7
EN
1
Move speed control lever to the full forward (6th gear) position.
2
Attach upper and lower speed control rods using bolts and locknuts.
NOTE:
The lower control rod is spring loaded in the 6th gear position. When
tightening fasteners, do not move lower control rod from this position.
CS
1
Posu
ň
te páku regulace rychlosti do pozice plné rychlosti vp
ř
ed (6.
ř
adicí
stupe
ň
).
2
P
ř
ipevn
ě
te horní a dolní ty
č
e regulace rychlosti s použitím šroub
ů
a matic.
Poznámka:
Spodní
ř
ídicí ty
č
pružinov
ě
upevn
ě
ná v 6.
ř
adicí pozici. P
ř
i
utahování svorek dolní
ř
ídicí ty
č
e z této pozice neposouvejte.
DE
1
Geschwindigkeitsregler auf volle vorwärts (6. Gang) Position stellen.
2
Obere und untere Geschwindigkeitssteuerstangen mittels Schrauben und
Sicherungsmuttern befestigen.
Hinweis:
Die untere Steuerstange wird mit Federdruck in der Stellung des
6. Ganges gehalten. Beim Anziehen der Befestigungselemente die untere
Steuerstange nicht aus dieser Stellung verschieben.
FI
1
Siirrä nopeuden hallintavipu täyteen eteenpäin-asentoon (kuutosvaihteelle).
2
Kiinnitä ylempi ja alempi nopeuden hallintavipu pultteja ja lukkomuttereita
käyttäen.
Huomaa:
Alempi säätövipu on jousikuormitettuna kuutosvaihteen asennossa.
Kun kiristät kiinnikkeitä, älä siirrä alempaa säätövipua pois tästä asennosta.
FR
1
Déplacez le levier de commande de vitesse en position avant totale (6ème
vitesse).
2
Fixez les tiges de commande de vitesse supérieure et inférieure à l’aide des
boulons et des contre-écrous.
Remarque :
La tige de commande de vitesse inférieure est à ressort en
6ème vitesse. Lors du serrage des fixations, ne retirez pas la tige de
commande inférieure de cette position.
HU
1
Húzza a sebességszabályzó rudat el
ő
re amíg lehet (6-ik sebesség).
2
Rögzítse a az alsó és fels
ő
sebességszabályzó rudakat, használja a
csavarokat és a rögzít
ő
anyát.
Figyelem:
Az alsó sebességszabályzó rúdat rugó tartja a 6-ik fokozatban.
A rögzít
ő
csavarok meghúzása alatt sose mozdítsa el az alsó
sebességszabályzó kart.
IT
1
Spostare la leva di comando della velocità completamente avanti (6° marcia).
2
Collegare le aste superiore e inferiore di comando della velocità servendosi
dei bulloni e dei controdadi.
Nota:
l’asta di comando inferiore è caricata a molla nella posizione della 6°
marcia. Non spostare l’asta di comando della velocità da questa posizione
quando si serrano i dispositivi di fissaggio.
LT
1
Grei
č
io valdymo svirt
į
perkelkite
į
jud
ė
jimo visu grei
č
iu pirmyn (6 pavaros)
pad
ė
t
į
.
2
Varžtais ir antveržl
ė
mis pritvirtinkite apatin
į
ir viršutin
į
grei
č
io valdymo
strypus.
Pastaba:
Apatinis valdymo strypas
į
rengtas su spyruokle (6 pavaros pad
ė
tyje).
Kai veržiate fiksatorius, apatin
į
valdymo stryp
ą
laikykite šioje pad
ė
tyje.
NO
1
Beveg fartskontrollspaken helt til fremste (6. gir) posisjon.
2
Fest øvre og nedre fartskontrollstenger ved bruk av bolter og låsemuttere.
Merk:
Den nedre kontrollstangen er fjærbelastet i 6. girposisjon. Ved stramming
av festene, ikke beveg den nedre kontrollspaken fra denne posisjonen.
PL
1
Przestaw d
ź
wigni
ę
regulacji pr
ę
dko
ś
ci maksymalnie do przodu (6. bieg).
2
Po
łą
cz górny i dolny dr
ąż
ek regulacji pr
ę
dko
ś
ci przy u
ż
yciu
ś
rub i nakr
ę
tek
zabezpieczaj
ą
cych.
Uwaga:
Na 6. biegu dolny dr
ąż
ek sterowania jest dociskany spr
ęż
yn
ą
.Podczas
dokr
ę
cania
łą
czników nie zmieniaj pozycji dolnego dr
ąż
ka sterowania.
RU
1
Переведите
рычаг
переключения
передач
в
положение
полного
хода
вперед
(6-
я
передача
).
2
Прикрепите
верхнюю
и
нижнюю
тягу
регулирования
скорости
с
помощью
болтов
и
стопорных
гаек
.
Примечание
.
Нижняя
тяга
управления
подпружинена
в
положении
6-
й
передачи
.
Затягивая
фиксаторы
,
не
перемещайте
нижнюю
тягу
управления
из
этого
положения
.
SL
1
Uravnalnik hitrosti prestavite naprej na najvišjo (6.) prestavo.
2
Z vijaki in varnostnimi podložki pri
č
vrstite spodnjo in zgornjo nadzorno palico.
Pomnite:
spodnja nadzorna palica je v 6. prestavi opremljena z vzmetjo. Ko
pri
č
vrstujete sponke, spodnje nadzorne palice ne premikajte iz tega položaja.
SK
1
Zasu
ň
te rýchlostnú páku do polohy úplne vpred (šiesty rýchlostný. stupe
ň
).
2
Pripevnite vrchné a spodné tiahla ovládania rýchlosti skrutkami a maticami.
Pozn.:
Spodné tiahlo je za
ť
ažené pružinou v polohe 6 rýchlostného stup
ň
a. Pri
napínaní upínadiel nezme
ň
te polohu spodného tiahla.
SV
1
Flytta gasreglaget till positionen för fullt framåt (6 växeln).
2
Fäst de övre och lägre reglagestavarna genom att använda skruv och mutter.
OBS:
Den lägre reglagestaven är fjäderbelastad i den sjätte växeln. När
fästanordningen dras åt, flytta inte den den nedre reglagestaven från sin
position.
7/16
1
2
2B
Not
for
Reproduction