background image

12

BRIGGSandSTRATTON.COM

Información General

Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los

peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene

instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton

Corporation no conoce necesariamente cuál equipo impulsará este motor, es importante

que usted lea y entienda estas instrucciones y las instrucciones del equipo.

Guarde

estas instrucciones para consultarlas en el futuro.

Para conseguir repuestos o asistencia técnica registre los números de modelo, tipo y

código de su motor junto con la fecha de compra. Estos números los encuentra

localizados en su motor (consulte la página de

Características y Controles

).

Fecha de compra:

Modelo del motor:

MES/DIA/AÑO

Modelo:

Código:

Tipo:

Clasificación de Potencia

La clasificación de potencia total para los modelos individuales de motores a gas se

etiqueta de acuerdo con el código J1940 de SAE (Sociedad de Ingenieros Automotrices)

(Procedimiento de Clasificación de Potencia & Torque del Motor Pequeño) y la

clasificación de desempeño se ha obtenido y se ha corregido de acuerdo con SAE

J1995 (Revisión 2002-05).Los valores de Torque se derivan a 3060 RPM; los valores de

potencia se derivan a 3600 RPM. Los valores netos de potencia se toman con escape y

filtro de aire instalado mientras que los valores de potencia total se recogen sin estos

accesorios. La potencia total real del motor puede ser mayor que la potencia neta del

motor y estar afectada por, entre otras cosas, condiciones ambientales de operación y

variabilidad de motor a motor. Dado el amplio conjunto de productos en los cuales son

puestos los motores, el motor a gas podría no desarrollar la potencia total nominal

cuando sea usado en una parte dada del equipo acoplado. Esta diferencia se debe a

una variedad de factores que incluyen, sin limitarse a, l avierdad de componentes del

motor (filtro de aire, sistema de escape, sistema de carga, sistema de enfriamiento,

carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicación, condiciones

ambientales de operación (temperatura, humedad, altitud), y a la variabilidad de motor a

motor. Debido a las limitaciones de fabricación y capacidad Briggs & Stratton puede

sustituir un motor de potencia nominal más alta por esta Serie de motor.

Seguridad del Operario

Explosión

Gases Tóxicos

Partes en Movimiento

Descarga Eléctrica

Superficie

Caliente

Contragolpe

Fuego

Válvula de Paso

de Combustible

Lea el

Manual

Estrangulador

Aceite

Combustible

On Off

Parar

Protección

Para los Ojos

Slow

Fast

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL

Químico

Peligroso

Congelado

El símbolo de aviso de seguridad

se utiliza para identificar la información de

seguridad relacionada con los peligros que pueden ocasionar lesiones personales. Se

señaliza con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN) con el símbolo de

aviso para indicar la probabilidad de una lesión y su gravedad potencial. Además, un

símbolo de peligro puede ser utilizado para representar el tipo de peligro.

PELIGRO

indica un peligro que si no es evitado,

ocasionará la muerte o

heridas graves.

ADVERTENCIA

indica un peligro que si no es evitado,

podría ocasionar la

muerte o heridas graves.

PRECAUCIÓN

indica un peligro que, si no es evitado,

podría ocasionar

lesiones menores o moderadas.

NOTIFICACIÓN

indica una situación que

podría ocasionar daños al

producto.

ADVERTENCIA

Ciertos componentes en este producto y sus accesorios relacionados contienen

químicos que el Estado de California considera que ocasionan cáncer, defectos

congénitos y otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de

manejarlos.

ADVERTENCIA

La descarga de escape que expele este motor por este producto contiene químicos

conocidos para el Estado de California que pueden ocasionar cáncer, defectos de

nacimiento u otros daños que pueden ser perjudiciales para la reproducción.

ADVERTENCIA

Briggs & Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en Vehículos Todo

Terreno de 3-ruedas (ATVs), bicicletas motorizadas, karts para diversión/recreo,

productos para aviación o vehículos para uso en eventos competitivos. El uso de

estos motores en tales aplicaciones podría ocasionar daños a la propiedad, lesiones

graves (incluyendo parálisis), o incluso la muerte.

NOTIFICACIÓN:

Este motor fue despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Antes de

darle arranque al motor, asegúrese de agregar aceite de acuerdo con las instrucciones

de este manual. Si da arranque al motor sin que éste tenga aceite, se dañará hasta tal

punto que no podrá ser reparado y no será cubierto por la garantía.

ADVERTENCIA

El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y

explosivos.
Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la

muerte.

Cuando Aprovisione con Combustible

Apague el motor y deje que el motor se enfríe por lo menos 2 minutos antes

de remover la tapa de combustible.

Llene el tanque de combustible en exteriores o en un área bien ventilada.

No llene demasiado el tanque de combustible. Para permitir la expansión del

combustible no llene por encima de la parte inferior del cuello del tanque de

combustible

Mantenga el combustible a distancia de chispas, llamas abiertas, testigos

piloto, calor y otras fuentes de encendido.

Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de

combustible, el tanque, la tapa y en los accesorios. Cámbielos si es

necesario

Si se derramó combustible, espere hasta que se haya evaporado antes de darle

arranque al motor.

Cuando le de Arranque al motor

Asegúrese que la bujía, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire (si

está equipado) estén en su lugar, y firmemente asegurados.

No haga girar el motor si removió la bujía.

Si el motor se inunda, ajuste el estrangulador (si está equipado) en la posición

OPEN/RUN, coloque el acelerador (si está equipado) en la posición FAST y

haga girar el motor hasta que de arranque.

Cuando Opere El Equipo

No incline el motor ni el equipo a un ángulo que pueda ocasionar derrames de

combustible.

No use el estrangulador para detener el motor.

Nunca arranque u opere el motor si removió el conjunto del filtro de aire (si está

equipado) o el filtro de aire (si está equipado).

Cuando cambie el aceite

Si drena el aceite desde el tubo superior de llenado de aceite, el tanque de

combustible debe estar vacío o de lo contrario podría presentarse una fuga de

combustible que podría ocasionar un incendio o una explosión.

Cuando Transporte el Equipo

Transpórtelo con el tanque de combustible VACÍO o con la válvula de paso de

combustible en la posición OFF.

Cuando Almacene el Combustible o el Equipo con Combustible en el Tanque

Almacene a distancia de hornos, estufas, calentadores de agua u otros

aparatos que utilicen testigos piloto u otras fuentes de encendido ya que estos

pueden encender los vapores combustibles.

Not 

for  

Reproduction

Содержание 400000 Intek

Страница 1: ...tratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 440000 Intekt Extended Life Seriest Professional Seriest Model 4...

Страница 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F G I B C A D B C 1 H J M F M J L K E N 2 C A A B C 3 A B B C A B C D 4 A A B 5 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 3: ...3 6 A E D B F D I J G H C 7 C D 8 B A D C A B 9 A D D B 10 C B B A B 11 C N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 4: ...d could result in minor or moderate injury NOTICE indicates a situation that could result in damage to the product WARNING Certain components in this product and its related accessories contain chemic...

Страница 5: ...ler engine cylinder and fins to cool before touching Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate t...

Страница 6: ...ll damage the engine components and void the engine warranty To protect the fuel system from gum formation mix a fuel stabilizer into the fuel See Storage All fuel is not the same If starting or perfo...

Страница 7: ...Stratton Authorized Dealer for all maintenance and service of the engine and engine parts NOTICE All the components used to build this engine must remain in place for proper operation Emissions Contro...

Страница 8: ...Remove the oil filter C and dispose of properly See Figure 7 3 Before you install the new oil filter lightly lubricate the oil filter gasket with fresh clean oil 4 Install the oil filter by hand until...

Страница 9: ...be stored up to 24 months If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer it must be drained into an approved container Run the engine until it stops from lack of fuel The use of...

Страница 10: ...ation will be made to determine whether the warranty applies Ask the Service Dealer to submit all supporting facts to his Distributor or the Factory for review If the Distributor or the Factory decide...

Страница 11: ...egins on the date the engine is originally purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner...

Страница 12: ...indica una situaci n que podr a ocasionar da os al producto ADVERTENCIA Ciertos componentes en este producto y sus accesorios relacionados contienen qu micos que el Estado de California considera que...

Страница 13: ...partes de los motores especialmente el mofle se calientan demasiado Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto Desechos combustibles tal como hojas grama maleza etc pueden alcanzar a enc...

Страница 14: ...5 No mezcle el aceite con la gasolina ni modifique el motor para operarlo con combustibles alternos Esto da ar los componentes del motor e invalidar la garant a del motor Para proteger el sistema de c...

Страница 15: ...de arranque 7 A medida que el motor se calienta mueva el control del estrangulador C a la posici n run C mo Detener el Motor Figura 4 ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflam...

Страница 16: ...su distribuidor para obtener informaci n acerca de las instalaciones para su destrucci n reciclaje seguros Remoci n del Aceite 1 Con el motor apagado pero a n caliente desconecte el cable de la buj a...

Страница 17: ...os piloto u otras fuentes de encendido ya que estos pueden encender los vapores combustibles Sistema de Combustible La lata de combustible se pasa cuando es almacenada durante m s de 30 d as El combus...

Страница 18: ...da a su Distribuidor de Servicio que env e toda la informaci n pertinente a su Distribuidor o a la F brica para proceder a su revisi n Si el Distribuidor o la F brica deciden que su reclamaci n es jus...

Страница 19: ...e un risque qui s il n est pas limin pourrait entra ner des blessures mineures ou l g res AVIS indique une situation qui pourrait endommager l appareil AVERTISSEMENT Certains compos s de ce produit et...

Страница 20: ...haleur Les pi ces du moteur et plus particuli rement le silencieux deviennent extr mement chaudes Les toucher peut provoquer des br lures s v res Les d bris combustibles comme les feuilles l herbe les...

Страница 21: ...nce contre la formation de gomme m langer un stabilisateur l essence Voir le stockage Tous les carburants ne sont pas les m mes En cas de difficult s d marrer ou de probl mes de fonctionnement changer...

Страница 22: ...sion peut entra ner des blessures tr s graves ou m me la mort Ne pas actionner le starter pour arr ter le moteur 1 Placer la commande d acc l ration sur la position SLOW tourner le contacteur cl D sur...

Страница 23: ...s fonctionner aussi bien d endommager l unit et d entra ner des blessures Changement d huile Figure 6 7 L huile usag e est un produit dangereux S en d barrasser correctement Ne pas la jeter avec les o...

Страница 24: ...ervoir plein Les ranger loin des chaudi res cuisini res chauffe eau ou tout autre appareil comportant une veilleuse ou une source susceptible de produire une tincelle car ils pourraient enflammer les...

Страница 25: ...c la d cision d un R parateur Agr une enqu te sera effectu e afin de d terminer si la garantie peut tre appliqu e Demandez au R parateur Agr de soumettre tous les faits au Grossiste ou l usine pour ex...

Страница 26: ...l est exempt de tout d faut de mati re ou de construction susceptible d entra ner la d faillance d une pi ce garantie et qu il est mat riellement identique en tous points au moteur d crit dans la dema...

Страница 27: ...27 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 28: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Отзывы: