background image

30

VanguardPower.com

Recommandations concernant le

carburant

 

Le carburant doit répondre à ces exigences :

 

• Essence sans plomb, propre et fraîche. 
• Au minimum 87 octanes/87 AKI (91 RON). Utilisation en haute altitude, voir ci-

dessous. 

• L’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol (carburol) est acceptable. 

AVIS

Ne pas utiliser d’essence non approuvée telle que l’E15 ou l’E85. Ne pas

mélanger de l’huile à l’essence ou modifier le moteur pour qu’il puisse utiliser

d’autres carburants. L’utilisation de carburants non approuvés peut endommager les

composants du moteur, ce qui n’est pas couvert par la garantie. 

Pour empêcher que de la gomme ne se forme dans le circuit d’alimentation, mélanger

un stabilisateur de carburant à l’essence. Voir 

 

Stockage.

 

 Tous les carburants ne sont

pas identiques. Si des problèmes de démarrage ou de performance se produisent,

changer de fournisseur de carburant ou de marque. Ce moteur est certifié pour

fonctionner à l’essence. Le système de contrôle des émissions pour les moteurs à

carburateur est EM (Modifications du moteur). Les systèmes de contrôle des émissions

pour les moteurs à injection électronique sont ECM (Module de contrôle moteur), MPI

(Injection multipoint), et si équipé une O2S (sonde d’oxygène).

Haute altitude

À des altitudes supérieures à 1 524 mètres (5 000 pieds), de l'essence d'au minimum

85 octane/85 AKI (89 RON) est acceptable.
Pour conserver les caractéristiques d'émission, un réglage spécial haute altitude est

nécessaire. Faire fonctionner le moteur sans ce réglage fait baisser ses performances,

augmenter la consommation de carburant et les émissions. Contacter un Réparateur

agréé Briggs & Stratton pour davantage d'informations sur le réglage haute altitude. Le

fonctionnement du moteur à une altitude inférieure à 762 mètres (2 500 pieds) avec le

kit haute altitude n'est pas recommandé.
Pour les moteurs à injection électronique (EFI), le réglage haute altitude est inutile.

Faire le plein

Voir Figure : 15

 AVERTISSEMENT 

L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs.
Un incendie ou une explosion peuvent provoquer de très graves blessures ou

être mortelles.

Pour faire le plein

• Arrêter le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le

bouchon du réservoir.

• Remplir le réservoir de carburant à l'extérieur ou dans un local extrêmement bien

ventilé.

• Ne pas trop remplir le réservoir de carburant. Pour permettre la dilatation de

l'essence, ne pas remplir au-delà du bas du col de remplissage.

• Veiller à tenir l'essence à l'écart des étincelles, des flammes nues, des veilleuses,

de la chaleur et de toute autre source d'ignition.

• Contrôler régulièrement que les durites, le réservoir, le bouchon et les raccords de

réservoir ne présentent ni fissures, ni fuites. Remplacer si nécessaire.

• Si du carburant a été renversé, attendre son évaporation complète avant de

démarrer le moteur.

1.

Nettoyer le pourtour du bouchon d'essence de la poussière et des débris. Enlever

le bouchon d'essence.

2.

Remplir le réservoir (A, Figure 15) d'essence. Pour permettre la dilatation du

carburant, ne pas remplir au-delà du bas du la base du col de remplissage. (B).

3.

Remettre le bouchon du réservoir en place.

Démarrage et arrêt du moteur

Voir Figure : 16 

Démarrage du moteur

 AVERTISSEMENT 

La rétraction rapide du cordon de lanceur (effet de recul) aura pour effet de

tirer la main et le bras vers le moteur en moins de temps qu’on ne l’imagine.

 

Des os cassés, des fractures, des blessures ou des foulures peuvent en

résulter.

 

• Pour démarrer le moteur, tirer lentement le cordon du lanceur jusqu'à percevoir

une résistance et tirer ensuite rapidement pour éviter tout effet de recul.  

 AVERTISSEMENT 

L’essence et ses vapeurs sont hautement inflammables et explosives.

 

Un incendie ou une explosion peuvent entraîner de graves brûlures, voire

même la mort.

 

 

Démarrage du moteur

 

• S'assurer que la bougie, le silencieux, le bouchon du réservoir de carburant et le

filtre à air (le cas échéant) sont montés et solidement fixés.  

• Ne pas démarrer le moteur sans la bougie.  
• Si le moteur est noyé, placer le starter (si présent) en position OUVERT ou

MARCHE, amener l’accélérateur (si présent) en position RAPIDE et lancer le

moteur jusqu’à ce qu’il démarre. 

 AVERTISSEMENT 

 

RISQUE LIÉ AUX GAZ TOXIQUES. Les gaz d'échappement du moteur

contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut vous

tuer en quelques minutes. Vous NE POUVEZ NI le voir, NI le sentir, NI le

goûter. Même si vous ne sentez pas l’odeur des gaz d'échappement, vous

courrez toujours le risque de respirer du monoxyde de carbone. Si vous

commencez à vous sentir mal, à être pris de vertiges ou affaibli quand vous

utilisez cet équipement, arrêtez-le et allez respirer IMMÉDIATEMENT de

l'air frais. Consultez un médecin. Il se peut que vous soyez victime d’un

empoisonnement au monoxyde de carbone.

 

• Utilisez cet équipement UNIQUEMENT à l'extérieur et en vous tenant éloigné

des fenêtres, portes et ouvertures d'aération pour réduire le risque que du

monoxyde de carbone ne s'accumule et ne soit éventuellement aspiré dans des

espaces où vivent des personnes ou des animaux.  

• Conformément aux instructions du fabricant, installez des alarmes monoxyde de

carbone fonctionnant à piles ou alimentées par câble avec batterie de secours.

Les détecteurs de fumée ne peuvent pas déceler la présence de monoxyde de

carbone.  

• NE PAS faire fonctionner cet équipement dans des maisons, garages, sous-

sols, vides sanitaires, remises de jardin ou d'autres espaces partiellement

confinés, même si des ventilateurs, des portes ou des fenêtres ouvertes facilitent

la ventilation. Le monoxyde de carbone peut s’accumuler rapidement dans ces

espaces et subsister pendant des heures, même après l'arrêt de l’équipement.  

• Disposer TOUJOURS cet équipement dans le sens du vent et orienter

l'échappement du moteur dans la direction opposée aux espaces occupés par

des personnes ou des animaux.  

AVIS

Ce moteur est livré sans huile par Briggs & Stratton. Avant de démarrer le

moteur, veiller à ajouter de l’huile en suivant les instructions de ce manuel. Si un

moteur sans huile est mis en marche, il sera endommagé de manière irrémédiable

et ne sera pas couvert par la garantie.  

Remarque : 

L'équipement peut être doté de commandes à distance. Se reporter au

manuel de l’équipement pour connaître l’emplacement et l’utilisation des commandes à

distance.  

1.

Vérifier le niveau d’huile du moteur. Se reporter à la section 

Vérification du

niveau d’huile

2.

S’assurer que les commandes d’entraînement de l’équipement, si présentes,

sont débrayées. 

3.

Tourner la commande d’accélérateur/TransportGuard® (A, Figure 16) en position

RAPIDE ou MARCHE. Faire fonctionner le moteur sur la position RAPIDE

(FAST) ou MARCHE (RUN).

4.

Amener la commande de starter (B, Figure 16) en position FERMÉE.

Remarque : 

Habituellement, le starter n’est pas nécessaire pour redémarrer un moteur

chaud. 

5.

Démarrage à rappel automatique, le cas échéant :

 Tenir fermement la

poignée du cordon du démarreur (C, Figure 16). Tirer la poignée du cordon du

démarreur lentement jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir, puis tirer

rapidement.

 AVERTISSEMENT

Une rétraction rapide du cordon du démarreur (effet de recul) tirera la main ou le

bras de l’opérateur vers le moteur plus rapidement que l’on ne peut relâcher le

cordon du démarreur. Des os cassés, des fractures, des blessures ou des foulures

peuvent en résulter. Pour démarrer le moteur, tirer lentement le cordon du lanceur

jusqu'à percevoir une résistance et tirer ensuite rapidement pour éviter tout effet de

recul.  

Not for 

Reproduction

Содержание Vanguard 10V000

Страница 1: ...Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 80091352 Revision C N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 2: ...2 VanguardPower com 1 2 3 4 5 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 3: ...3 6 7 8 9 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 4: ...4 VanguardPower com 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 5: ...5 20 21 22 23 24 25 26 27 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 6: ...cates a hazard which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTICE indicates information considered important but not hazard related Hazard Symbols and Meanings Safety information abo...

Страница 7: ...nts such as but not limited to blades impellers pulleys sprockets etc must be securely attached WARNING Rotating parts can contact or entangle hands feet hair clothing or accessories Traumatic amputat...

Страница 8: ...move freely Adjust nut P Figure 6 as needed for desired operation Remote Throttle Control with Solid Wire Cable A remote throttle control with a solid wire cable can be installed is any of four direct...

Страница 9: ...equently C 5W 30 D Synthetic 5W 30 E Vanguard Synthetic 15W 50 Check Oil Level See Figure 13 14 Before adding or checking the oil Make sure the engine is level Clean the oil fill area of any debris Se...

Страница 10: ...red under warranty Note Equipment may have remote controls See the equipment manual for location and operation of remote controls 1 Check the engine oil See the Check Oil Level section 2 Make sure equ...

Страница 11: ...ch as leaves grass brush etc can catch fire Allow muffler engine cylinder and fins to cool before touching Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area It is a violation of California...

Страница 12: ...fore starting engine Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts Fuel Strainer if equipped 1 Remove the fuel cap A Figure 26 2 Remove the fuel strainer...

Страница 13: ...g the warranty period specified below it will repair or replace free of charge any part that is defective in material or workmanship or both Transportation charges on product submitted for repair or r...

Страница 14: ...t you retain all receipts covering maintenance on your engine equipment but B S cannot deny warranty coverage solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all sched...

Страница 15: ...uid fuel and fuel vapors fuel caps valves canisters filters clamps and other associated components Also included may be hoses belts connectors and other emission related assemblies Where a warrantable...

Страница 16: ...hich the engine is certified to be emissions compliant assuming proper maintenance in accordance with the Operator s Manual The following categories are used Moderate Engines at or less than 80 cc dis...

Страница 17: ...vita podr a ocasionar lesiones menores o moderadas AVISO indica informaci n que se considera importante pero que no est relacionada con un peligro S mbolos de peligro y significados Informaci n de seg...

Страница 18: ...halar la mano y el brazo hacia el motor antes de que pueda soltarla Esto podr a ocasionar roturas de huesos fracturas moretones o torceduras Cuando arranque el motor tire lentamente de la cuerda hast...

Страница 19: ...medio giro en el control del acelerador palanca TransportGuard A 3 Sostenga la tuerca de montaje del cable J Figura 5 con una llave de 10 mm y afloje el tornillo K 4 Instale el cable L Figura 5 a trav...

Страница 20: ...pecificaciones AVISO Algunos motores se env an desde Briggs Stratton con o sin aceite Aseg rese siempre de que el motor tenga aceite Si arranca el motor sin aceite sufrir da os irreparables que no se...

Страница 21: ...os en su lugar No haga girar el motor si retir la buj a Si el motor se ahoga ajuste el estrangulador si est equipado en la posici n ABIERTO o MARCHA mueva el acelerador si est equipado a la posici n R...

Страница 22: ...idad de reducci n si est equipado Figura 21 23 Cada 200 horas o anualmente Cambie de aceite del motor Limpie el filtro de aire 1 Cada 600 horas o cada 3 a os Reemplace el filtro de aire anualmente Ree...

Страница 23: ...tor tambi n lubrica la unidad de reducci n de cadena Unidad de reducci n de embrague h medo 2 1 Vea la figura 23 Si el motor est equipado con una unidad de reducci n de embrague h medo 2 1 realice el...

Страница 24: ...r cuando se conserva en un contenedor de almacenamiento durante m s de 30 d as Cada vez que llene el contenedor con combustible agregue estabilizador de combustible al combustible tal como se especifi...

Страница 25: ...m o cont ctese con el distribuidor de servicio autorizado de Briggs Stratton 2 No hay garant a para los motores de los equipos usados para suministrar energ a primaria en sustituci n de un servicio p...

Страница 26: ...s porter des lunettes de protection Risque d explosion Risque de gelure Danger d effet de recul Risque d amputation pi ces mobiles Risque chimique Risque li la chaleur Corrosif Messages de s curit AVE...

Страница 27: ...toute charge ext rieure l quipement ou au moteur avant de le d marrer Les l ments directement coupl s l quipement notamment les lames turbines poulies engrenages etc devront tre fermement arrim s AVER...

Страница 28: ...ommande d acc l rateur le levier TransportGuard A 3 Maintenir l crou de fixation J Figure 5 avec une cl de 10 mm et desserrer la vis K 4 Installer le c ble tress L Figure 5 en passant par le trou de l...

Страница 29: ...d habillage F Fonctionnement Recommandations concernant l huile Capacit d huile Voir la section Sp cifications AVIS Certains moteurs sont exp di s par Briggs Stratton avec ou sans huile Toujours v rif...

Страница 30: ...es vapeurs sont hautement inflammables et explosives Un incendie ou une explosion peuvent entra ner de graves br lures voire m me la mort D marrage du moteur S assurer que la bougie le silencieux le b...

Страница 31: ...ces peuvent ne pas fonctionner aussi bien peuvent endommager la machine et peuvent provoquer des blessures Ne pas taper sur le volant moteur avec un marteau ou un objet dur cela pourrait entra ner une...

Страница 32: ...igure 18 sur la bougie E Changer l huile dans le r ducteur R ducteur 6 1 Voir Figure 21 Si le moteur est quip d un r ducteur 6 1 proc der comme suit pour l entretien 1 Retirer le bouchon de l orifice...

Страница 33: ...ves Un incendie ou une explosion peuvent entra ner de graves br lures voire m me la mort Entreposage de carburant ou d quipements dont le r servoir contient du carburant Entreposez les l cart des chau...

Страница 34: ...1 2 3 Vanguard S rie commerciale 3 Usage priv 36 mois Usage commercial 36 mois S rie XR Usage priv 24 mois Usage commercial 24 mois Tous les autres moteurs chemise en fonte Dura Bore Usage priv 24 mo...

Страница 35: ...suffisant des boulons de fixation du moteur des lames ou des turbines desserr es ou mal quilibr es un mauvais raccordement des composants de l quipement au vilebrequin 9 un abus un manque d entretien...

Страница 36: ...o de contragolpe Risco de amputa o pe as em movimento Perigo de subst ncias qu micas Risco de calor t rmico Corrosivo Mensagens de seguran a ADVERT NCIA Os motores Briggs Stratton n o foram projetados...

Страница 37: ...resultar em amputa o traum tica ou grave lacera o Opere o equipamento com as prote es no devido lugar Mantenha as m os e os p s afastados das pe as rotativas Prenda o cabelo e retire as joias N o use...

Страница 38: ...oto do acelerador e o cabo L Figura 5 devem se mover livremente Ajuste a porca P Figura 6 conforme necess rio para a opera o desejada Controle remoto do acelerador com cabos s lidos Um controle remoto...

Страница 39: ...caso estejam classificados para o servi o SF SG SH SJ ou mais alto N o use aditivos especiais As temperaturas ao ar livre determinam a viscosidade adequada do leo para o motor Use a tabela para selec...

Страница 40: ...lerador se houver na posi o FAST r pido e acione at o motor ligar ADVERT NCIA PERIGO DE G S VENENOSO O escapamento do motor cont m mon xido de carbono um g s venenoso capaz de matar em minutos N O pos...

Страница 41: ...impe filtro de ar 1 A cada 600 horas ou a cada 3 anos Substituir o filtro de ar Anualmente Substitua a vela de igni o Fazer manuten o do sistema de combust vel Fa a a manuten o do sistema de arrefecim...

Страница 42: ...Remova o buj o de drenagem de leo B Figura 23 e drene o leo em um recipiente adequado 3 Instale e aperte o buj o de drenagem de leo B Figura 23 4 Para abastecer despeje lentamente leo consulte a se o...

Страница 43: ...tabilizador pelo sistema de combust vel Se n o for tratada com um estabilizador de combust vel a gasolina no motor dever ser escoada dentro de um recipiente aprovado Ligue o motor at parar por falta d...

Страница 44: ...ou em pistas comerciais ou de aluguel n o s o cobertos pela garantia 3 Vanguard instalado nos geradores de emerg ncia uso pelo consumidor 24 meses sem garantia para uso comercial S rie comercial com d...

Страница 45: ...atwa viungo sehemu zinazosonga Hati ya kemikali Hatari ya kuchomeka Babuzi Ujumbe wa Usalama Onyo Injini za Briggs Stratton hazijaundwa kuzalisha nguvu za umeme au kuendesha vijigari vya kufurahia vij...

Страница 46: ...ngozi Endesha kifaa na vilinzi vikiwa karibu Weka mikono na miguu mbali na sehemu zinazozunguka Funga nywele ndefu na uondoe mapambo Usivae nguo zisizokubana vizuri kamba za nguo zinazomwayamwaya au v...

Страница 47: ...usonga huru Kaza kazua nati P Kielelezo 6 kama inavyohitajika ili kuendesha unavyopenda Kidhibiti Injini kwa Mbali kilicho na Kebo ya Waya Gumu Kidhibiti injini kwa mbali kilicho na kebo ya waya gumu...

Страница 48: ...vitegemezi maalum Hali joto ya nje inabainisha mnato sahihi wa oili kwa injini Tumia chati kuchagua mnato bora zaidi kwa hali joto ya nje inayotarajiwa Injini katika vifaa vingi vya nje zinafanya kazi...

Страница 49: ...ado unaweza kuvuta gesi ya monoksidi ya kaboni Iwapo utaanza kuhisi mgonjwa kisunzi au mchovu wakati unatumia bidhaa hii izime na uende eneo lenye hewa safi MARA MOJA Mwone daktari Huenda ukawa umeath...

Страница 50: ...umbi au wakati vifusi vinavyorushwa hewani vipo 2 Haihitajiki isipokuwa injini itambulike kuwa ina matatizo ya utendakazi Kabureta na Kasi ya Injini Kamwe usifanye marekebisho kwenye kabureta au kasi...

Страница 51: ...na inayofaa 3 Weka na ukaze kifuniko cha tundu la kumwagia oili B Kielelezo 23 4 Ili kujaza mwaga polepole oili ya kulainisha gia tazama sehemu ya Maelezo kwenye tundu la kujazia oili C Kielelezo 23 5...

Страница 52: ...ye kontena ya uhifadhi yanapendekezwa ili kudumisha usafi Mafuta ya Injini Wakati injini bado ina joto badilisha mafuta ya injini Tazama sehemu Kubadilisha Mafuta ya Injini Utafutatuzi Kwa usaidizi wa...

Страница 53: ...wa matumizi ya kibinafsi Msururu wa Kibiashara ulio na tarehe ya kutengenezwa ya kabla ya Julai 2017 miezi 24 kwa matumizi ya kibinafsi miezi 24 kwa matumizi ya kibiashara 4 Nchini Australia Bidhaa ze...

Страница 54: ...anguardPower com Briggs Stratton Briggs Stratton Corporation Briggs Stratton ATVs Briggs Stratton www briggsracing com ATVs Briggs Stratton 1 866 927 3349 OPEN RUN FAST N o t f o r R e p r o d u c t i...

Страница 55: ...55 4442 4442 3 2 1 1 A B C D E F G H I J TransportGuard K L N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 56: ...0 5 K 4 L 5 J K 12 7 1 2 5 I 5 N M I 6 L 5 P 6 7 6 1 TransportGuard A 7 6 2 S 7 6 3 TransportGuard A 7 6 4 10 P 6 1 2 TransportGuard A 5 Z E 7 R 6 I 7 N M I 7 L 7 P 6 8 6 1 TransportGuard A 8 6 2 S 8...

Страница 57: ...ansportGuard A 11 2 S 11 3 TransportGuard A 11 4 V 11 V 2 8 25 5 H 11 TransportGuard STOP OFF RUN 6 TransportGuard O 12 F Briggs Stratton Briggs Stratton SF SG SH SJ 5 W 30 15 W 50 Vanguard SAE 30 4 4...

Страница 58: ...MPI O2S 1524 5000 85 85 AKI 89 RON Briggs Stratton 2500 762 15 1 2 A 15 C 3 16 Briggs Stratton 1 2 3 TransportGuard A 16 FAST RUN 4 B 16 5 C 16 6 D 16 7 B 16 VanguardPower com 9333 999 800 1 N o t f...

Страница 59: ...nsportGuard TransportGuard A 16 TransportGuard TransportGuard D 16 D Briggs Stratton 5 8 100 23 21 200 1 3 600 1 2 1 2 Briggs Stratton Briggs Stratton 17 A 17 B 4442 4442 N o t f o r R e p r o d u c t...

Страница 60: ...E 6 1 21 6 1 1 A 21 B 2 C 21 3 C 21 4 D 21 E 5 B 21 6 A 21 A 21 F 2 1 22 2 1 G 22 2 1 23 2 1 1 A 23 2 B 23 3 B 23 4 C 23 5 A 23 6 A 23 D 7 A 23 25 24 1 C 24 2 A 24 3 B 24 4 B 24 5 B 24 6 A 24 C 1 A 25...

Страница 61: ...0 20 010 013 35 25 004 006 15 10 005 007 20 15 12 V000 12 387 203 2 677 68 2 204 56 18 20 59 54 80W 90 21 6 1 4 12 21 6 1 10W30 23 2 1 10 30 23 2 1 030 76 180 20 010 013 35 25 004 006 15 10 005 007 20...

Страница 62: ...24 12 24 3 1 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton 2 25 MPH 3 Vanguard 24 24 24 2017 4 BRIGGSandSTRATTON COM 1300 274 447 salesenquires briggsandstratton com au Briggs Stratton Australia Pty Ltd 1 Moo...

Страница 63: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 64: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Отзывы: