background image

7

6

I passeggini Brevi sono conformi alle norme EN 1888:2003, EN 1888/A1-A2-A3:2005

INTRODUZIONE

Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e conservarle per future consultazioni. 
La mancata osservanza delle istruzioni può compromettere la sicurezza del vostro bambino.
Questo passeggino può essere utilizzato dalla nascita fino a circa 3 anni, 15 kg. È dotato di schienale
reclinabile, ruota anteriore pivottante bloccabile, capote, parapioggia e cestello portaoggetti.

MONTAGGIO

Apertura telaio

FIG 1. Togliere dal telaio tutti gli elementi d’imballaggio. Verificare che il fermo sul lato del telaio sia

aperto (ce ne è solo uno). Per aprire il passeggino appoggiare il telaio sul pavimento con la
seduta rivolta verso l’alto e tirare verso sé le impugnature

FIG 2. Tirare verso sé la barra che unisce le impugnature fino a fissarle in sede.

FIG 3. Mentre il passeggino si apre, sollevare le impugnature fino ad udire uno scatto e fino a che i

fermi su entrambi i lati sono in posizione

Montaggio ruote posteriori

Capovolgere il passeggino in modo da lavorare più facilmente.

FIG 4. Spingere l’alberino delle ruote posteriori nei giunti delle ruote sul telaio fino a che scattano in

sede. 

Verificare il corretto fissaggio delle ruote tirandole dolcemente in direzione oppo-

sta al telaio.

Per togliere le ruote basta premere i fermi color argento nel lato inferiore della sede delle ruote
e tirarle in direzione opposta al telaio

Montaggio ruota anteriore

FIG 5. Spingere l’alberino della ruota anteriore nei giunti delle ruote sul telaio. Premere con forza fino

a che scatta in sede. Verificare il corretto fissaggio della ruota tirandola dolcemente in direzio-
ne opposta al telaio.

Per togliere la ruota basta premere il fermo color argento nel lato inferiore della sede della ruota
e tirarla in direzione opposta al telaio

Cinture di sicurezza

FIG 6. Per fissare la cintura di sicurezza introdurre i fermagli nella fibbia. Regolare la lunghezza delle cin-
ghie.

Per slacciare la cinture, premere il bottone sulla fibbia e liberare le cinghie.

Il bambino dovrebbe sempre essere trattenuto dalle cinture di sicurezza e non deve essere lasciato
incustodito nemmeno per brevi periodi

AVVERTENZA Utilizzare sempre la cinghia inguinale con la cinghia addominale

Azionamento del freno

FIG 7.

Per azionare il freno, spingere con forza il pedale rosso del freno sul lato destro. 
Verificare che il freno sia azionato spingendo delicatamente il passeggino.

FIG 8.

Per disinnestare il freno basta premere il pedale grigio sul lato sinistro del passeggino

Regolazione sistema frenante

Attenzione: Controllare e regolare sempre il cavo dei freni in modo che entrambi i freni funzio-
nino correttamente. NON premere il pedale del freno salendovi con tutto il peso. 
Per regolare il freno, seguire le istruzioni qui sotto riportate 

(FIG. 9)

1. Rimuovere la copertura (A) sulla destra fino a scoprire i dadi di regolazione (B)
2. Per stringere il pedale del freno avvitare il dado di regolazione a destra
3. Per allentare il pedale del freno avvitare il dado di regolazione a sinistra
4. Dopo aver avvitato il dado di regolazione in posizione corretta, fissare il dado di fissaggio (C) per fis-

sare il dado di regolazione 

USO DEL PASSEGGINO

ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO VERIFICARE CHE ENTRAMBI I LATI DEL TELAIO SIANO

CORRETTAMENTE BLOCCATI

Blocco della ruota anteriore

FIG 10. Il blocco della ruota anteriore fa sì che il passeggino non vibri sulle superfici dissestate

Per bloccare la ruota, raddrizzarla e spingere il fermo verso il basso come mostrato in figura.
Per sbloccare la ruota, basta sollevare il fermo.

Regolazione della posizione dello schienale

FIG 11. Per alzare lo schienale, tirare l’estremità della cinghia sullo schienale fino a raggiungere l’altez-

za desiderata. Per semplificare l’operazione è possibile sollevare leggermente lo schienale.
Per abbassare lo schienale, regolare la cinghia sollevando la linguetta sul cursore e tirando
la cinghia. Abbassare delicatamente lo schienale.

Avvertenza: non regolare mai la posizione dello schienale quando il bambino è nel passeggino

Sistemazione e Regolazione della capote

FIG 12. Agganciare i lati della capote sui due lati del telaio del passeggino in modo che l’occhiello che

si trova nella capote venga messo sul gancetto sotto il tubo del telaio.

FIG 13. Il bordo posteriore della capote è dotato di velcro e bottoni automatici. 

Attaccare i bottoni automatici alla base delle impugnature e fare aderire il velcro nella
parte superiore alla schienale.

La capote può essere spostata in avanti per proteggere il bambino dal vento e dal sole.

Sistemazione parapioggia

FIG 14. Sistemare il parapioggia mettendolo sul passeggino con la capote completamente aperta.

Fissare il parapioggia con il velcro.

ITALIANO

ISTRUZIONI GINGER 759-01  12-11-2007  19:54  Pagina 6

Содержание Ginger 759

Страница 1: ... IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes do uso e conserve as para futuras consultas No caso em que estas instruçõ es não sejam respeitadas há perigo de lesões para o bebé Важно Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию и сохраните её на будущее IMPORTANT Read carefully and keep for future reference Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in q...

Страница 2: ...ote anteriori D Ruote posteriori E Chassis A Hood B Raincover C Front wheels D Rear wheels E Rahmen A Verdeck B Regenverdeck C Vorderrëder D Hinterräder E Componenti Components Bestandteile Componentes Componentes компоненты Montaggio Preparation for use Vorbereitung des Buggys Preparacion Preparação Сборка A B E D C OPTIONAL ITALIANO ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS Русский язык 1 2 3 4 5 6 ISTR...

Страница 3: ... Durante la utilizacion Durante a utilização ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОЛЯСКИ Chiusura del passeggino Folding the stroller Den Buggy zusammenlegen Doblar el cochecito Dobrar o carrinho de passeio Как сложить коляску 7a 7c 2 1 7b 8 1 GO 2 STOP STOP 10b 3 ISTRUZIONI GINGER 759 01 12 11 2007 19 54 Pagina 4 ...

Страница 4: ...ionare il freno spingere con forza il pedale rosso del freno sul lato destro Verificare che il freno sia azionato spingendo delicatamente il passeggino FIG 8 Per disinnestare il freno basta premere il pedale grigio sul lato sinistro del passeggino Regolazione sistema frenante Attenzione Controllare e regolare sempre il cavo dei freni in modo che entrambi i freni funzio nino correttamente NON preme...

Страница 5: ...vi a mantenerne il livello di sicurezza ed a minimizzare il rischio di ferimento dei bambini Non lasciare mai il bambino incustodito nel passeggino ed allontanare dalla sua portata tutti gli oggetti che possono attrarre la sua attenzione LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO DIPENDE DA VOI AVVERTENZA PUÒ ESSERE PERICOLOSO LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO È PERICOLOSO LASCIARE IL PASSEGGINO SU UNA SUPERFI...

Страница 6: ...l on the right hand side to engage the brake Check the brake is on by gently pushing the stroller FIG 8 To release the brake simply press the grey pedal on the left hand side with your foot Brake System Adjust Caution Always check and adjust the brake cable to make both brakes work corrcectly DO NOT overstep brake pedal Follow up below instructions to adjust brake system FIG 9 1 Remove the cover A...

Страница 7: ... standards we need your help to maintain that level of safety and minimise the risk that a baby using this pro duct will be harmed Your baby should never be left alone in the stroller and ali tempting objects should be kept out of your child s reach YOUR CHILDREN S SAFETY IS YOUR RESPONSIBILlTY WARNING IT MAY SE DANGEROUS TO LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED IT IS DANGEROUS TO PUT THIS STROLLER ON AN EL...

Страница 8: ... Regenschutzes hat ein kleines Fenster welches durch Lösen des Velcrostreifens geöffnet aufgerollt und danach offen gelassen werden kann 14 GemКІ der Norm EN 1888 2003 EN 1888 A1 A2 A3 2005 EINLEITUNG Vor dem Gebrauch aufmerksam die Anweisungen lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigen Dieser Dreirad Buggy ka...

Страница 9: ...y durch die vom Fahrzeug erzeugte Luft verschoben wer den Wenn der Buggy von Personen benutzt wird die seine Funktionsweise nicht gut kennen wie z B die Großeltern muss man ihnen immer zeigen wie er zu gebrauchen ist Das Kind auch nicht nur für einen kurzen Augenblick unbeaufsichtigt lassen HINWEIS Den Leistengurt immer zusammen mit dem Bauchgurt benutzen 16 Den Buggy zusammenlegen ACHTUNG Sich ve...

Страница 10: ... fuerza el pedal rojo del freno al lado derecho para accionar el freno Comprobar que el freno esté accionado empujando suavemente el cochecito FIG 8 Para sacar el freno hay que apretar sólo el pedal gris del cochecito Instrucciones regulación del sistema de frenado Atención Controlar y regular siempre el cable de los frenos de modo que los dos frenos funcio nen correctamente NO apretar el pedal de...

Страница 11: ... respecto por consiguiente nosotros tenemos que ayudar a mantener el nivel de seguridad y a reducir al mínimo el riesgo de que los niños se puedan herir No dejar nunca al niño sin vigilar en el coche cito Ni dejar a su alcance objetos que puedan llamar su atención LA SEGURIDAD DE SU NIÑO DEPENDE DE USTEDES ADVERTENCIA PUEDE SER PELIGROSO DEJAR AL NIÑO SIN VIGILAR ES PELIGROSO DEJAR EL COCHECITO SO...

Страница 12: ... travão Verificar que o travão esteja accionado empurrando delicadamente o carrinho de passeio FIG 8 Para desengatar o travão é suficiente carregar o pedal cinza no lado esquerdo do carrinho de passeio Instruções de regulação do sistema de travão Atenção Controlar e regular sempre o cabo dos travões de forma que ambos os travões funcio nem correctamente NÃO carregar o pedal do travão subindo com t...

Страница 13: ...ir o risco de ferimento das crianças Não deixar nunca a criança sozinha no carrinho de passeio e afastar do seu alcance todos os objectos que podem atrair a sua atenção A SEGURANÇA DA SUA CRIANÇA DEPENDE DE VOCÊS AVISO PODE SER PERIGOSO DEIXAR A CRIANÇA SOZINHA É PERIGOSO DEIXAR O CARRINHO DE PASSEIO SOBRE UMA SUPERFÍCIE ELEVADA Não deixar a criança entrar sozinha no carrinho de passeio Accionar o...

Страница 14: ...енка в коляске одного без присмотра ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда используйте ремни проходящие между ножек вместе с ремнями проходящими по поясу Включение тормоза рис 7 Сильно надавите на красную педаль тормоза с правой стороны для приведения в действие тормозного устройства Проверьте задействовался ли тормоз Для этого попробуйте сдвинуть коляску с места рис 8 Для того чтобы снять коляску с тормоза достат...

Страница 15: ... травм Никогда не оставляйте ребенка в коляске одного без присмотра Постарайтесь максимально удалить от малыша все предметы которые могут привлечь его внимание БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЕНКА ЗАВИСИТ ОТ ВАС ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОСТАВЛЯТЬ РЕБЕНКА ОДНОГО БЕЗ ПРИСМОТРА МОЖЕТ БЫТЬ НЕ БЕЗОПАСНЫМ РИСКОВАННО ОСТАВЛЯТЬ КОЛЯСКУ НА НЕРОВНОЙ ПРИПОДНЯТОЙ ПОВЕРХНОСТИ НА СПУСКАХ И ПОДЪЕМАХ Не позволяйте Вашему ребенку за...

Отзывы: