26
автомобиле предусмотрена установка «универсальных»
удерживающих приспособлений для детей рассматриваемой
возрастной группы.
Это
приспособление
для
удерживания
было
классифицировано как “универсальное» в соответствии с
более жесткими критериями омологации по сравнению с
предыдущими моделями, не приведенными в настоящем
уведомлении.
В случае возникновения сомнений следует обратиться
к изготовителю приспособления для удерживания или к
дистрибьютору.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Необходимо соблюдать правильное расположение ремней.
Никогда не закреплять ремни безопасности в гнездах,
отличных от тех, что показаны в данном руководстве по
эксплуатации. Детское сиденье может быть установлено
на переднем пассажирском сиденье, если последнее
оборудовано трехточечным ремнем безопасности (см.
возможные расположения на странице 8). Установка
детского автомобильного сиденья на центральном переднем
пассажирском сиденье невозможна.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не оставлять пристегнутого ребенка в детском
автомобильном сиденье без присмотра. Во время движения
автомобиля регулярно проверять, что ваш ребенок и
детское сиденье находятся в правильном положении, и
что автомобильное детское сиденье надежно и правильно
закреплено.
РЕКОМЕНДАЦИИ
1. Детское автомобильное сиденье, даже когда оно не
используется, должно всегда быть закреплено с помощью
трехточечного ремня безопасности с втягивающим
устройством или фиксируемым. Незакрепленное детское
сиденье может нанести травмы другим пассажирам в
случае резкого торможения.
2. Детское автомобильное сиденье предназначено
исключительно для использования в автотранспортных
средствах, оборудованных ремнями безопасности с
3 фиксированными положениями или втягивающим
устройством, соответствующими стандарту UN /ECE №16
или другим эквивалентным стандартам.
3. Удостовериться, что установленное и готовое к
использованию автомобильное детское сиденье не
заблокировано какой-либо подвижной частью кресла или
дверцей машины.
4. Держать натянутыми все ремни безопасности, служащие
для закрепления детского сиденья в автомобиле и
отрегулировать ремни, удерживающие ребенка. Важно,
чтобы ремни не были перекручены.
5. Детское автомобильное сиденье, побывавшее в аварии,
должно быть заменено. Разрушительные нагрузки,
Da biste onemogućili stvaranje opasnosti od gušenja, uklonite
ovaj plastični omotač prije nego što počnete s uporabom proizvo
-
da.
Ovaj zaštitni omotač se stoga treba uništiti ili držati daleko od do
-
sega djece.
PУССКИЙ
ВАЖНО!
СОХРАНИТЬ
ДЛЯ
БУДУЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Перед использованием детского
автомобильного
сиденья
внимательно прочитать инструкцию.
Руководствоваться иллюстрациями
во время установки и выполнения
различных фаз монтажа.
Сохранять
эту инструкцию в расположенном
сзади отсеке в течение всего срока
использования
детского
сиденья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное детское
автомобильное сиденье гарантирует
безопасность только при полном
соблюдении
инструкций
по
его
эксплуатации.
ДЕТСКОЕ АВТОМОБИЛЬНОЕ СИДЕНИЕ
Уважаемый покупатель, благодарим Вас за выбор изделия
компании BREVI MILANO.
Детское автомобильное сиденье «Smart»
соответствует стандарту ECE R44/04 для
группы 0+, для детей весом от 0 до 13 кг.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливать детское сиденье на передних сиденьях
при включенных подушках безопасности. Если транспортное
средство оборудовано подушками безопасности, детское
сиденье в обязательном порядке должно быть установлено
на заднем сиденье автомобиля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это «универсальное» удерживающее приспособление для
детей, удовлетворяющее европейскому стандарту ECE-R
44/04.
Пригодно для общего использования в автомобилях
и совместимо с большей частью, но не со всеми,
автомобильными сиденьями.
Наилучшая совместимость легче всего достигается в тех
случаях, когда производителем автотранспортного средства
в инструкции по эксплуатации автомобиля указано, что в
Содержание Smart 545
Страница 7: ...7 1 1 1 2 2 3 ...
Страница 37: ...37 اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ...
Страница 38: ...38 ...
Страница 39: ...39 ...