background image

25

24

desprendendo o velcro, enrolada e deixada aberta.

Dobrar o carrinho de passeio 

ATENÇÃO : Verificar que o cesto porta-objectos esteja vazio. Caso contrário o carrinho de pas-

seio poderá sofrer danos. 

FIG 15. Bloquear o travão, remover a capa impermeàvel e dobrar a capota. Verificar que o encosto

esteja na posição abaixada e que o cesto porta-objectos esteja vazio. Abaixar a barra de liga-
ção das empunhaduras conforme indicado no desenho. 

FIG 16. Agarrar as empunhaduras, carregar o botão preto na borda interna da empunhadura direita,

depois puxar para cima as alavancas de desenganche nas bordas externas. 

FIG 17. Depois de solto o mecanismo de fecho, empurrar as empunhaduras para baixo até fechar

totalmente o carrinho de passeio. 

FIG 18. Depois de fechado, bloquear o gancho de fecho antes de transportar o carrinho de passeio.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO 

• O carrinho de passeio exige manutenção regular 
• Inspeccionar regularmente os dispositivos de fecho, os travões, o cinto de segurança, os retento-

res, as juntas e os encaixes: verificar que estejam seguros e que funcionem correctamente. 

• Os travões, as rodas e os pneus estão sujeitos a desgaste e, portanto, deverão ser substituídas

de acordo com a necessidade. 

• Se partes do carrinho de passeio ficarem rígidas ou duras, verificar que isso não seja devido a

sujeira. Aplicar, portanto, um lubrificante à base de silicone prestando atenção para atingir
todos os pontos críticos mas sem exagerar com as doses porque isto poderá favorecer a for-
mação de sujeira. Uma manutenção regular aumenta a duração do carrinho de passeio e torna
mais fáceis as operações de abertura e fecho. 

• Limpar as partes metálicas e de plástico com água morna e detergente delicado 
• Limpar a cadeirinha com água morna e detergente delicado 
• Deixar secar antes de guardar o carrinho de passeio 
• Não utilizar detergentes abrasivos, à base de amoníaco, lixívia ou álcool 
• Após a exposição a soluções húmidas, deixar o carrinho de passeio aberto para secar natural-

mente num ambiente quente. Acabar de enxugar com um pano macio. Se o carrinho de pas-
seio for guardado sem estar perfeitamente seco, podem formar-se manchas de humidade. 

• Guardar o carrinho de passeio em lugar seco 
• O carrinho de passeio deverá ser submetido à revisão antes de ser utilizado com uma segun-

da criança, ou de qualquer maneira após 18 meses, conforme o caso

NOTAS  SOBRE A SEGURANÇA 

Como pais ou pessoas que tomam conta de crianças sabemos que a segurança é um assunto de
importância fundamental. Este produto foi desenvolvido em conformidade com as normas relati-
vas e nós temos que ajudar a manter o nível de segurança e a reduzir o risco de ferimento das
crianças.  Não deixar nunca a criança sozinha no carrinho de passeio e afastar do seu alcance
todos os objectos que podem atrair a sua atenção. 

A SEGURANÇA DA SUA CRIANÇA DEPENDE DE VOCÊS 

AVISO: PODE SER PERIGOSO DEIXAR A CRIANÇA SOZINHA. É PERIGOSO DEIXAR O
CARRINHO DE PASSEIO SOBRE UMA SUPERFÍCIE ELEVADA 

• Não deixar a criança entrar sozinha no carrinho de passeio 
• Accionar o travão antes de colocar a criança no carrinho de passeio 

AVISO!

Usar o cinto de segurança tão logo a criança consegue ficar sentada sozinha

AVISO! 

Controlar que a criança esteja sempre presa correctamente com o cinto de seguran-

ça.  Para uma maior segurança o carrinho de passeio possui o D-ring para fixar outro cinto de
segurança, em conformidade com a norma BS 6684

• Antes de efectuar as regulações, verificar que as crianças estejam longe das partes em movimen-

to. A carga excessiva, o fecho incorrecto ou o uso de acessórios não compatíveis podem cau-
sar danos ou quebras do carrinho de passeio. 

• Não deixar a capa impermeàvel quando se está em ambientes fechados, na presença de tem-

peraturas elevadas ou próximo a fontes de calor, pois a criança poderá ficar com excesso de
calor. 

• Não utilizar partes ou acessórios, por exemplo, cadeirinhas, ganchos para bolsas, capa imper-

meàvel, etc., que não sejam aqueles aprovados por Brevi. Caso contrário, poderá ser compro-
metida a segurança do carrinho de passeio. 

• Não sobrecarregar o carrinho transportando outra criança, coisas e acessórios 

AVISO!

Carregar pesos na empunhadura compromete a estabilidade do carrinho de passeio.  

O carrinho de passeio possui um cesto porta-objectos que pode carregar até 3 kg de peso a
distribuir uniformemente. 

• Accionar sempre o travão quando o carrinho de passeio está parado. 
• Prestar sempre atenção na presença de calçadas. No caso de escadas ou elevadores, remover

a criança e dobrar o carrinho de passeio. 

• Não utilizar o carrinho de passeio para usos para os quais não foi projectado. 
• Não deixar que crianças brinquem com o carrinho de passeio ou se pendurem no mesmo. 
• Próximo de veículos em movimento ou trens segurar firmemente o carrinho de passeio.  

Mesmo se o travão estiver accionado, o deslocamento de ar devido à passagem do veículo pode-
rá deslocar o carrinho de passeio. 

• Se o carrinho de passeio for usado por pessoas que não conhecem bem o funcionamento, por

exemplo os avós, mostrar sempre a eles como deve ser usado. 

• Não deixar nunca a criança sozinha, nem mesmo por um instante. 

AVISO!

Utilizar sempre a correia da virilha combinada com a correia abdominal. 

AVISO!

Antes do uso verificar que todos os dispositivos de fecho estejam accionados  

• O carrinho de passeio deve ser utilizado somente com uma criança. 

AVISO!

Este produto não é apropriado para a corrida ou quando se patina. 

ISTRUZIONI GINGER 759-01  12-11-2007  19:54  Pagina 24

Содержание Ginger 759

Страница 1: ... IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes do uso e conserve as para futuras consultas No caso em que estas instruçõ es não sejam respeitadas há perigo de lesões para o bebé Важно Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию и сохраните её на будущее IMPORTANT Read carefully and keep for future reference Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in q...

Страница 2: ...ote anteriori D Ruote posteriori E Chassis A Hood B Raincover C Front wheels D Rear wheels E Rahmen A Verdeck B Regenverdeck C Vorderrëder D Hinterräder E Componenti Components Bestandteile Componentes Componentes компоненты Montaggio Preparation for use Vorbereitung des Buggys Preparacion Preparação Сборка A B E D C OPTIONAL ITALIANO ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS Русский язык 1 2 3 4 5 6 ISTR...

Страница 3: ... Durante la utilizacion Durante a utilização ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОЛЯСКИ Chiusura del passeggino Folding the stroller Den Buggy zusammenlegen Doblar el cochecito Dobrar o carrinho de passeio Как сложить коляску 7a 7c 2 1 7b 8 1 GO 2 STOP STOP 10b 3 ISTRUZIONI GINGER 759 01 12 11 2007 19 54 Pagina 4 ...

Страница 4: ...ionare il freno spingere con forza il pedale rosso del freno sul lato destro Verificare che il freno sia azionato spingendo delicatamente il passeggino FIG 8 Per disinnestare il freno basta premere il pedale grigio sul lato sinistro del passeggino Regolazione sistema frenante Attenzione Controllare e regolare sempre il cavo dei freni in modo che entrambi i freni funzio nino correttamente NON preme...

Страница 5: ...vi a mantenerne il livello di sicurezza ed a minimizzare il rischio di ferimento dei bambini Non lasciare mai il bambino incustodito nel passeggino ed allontanare dalla sua portata tutti gli oggetti che possono attrarre la sua attenzione LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO DIPENDE DA VOI AVVERTENZA PUÒ ESSERE PERICOLOSO LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO È PERICOLOSO LASCIARE IL PASSEGGINO SU UNA SUPERFI...

Страница 6: ...l on the right hand side to engage the brake Check the brake is on by gently pushing the stroller FIG 8 To release the brake simply press the grey pedal on the left hand side with your foot Brake System Adjust Caution Always check and adjust the brake cable to make both brakes work corrcectly DO NOT overstep brake pedal Follow up below instructions to adjust brake system FIG 9 1 Remove the cover A...

Страница 7: ... standards we need your help to maintain that level of safety and minimise the risk that a baby using this pro duct will be harmed Your baby should never be left alone in the stroller and ali tempting objects should be kept out of your child s reach YOUR CHILDREN S SAFETY IS YOUR RESPONSIBILlTY WARNING IT MAY SE DANGEROUS TO LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED IT IS DANGEROUS TO PUT THIS STROLLER ON AN EL...

Страница 8: ... Regenschutzes hat ein kleines Fenster welches durch Lösen des Velcrostreifens geöffnet aufgerollt und danach offen gelassen werden kann 14 GemКІ der Norm EN 1888 2003 EN 1888 A1 A2 A3 2005 EINLEITUNG Vor dem Gebrauch aufmerksam die Anweisungen lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigen Dieser Dreirad Buggy ka...

Страница 9: ...y durch die vom Fahrzeug erzeugte Luft verschoben wer den Wenn der Buggy von Personen benutzt wird die seine Funktionsweise nicht gut kennen wie z B die Großeltern muss man ihnen immer zeigen wie er zu gebrauchen ist Das Kind auch nicht nur für einen kurzen Augenblick unbeaufsichtigt lassen HINWEIS Den Leistengurt immer zusammen mit dem Bauchgurt benutzen 16 Den Buggy zusammenlegen ACHTUNG Sich ve...

Страница 10: ... fuerza el pedal rojo del freno al lado derecho para accionar el freno Comprobar que el freno esté accionado empujando suavemente el cochecito FIG 8 Para sacar el freno hay que apretar sólo el pedal gris del cochecito Instrucciones regulación del sistema de frenado Atención Controlar y regular siempre el cable de los frenos de modo que los dos frenos funcio nen correctamente NO apretar el pedal de...

Страница 11: ... respecto por consiguiente nosotros tenemos que ayudar a mantener el nivel de seguridad y a reducir al mínimo el riesgo de que los niños se puedan herir No dejar nunca al niño sin vigilar en el coche cito Ni dejar a su alcance objetos que puedan llamar su atención LA SEGURIDAD DE SU NIÑO DEPENDE DE USTEDES ADVERTENCIA PUEDE SER PELIGROSO DEJAR AL NIÑO SIN VIGILAR ES PELIGROSO DEJAR EL COCHECITO SO...

Страница 12: ... travão Verificar que o travão esteja accionado empurrando delicadamente o carrinho de passeio FIG 8 Para desengatar o travão é suficiente carregar o pedal cinza no lado esquerdo do carrinho de passeio Instruções de regulação do sistema de travão Atenção Controlar e regular sempre o cabo dos travões de forma que ambos os travões funcio nem correctamente NÃO carregar o pedal do travão subindo com t...

Страница 13: ...ir o risco de ferimento das crianças Não deixar nunca a criança sozinha no carrinho de passeio e afastar do seu alcance todos os objectos que podem atrair a sua atenção A SEGURANÇA DA SUA CRIANÇA DEPENDE DE VOCÊS AVISO PODE SER PERIGOSO DEIXAR A CRIANÇA SOZINHA É PERIGOSO DEIXAR O CARRINHO DE PASSEIO SOBRE UMA SUPERFÍCIE ELEVADA Não deixar a criança entrar sozinha no carrinho de passeio Accionar o...

Страница 14: ...енка в коляске одного без присмотра ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда используйте ремни проходящие между ножек вместе с ремнями проходящими по поясу Включение тормоза рис 7 Сильно надавите на красную педаль тормоза с правой стороны для приведения в действие тормозного устройства Проверьте задействовался ли тормоз Для этого попробуйте сдвинуть коляску с места рис 8 Для того чтобы снять коляску с тормоза достат...

Страница 15: ... травм Никогда не оставляйте ребенка в коляске одного без присмотра Постарайтесь максимально удалить от малыша все предметы которые могут привлечь его внимание БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЕНКА ЗАВИСИТ ОТ ВАС ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОСТАВЛЯТЬ РЕБЕНКА ОДНОГО БЕЗ ПРИСМОТРА МОЖЕТ БЫТЬ НЕ БЕЗОПАСНЫМ РИСКОВАННО ОСТАВЛЯТЬ КОЛЯСКУ НА НЕРОВНОЙ ПРИПОДНЯТОЙ ПОВЕРХНОСТИ НА СПУСКАХ И ПОДЪЕМАХ Не позволяйте Вашему ребенку за...

Отзывы: