20
8
EN
Safety System Test
WARNING
Amputation hazard
This snowthrower is equipped with several mechanical safety systems
designed to keep the operator safe while using the unit. Check the operation
of these systems regularly using the safety system tests listed. If the unit fails
to operate as described, DO NOT operate it. See your authorized dealer for
service immediately.
Test 1 – Auger/Impeller Control
With the engine running:
• Press down on the auger control lever. (The auger/impeller should rotate.)
• Release the auger control lever. (The auger/impeller should stop within 5
seconds.)
Test 2 – Traction Drive Control
With the engine running and speed control in 1st gear:
• Press down on the traction control lever. (The unit should move forward.)
• Release the traction control lever. (The unit should stop.)
Test 3 – Free Hand Control (units with Free Hand control)
With the engine running:
• Engage the auger and traction control levers, then release the auger
control lever. (Both controls should remain engaged)
• Next, release the traction control lever. (Both controls should release)
CS
Bezpe
č
nostní test systému
VAROVÁNÍ
Riziko amputace
Tato sn
ě
hová fréza je vybavena
ř
adou mechanických bezpe
č
nostních systém
ů
ur
č
ených k udržení bezpe
č
nosti obsluhy p
ř
i používání jednotky. Pravideln
ě
kontrolujte provoz t
ě
chto systém
ů
s použitím uvedených test
ů
bezpe
č
nostních
systém
ů
. Jestliže jednotky nepracuje tak, jak je uvedeno, NEPOUŽÍVEJTE ji.
Okamžit
ě
kontaktujte autorizovaného prodejce pro servis.
Test 1 – Ovládání šneka/rotoru
Se spušt
ě
ným motorem:
• Stiskn
ě
te sm
ě
rem dol
ů
páku ovládání šneka. (Šnek/rotor by se m
ě
l otá
č
et)
• Uvoln
ě
te páku ovládání šneku. (Šnek/rotor by se m
ě
l do 5 sekund
zastavit)
Test 2 – Ovládání trak
č
ního pohonu
Se spušt
ě
ným motorem a
ř
azením v první rychlosti:
• Páku ovládání trakce stiskn
ě
te sm
ě
rem dol
ů
. (Jednotka by se m
ě
la
pohybovat dop
ř
edu)
• Uvoln
ě
te páku ovládání trakce. (Jednotka by se m
ě
la zastavit)
Test 3 – Ovlada
č
Free Hand (jednotky s ovlada
č
em Free
Hand)
Se spušt
ě
ným motorem:
• Aktivujte páky šneka a trakce, pak uvoln
ě
te páku ovládání šneka. (Oba
ovlada
č
e by m
ě
ly z
ů
stat aktivní)
• Pak uvoln
ě
te páku ovládání trakce. (Oba ovlada
č
e by se m
ě
ly uvolnit)
DE
Kontrolle des Sicherheitssystems
WARNUNG
Gefahr der Abtrennung von Gliedmaßen
Diese Schneefräse ist mit verschiedenen mechanischen
Sicherheitseinrichtungen ausgestattet, die für die Sicherheit des Bedieners
während der Verwendung des Geräts gedacht sind. Überprüfen Sie die
Funktion dieser Systeme regelmäßig durch die angeführten Kontrollen. Wenn
das Gerät nicht wie beschrieben funktioniert, verwenden Sie es nicht weiter.
Wenden Sie sich zur Reparatur sofort an eine Vertragswerkstatt.
Test 1 – Schnecke/Gebläserad
Bei laufendem Motor:
• Drücken Sie den Schneckenhebel nach unten. (Die Schnecke bzw. das
Gebläserad sollten sich drehen.)
• Lassen Sie den Frässchnecken-Steuerhebel los. (Die Schnecke bzw. das
Gebläserad sollte innerhalb von 5 Sekunden zum Stillstand kommen.)
Test 2 – Fahrantriebshebel
Bei laufendem Motor und im ersten Gang:
• Drücken Sie den Fahrantriebshebel nach unten. (Das Gerät sollte sich
nach vorn bewegen.)
• Lassen Sie den Fahrantriebshebel los. (Das Gerät sollte anhalten.)
Pürung 3 – Free Hand-Bedienung (Geräte mit Free Hand-
Bedienung)
Bei laufendem Motor:
• Betätigen Sie den Schnecken- und den Fahrantriebshebel. Lassen
Sie danach den Schneckenhebel los. (Beide Bedienelemente sollten
eingerastet bleiben.)
• Lassen Sie anschließend den Fahrantriebshebel los. (Beide
Bedienelmente sollten freigegeben werden.)
FI
Turvajärjestelmän testi
VAROITUS
Jäsenten irtoamisvaara
Tämä lumilinko on varustettu useilla mekaanisilla turvajärjestelmillä, jotka
on suunniteltu pitämään käyttäjä turvassa laitetta käyttäessään. Tarkasta
säännöllisesti näiden järjestelmien toiminta lueteltuja turvallisuusjärjestelmän
testejä käyttäen. Jos laite ei toimi kuvatulla tavalla, ÄLÄ käytä sitä. Ota
välittömästi yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjääsi huoltoa varten.
Testi 1 – Ruuvisyöttimen/Juoksupyörän ohjauslaite
Moottorin ollessa käynnissä:
• Paina syöttöruuvin ohjausvipua. (Ruuvisyöttimen/juoksupyörän pitäisi
pyöriä)
• Vapauta syöttöruuvin ohjausvipu. (Ruuvisyöttimen/juoksupyörän pitäisi
pysähtyä
Testi 2 – Vetokäytön ohjauslaite
Moottorin ollessa käynnissä ja ajonopeuden ohjauslaitteen ollessa
1.-vaihteella:
• Paina vedon ohjauslaitteen vipua alas. (Laitteen pitäisi liikkua eteenpäin)
• Vapauta vedon ohjausvipu. (Laitteen pitäisi pysähtyä)
Testi 3 – Free Hand -ohjauslaite (laitteet Free Hand-
ohjauslaitteella)
Moottorin ollessa käynnissä:
• Kytke päälle syöttöruuvin ja vedon ohjausvivut ja vapauta sen jälkeen
syöttöruuvin ohjausvipu. (Kummankin ohjauslaitteen pitäisi pysyä päälle
kytkettynä)
• Vapauta seuraavaksi vedon ohjausvipu. (Kummankin ohjauslaitteen pitäisi
vapautua)
Not
for
Reproduction