background image

15

es

NOTIFICACIÓN:

Este motor fue despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Antes de

darle arranque al motor, asegúrese de agregar aceite de acuerdo con las instrucciones

de este manual. Si da arranque al motor sin que éste tenga aceite, se dañará hasta tal

punto que no podrá ser reparado y no será cubierto por la garantía.

Determine el sistema de arranque

Antes de dar arranque al motor, debe determinar el tipo de sistema de arranque que se

encuentra en su motor. Su motor tendrá alguno de los siguientes tipos de sistemas.

Sistema electrónico de manejo del combustible:

Incorpora una Unidad

Electrónica de Control que supervisa las condiciones del motor y de temperatura. No

tiene un estrangulador manual ni un cebador.

Sistema de Estrangulador:

Ofrece un estrangulador que será utilizado para dar

arranque al motor en temperaturas frías. Algunos modelos tendrán por separado un

control de estrangulador mientras que otros tendrán un control combinado de

estrangulador/acelerador. Este tipo de sistema no tiene un cebador.

Para dar arranque a su motor, siga las instrucciones para su tipo de sistema de

arranque.

Nota:

Algunos motores y equipos tienen controles remotos. Vea el manual del equipo

para la ubicación y operación de los controles remotos.

Sistema electrónico de manejo del combustible -

Figura

4

1. Compruebe el nivel de aceite. Vea la sección

Cómo Comprobar/Aprovisionar con

Aceite

.

2. Asegúrese que los controles de transmisión del equipo, si están equipados, estén

desconectados.

3. Gire la válvula de cierre de combustible (

A

), si está equipada, a la posición on (4).

4. Mueva el control del acelerador (

B

) a la posición Fast

. Haga operar el motor

en la posición Fast

.

5. Gire el interruptor de arranque eléctrico hasta la posición (

D

) on/start (Figura 4).

NOTA:

Si el motor no arranca después de varios intentos, visite

BRIGGSandSTRATTON.COM

o llame al

1-800-233-3723

(en los EE.UU.).

NOTIFICACIÓN:

Para prolongar la duración del arrancador, utilice ciclos de

arranque cortos (máximo de cinco segundos). Espere un minuto entre ciclos de

arranque.

Sistema de estrangulador -

Figura

4

1. Compruebe el nivel de aceite. Vea la sección

Cómo Comprobar/Aprovisionar con

Aceite

.

2. Asegúrese que los controles de transmisión del equipo, si están equipados, estén

desconectados.

3. Gire la válvula de cierre de combustible (

A

), si está equipada, a la posición on (4).

4. Mueva el control del acelerador (

B

) a la posición Fast

. Haga operar el motor

en la posición Fast

.

5. Mueva el control del estrangulador (

C

), o la palanca combinada de

estrangulador/acelerador, hacia la posición choke

.

Nota:

Generalmente el estrangulador no es necesario cuando se enciende un motor

caliente.

6. Gire el interruptor de arranque eléctrico hasta la posición (

D

) on/start (Figura 4).

NOTA:

Si el motor no arranca después de varios intentos, visite

BRIGGSandSTRATTON.COM

o llame al

1-800-233-3723

(en los EE.UU.).

NOTIFICACIÓN:

Para prolongar la duración del arrancador, utilice ciclos de

arranque cortos (máximo de cinco segundos). Espere un minuto entre ciclos de

arranque.

7. A medida que el motor se calienta, mueva el control del estrangulador (

C

) a la

posición run

.

Cómo Detener el Motor -

Figura

4

ADVERTENCIA

El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la

muerte.

No use el estrangulador para detener el motor.

1. Mueva el control del acelerador hacia la posición slow, gire el suiche de la llave (

D

)

hacia la posición off (Figura 4). Retire la llave y guárdela en un lugar seguro fuera

del alcance de los niños.

2. Después de que se detenga el motor, gire la válvula de cierre de combustible (

A

), si

está equipada, a la posición closed.

Mantenimiento

Recomendamos contactar un Distribuidor Autorizado Briggs & Stratton para todo lo

relacionado con el mantenimiento y el servicio del motor y sus partes.

NOTIFICACIÓN:

Todos los componentes utilizados para fabricar este motor deben

mantenerse en su lugar para una correcta operación.

Control de Emisiones

El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas del control

de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que

repare motores todo terreno.

Sin embargo, para obtener servicio de control de

emisiones “sin costo”, la labor debe ser realizada por un distribuidor autorizado por la

fábrica. Vea la Garantía de Emisiones.

Un chispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga

eléctrica.
Una puesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una

amputación traumática o una laceración.
Peligro de incendio

ADVERTENCIA

Antes de hacer ajustes o reparaciones:

Desconecte el cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía.

Desconecte la batería en la terminal negativa (únicamente motores con

arranque eléctrico).

Use únicamente las herramientas correctas.

No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para

incrementar la velocidad del motor.

Los repuestos deben ser del mismo diseño y ser instalados en la misma

posición que tenían las partes originales. Es posible que otros repuestos no

funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones.

No golpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante

podría astillarse más adelante durante la operación.

Cuando compruebe chispa:

Utilice un probador aprobado.

No compruebe chispa si removió la bujía.

Cuadro de Mantenimiento

Las Primeras 5 horas

Cambie aceite

Cada 8 Horas o Diariamente

Compruebe el nivel de aceite del motor.

Limpie el área alrededor del mofle y los controles

Limpie Protector de dedos/Rejilla rotativa

Cada 25 horas o anualmente

Limpie el filtro de aire

*

Limpie el pre-filtro

*

Cada 50 horas o anualmente

Cambie el aceite del motor

Reemplace el filtro de aceite (si está equipado)

Compruebe el mofle y el atrapachispas

Anualmente

Cambie el filtro de aire.

Reemplace el pre-filtro

Sustituya las bujías

Limpie el sistema de enfriamiento de aire

*

Reemplace el filtro de combustible

Compruebe la tolerancia de la válvula

**

*

Limpie con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o cuando el aire

contenga muchas partículas.

**

No se require a menos que se detecten problemas de rendimiento del motor.

Not 

for  

Reproduction

Содержание 400000 Intek

Страница 1: ...tratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 440000 Intekt Extended Life Seriest Professional Seriest Model 4...

Страница 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F G I B C A D B C 1 H J M F M J L K E N 2 C A A B C 3 A B B C A B C D 4 A A B 5 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 3: ...3 6 A E D B F D I J G H C 7 C D 8 B A D C A B 9 A D D B 10 C B B A B 11 C N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 4: ...d could result in minor or moderate injury NOTICE indicates a situation that could result in damage to the product WARNING Certain components in this product and its related accessories contain chemic...

Страница 5: ...ler engine cylinder and fins to cool before touching Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate t...

Страница 6: ...ll damage the engine components and void the engine warranty To protect the fuel system from gum formation mix a fuel stabilizer into the fuel See Storage All fuel is not the same If starting or perfo...

Страница 7: ...Stratton Authorized Dealer for all maintenance and service of the engine and engine parts NOTICE All the components used to build this engine must remain in place for proper operation Emissions Contro...

Страница 8: ...Remove the oil filter C and dispose of properly See Figure 7 3 Before you install the new oil filter lightly lubricate the oil filter gasket with fresh clean oil 4 Install the oil filter by hand until...

Страница 9: ...be stored up to 24 months If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer it must be drained into an approved container Run the engine until it stops from lack of fuel The use of...

Страница 10: ...ation will be made to determine whether the warranty applies Ask the Service Dealer to submit all supporting facts to his Distributor or the Factory for review If the Distributor or the Factory decide...

Страница 11: ...egins on the date the engine is originally purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner...

Страница 12: ...indica una situaci n que podr a ocasionar da os al producto ADVERTENCIA Ciertos componentes en este producto y sus accesorios relacionados contienen qu micos que el Estado de California considera que...

Страница 13: ...partes de los motores especialmente el mofle se calientan demasiado Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto Desechos combustibles tal como hojas grama maleza etc pueden alcanzar a enc...

Страница 14: ...5 No mezcle el aceite con la gasolina ni modifique el motor para operarlo con combustibles alternos Esto da ar los componentes del motor e invalidar la garant a del motor Para proteger el sistema de c...

Страница 15: ...de arranque 7 A medida que el motor se calienta mueva el control del estrangulador C a la posici n run C mo Detener el Motor Figura 4 ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflam...

Страница 16: ...su distribuidor para obtener informaci n acerca de las instalaciones para su destrucci n reciclaje seguros Remoci n del Aceite 1 Con el motor apagado pero a n caliente desconecte el cable de la buj a...

Страница 17: ...os piloto u otras fuentes de encendido ya que estos pueden encender los vapores combustibles Sistema de Combustible La lata de combustible se pasa cuando es almacenada durante m s de 30 d as El combus...

Страница 18: ...da a su Distribuidor de Servicio que env e toda la informaci n pertinente a su Distribuidor o a la F brica para proceder a su revisi n Si el Distribuidor o la F brica deciden que su reclamaci n es jus...

Страница 19: ...e un risque qui s il n est pas limin pourrait entra ner des blessures mineures ou l g res AVIS indique une situation qui pourrait endommager l appareil AVERTISSEMENT Certains compos s de ce produit et...

Страница 20: ...haleur Les pi ces du moteur et plus particuli rement le silencieux deviennent extr mement chaudes Les toucher peut provoquer des br lures s v res Les d bris combustibles comme les feuilles l herbe les...

Страница 21: ...nce contre la formation de gomme m langer un stabilisateur l essence Voir le stockage Tous les carburants ne sont pas les m mes En cas de difficult s d marrer ou de probl mes de fonctionnement changer...

Страница 22: ...sion peut entra ner des blessures tr s graves ou m me la mort Ne pas actionner le starter pour arr ter le moteur 1 Placer la commande d acc l ration sur la position SLOW tourner le contacteur cl D sur...

Страница 23: ...s fonctionner aussi bien d endommager l unit et d entra ner des blessures Changement d huile Figure 6 7 L huile usag e est un produit dangereux S en d barrasser correctement Ne pas la jeter avec les o...

Страница 24: ...ervoir plein Les ranger loin des chaudi res cuisini res chauffe eau ou tout autre appareil comportant une veilleuse ou une source susceptible de produire une tincelle car ils pourraient enflammer les...

Страница 25: ...c la d cision d un R parateur Agr une enqu te sera effectu e afin de d terminer si la garantie peut tre appliqu e Demandez au R parateur Agr de soumettre tous les faits au Grossiste ou l usine pour ex...

Страница 26: ...l est exempt de tout d faut de mati re ou de construction susceptible d entra ner la d faillance d une pi ce garantie et qu il est mat riellement identique en tous points au moteur d crit dans la dema...

Страница 27: ...27 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 28: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Отзывы: