegen der Gefahr k rperlicher Ge f hrdung darf das Ger t nicht eingesetzt werden zum Trimmen von B schen Hecken und Str u chern zum Schneiden und Zer kleinern von Rankgew chsen oder Rasen auf Dachpf...

Страница 12: ...as F hrungs gest nge etwas anheben Wird das Schneidwerkzeug durch einen Fremdk rper blockiert oder der Motor berlastet lassen Sie den Sicherheitsb gel los und ziehen Sie den Netzstecker Falls erforder...

Страница 13: ...r Hand anheben Mit der anderen Hand den Grasfangkorb am Tragegriff halten und in die Arre tierung einh ngen Hinweis Bei richtiger Einh ngung liegt die Schutzklappe exakt am Grasfang korb an M hen ohne...

Страница 14: ...eln Beim Wechseln der Messer immer die den Ersatzmessern beiliegenden neuen Verschraubungen verwen den 1 Netzstecker ziehen 2 Die beiden Befestigungsmuttern durch Gegenhalten der jewei ligen Schrauben...

Страница 15: ...egt und gewartet wurde Die nachfolgende Tabelle enth lt die am h ufigsten vorkommenden St rungen und deren Beseitigung Bei weiteren St rungen ist die n chste Brill Servicestelle oder der von Brill aut...

Страница 16: ...o trim bushes hedges and shrubs nor for the cutting and size reduction of creeper plants or lawns on roof gardens or in balcony boxes The machine may also not be used as a chopper for decimation and b...

Страница 17: ...utter stops with 3 seconds ACaution The cutters con tinue to revolve after the engine has been stopped ACaution The safety equip ment installed in the ma chine by Brill should not be re moved or by pa...

Страница 18: ...mulch box The security flap is fitted in such a manner that it is also possible to mow without the grass catcher and the mulch box mounted The grass cuttings will then be laid down below the security...

Страница 19: ...cutters are replaced the new screws provided with the replacement cutters should always be employed 1 Disconnect mains plug 2 Both attachment nuts should be slackened by holding the screw head against...

Страница 20: ...aintained or serviced The following table includes the most likely malfunctions to occur and their remedying In cases of further disruptions please contact your nearest Brill Service Centre or the spe...

Страница 21: ...la tondeuse ne peut pas tre utilis e pour l courtage de buis sons de haies et d arbustes pour la coupe et la taille de plantes ram pantes ou de gazon plant s sur des toits ou dans des jardini res de b...

Страница 22: ...ant de mettre en marche v rifiez que le couteau puis se tourner librement Si n cessaire penchez l g rement la machine pour que l outil de travail se rel ve vers l avant 4 3 3 Arr t Pour arr ter le mot...

Страница 23: ...orsque le bac est correctement fix le d flecteur pouse parfaite ment le bac Tonte sans bac de ramassage d herbe et sans box de mulch Le d flecteur est con u de fa on ce que le processus de tondage pui...

Страница 24: ...iser la visserie neuve jointe aux couteaux de remplacement lorsque l on rem place les couteaux 1 D branchez la prise du secteur 2 Desserrer les deux crous de fixation en maintenant les vis respectives...

Страница 25: ...de pi ces il a t utilis des pi ces autres que nos pi ces d ori gine ou des pi ces agr es par nous ou encore si la r paration n a pas t r alis e par le service apr s vente du constructeur ni par un sp...

Страница 26: ...d met letselrisico mag de machine niet worden gebruikt voor het bij snijden van struikgewas heggen en struiken alsmede voor het snijden en kleinmaken van klimplanten of gazons in daktuinen of balconba...

Страница 27: ...elijker starten door deze iets te kantelen door licht op de duw stang te drukken Wanneer het maaiwerk door een voorwerp geblokkeerd of de motor overbelast dan de schakelbeugel loslaten en de netstekke...

Страница 28: ...angbox bij de draagbeugel vasthouden en in de vergrendeling ophangen Aanwijzing Als de grasopvangbox goed is opgehangen ligt de beschermkap er exact tegenaan Maaien zonder grasopvangbox en mulchbox De...

Страница 29: ...j het vervangen van de messen altijd de bij de vervangingsmessen gevoegde nieuwe schroefverbin dingen gebruiken 1 Netstekker uit het stopcontact trekken 2 De beide bevestigingsmoeren door tegenhouden...

Страница 30: ...een onvakkundige reparatie of wanneer er bij een vervanging van onderdelen niet onze originele onderdelen of door ons toegelaten onderdelen zijn gebruikt en de reparatie niet is uitgevoerd door de Bri...

Страница 31: ...je zak z no p stroj pou vat jako drti k likvidaci od ezk ze strom ke a k zarov n v n p dn ch nerovnost 2 dn pou v n 3 1 Kontrola kompletnosti Kart nov obal obsahuje n sleduj c sti Elektro MulchCut Sb...

Страница 32: ...pnut motoru uvolnit bezpe nostn t men Integrovanou brzdou se zastav sekac n stroj b hem 3 vte in AV straha Sekac n stroj dob h AV straha V robcem na za zen nainstalov na bezpe nostn za zen nesm b t od...

Страница 33: ...s uzav enou bezpe nostn klapkou i bez sb rn ho ko e a mul ovac ho boxu Posekan tr va pak z st v le et pod ochrannou klapkou na tr v n ku 5 3 Sek n a mul ov n K udr en o et ovan ho tr vn ku a jako och...

Страница 34: ...racejte nebo vym ujte v dy celou sadu no sou asn P i v m n no e pou vejte v dy nov rouben kter jsou k t mto n hradn m no m p ilo ena 1 Vyt hnout z str ku ze z suvky 2 Uvoln te ob matky a p idr ujte si...

Страница 35: ...v no a udr o v no p edepsan m zp sobem N sleduj c tabulka obsahuje nej ast ji se vyskytuj c poruchy a jejich odstra ov n V p pad jin ch poruch se obra cejte na nejbli servisn st edisko Brill nebo na a...

Страница 36: ...to one of the manufacturer s service agencies The invoice or the completed guar antee card must be sent with the appliance Should the customer or the retailer complete the warranty card and this be se...

Страница 37: ...tie onverlet Deze garantie heeft uitsluitend betrek king op het kosteloos vervangen van onderdelen niet op reparatiekosten of eventuele andere te maken onkosten Aan slijtage onderhevige onderdelen zoa...

Страница 38: ...rantie 10 ans pour le carter en plastique et 2 ans pour le moteur conform ment aux conditions de garantie mentionn es dans le mode d emploi Si votre magasin sp cialis remplit pour vous la fiche de pre...

Страница 39: ...par le vendeur Werd door de ver koper aanbevolen Poradil mi prodejce Wurde von Bekannten Freunden empfohlen Recommended by friends A t recommand par une connaissance ami Werd door kennissen vrienden a...

Страница 40: ...IRL Waterford 36 38 O Connel ST Dungarvan Phone 0 58 4 46 44 Fax 0 58 4 54 00 Brill Gartenger te GmbH Postfach 31 61 D 58422 Witten E Mail service brillgarten de Internet www brillgarten de Absender...

Страница 41: ...39...

Отзывы: