background image

27

26

Соответствует стандартам EN 1888:2003, EN 1888/A1-A2-A3:2005

РЕКОМЕНДАЦИИ

Перед использованием внимательно прочтите настоящую инструкцию и сохраните еe.
Несоблюдение изложенных здесь рекомендаций может подвергнуть опасности Вашего ребенка.
Трехколесная прогулочная коляска предназначена для детей от рождения и до 3-х лет.
Максимальный вес ребенка - 15 кг. Коляска с откидывающейся спинкой, плавающим передним
колесом с блокиратором, капюшоном, дождевиком и корзиной для всего необходимого.

СБОРКА

Как открыть шасси

рис.

1.

Освободить шасси от упаковочного материала. Проверить, чтобы блокирующее
устройство со стороны шасси было открыто (должно быть одно блокирующее
устройство). Для того чтобы разложить коляску, поставьте шасси на пол так, чтобы
сиденье было обращено кверху и потяните ручки на себя.

рис.

2.

Тяните на себя рычаг, соединяющий ручки до тех пор, пока он не зафиксируется.

рис.

3.

В то время как открывается коляска, поднимайте ручки до тех пор, пока не
услышите щелчок, и блокираторы с обеих сторон не встанут на свои места.

Установка задних колес

Для того чтобы Вам было более удобно монтировать колеса, переверните коляску.

рис.

4.

Нажмите на валик задних колес, находящийся на соединениях колес с шасси. 
Вы должны услышать щелчок. Проверьте правильность крепления колес. Для этого
необходимо осторожно потянуть колеса в противоположную от шасси сторону.

Для того чтобы снять колеса, достаточно надавить на стопоры цвета серебра с
нижней стороны места крепления колес и потянуть их в противоположную от шасси
сторону.

Установка переднего колеса

рис.

5.

Нажмите на валик переднего колеса на соединениях колес с шасси. Затем сильно
нажмите на колесо, пока не услышите щелчок, означающий, что колесо точно
встало на место. Проверьте правильность крепления колеса. Для этого необходимо
осторожно потянуть колесо в противоположную от шасси сторону.

Для того чтобы снять колесо, достаточно надавить на стопор цвета серебра с
передней стороны места крепления колеса и потянуть его в противоположную от
шасси сторону. 

Ремни безопасности

рис.

6.

Для того чтобы застегнуть ремни безопасности, заправьте оба конца ремней в
застежку. Отрегулируйте длину ремней.

Для того чтобы отстегнуть ремни безопасности, нажмите на кнопку на застежке.

Ребенок должен всегда быть пристегнут ремнями безопасности. Ни на секунду не оставляйте
ребенка в коляске одного, без присмотра.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда используйте ремни, проходящие между ножек вместе с ремнями,
проходящими по поясу.

Включение тормоза

рис.

7.

Сильно надавите на красную педаль тормоза с правой стороны для приведения в
действие тормозного устройства. Проверьте, задействовался ли тормоз. Для этого
попробуйте сдвинуть коляску с места.

рис.

8.

Для того чтобы снять коляску с тормоза, достаточно нажать на серую педаль с
левой стороны коляски.

Инструкция по регулировке тормозной системы

Внимание: Всегда контролируйте и регулируйте тормозной трос так, чтобы оба тормоза

работали правильно. НЕ нажимайте на педаль тормоза слишком сильно, налегая на нее

всем весом. Для того чтобы отрегулировать тормоз коляски, следуйте нижеизложенным

инструкциям: (

рис.

9)

1. Откиньте вправо крышку (A), открыв, таким образом, регулировочные гайки (B);
2. Поверните регулировочную гайку вправо, чтобы зажать педаль тормоза;
3. Поверните регулировочную гайку влево, чтобы ослабить педаль тормоза;
4. После того, как Вы отрегулировали педаль тормоза, завинтите крепежную гайку (C) для

того, чтобы  закрепить регулировочную гайку.

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОЛЯСКИ

ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ШАССИ С ОБЕИХ

СТОРОН ПРАВИЛЬНО ЗАКРЕПЛЕНО

Блокировка переднего колеса

рис.

10. Блокировка переднего колеса поможет Вам избежать вибрации коляски при

перемещении по неровной, разбитой поверхности. Для того чтобы заблокировать
переднее колесо, поставьте его прямо и опустите вниз стопор, как это показано на
рисунке. Для того чтобы разблокировать колесо, достаточно поднять стопор.

Регулировка положения спинки

рис.

11. Для того, чтобы поднять спинку, необходимо потянуть концы ремня до достижения

желаемой высоты. Можно при этом поднять спинку, что облегчит Вашу задачу.
Для того, чтобы опустить спинку, необходимо отрегулировать ремень, подняв язычок
на бегунке и натянуть ремень. Затем мягко опустить спинку.

Внимание! Запрещается регулировать высоту спинки, когда ребенок находится в коляске.

Установка и регулировка капюшона

рис.

12. Закрепите капюшон с обеих сторон коляски так, чтобы ушко, находящееся на

капюшоне, совпало с застежкой с обратной стороны трубы шасси.

рис.

13. На задней кромке капюшона Вы найдете автоматические кнопки и застежку на

липучках. Пристегните капюшон к основе рукоятки автоматическими кнопками и
приложите липучку капюшона так, чтобы она совпала с липучкой на верхней части
спинки.

Для защиты Вашего ребенка от яркого солнца и ветра опустите капюшон вперед.

Русский язык

ISTRUZIONI GINGER 759-01  12-11-2007  19:54  Pagina 26

Содержание Ginger 759

Страница 1: ... IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes do uso e conserve as para futuras consultas No caso em que estas instruçõ es não sejam respeitadas há perigo de lesões para o bebé Важно Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию и сохраните её на будущее IMPORTANT Read carefully and keep for future reference Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in q...

Страница 2: ...ote anteriori D Ruote posteriori E Chassis A Hood B Raincover C Front wheels D Rear wheels E Rahmen A Verdeck B Regenverdeck C Vorderrëder D Hinterräder E Componenti Components Bestandteile Componentes Componentes компоненты Montaggio Preparation for use Vorbereitung des Buggys Preparacion Preparação Сборка A B E D C OPTIONAL ITALIANO ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS Русский язык 1 2 3 4 5 6 ISTR...

Страница 3: ... Durante la utilizacion Durante a utilização ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОЛЯСКИ Chiusura del passeggino Folding the stroller Den Buggy zusammenlegen Doblar el cochecito Dobrar o carrinho de passeio Как сложить коляску 7a 7c 2 1 7b 8 1 GO 2 STOP STOP 10b 3 ISTRUZIONI GINGER 759 01 12 11 2007 19 54 Pagina 4 ...

Страница 4: ...ionare il freno spingere con forza il pedale rosso del freno sul lato destro Verificare che il freno sia azionato spingendo delicatamente il passeggino FIG 8 Per disinnestare il freno basta premere il pedale grigio sul lato sinistro del passeggino Regolazione sistema frenante Attenzione Controllare e regolare sempre il cavo dei freni in modo che entrambi i freni funzio nino correttamente NON preme...

Страница 5: ...vi a mantenerne il livello di sicurezza ed a minimizzare il rischio di ferimento dei bambini Non lasciare mai il bambino incustodito nel passeggino ed allontanare dalla sua portata tutti gli oggetti che possono attrarre la sua attenzione LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO DIPENDE DA VOI AVVERTENZA PUÒ ESSERE PERICOLOSO LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO È PERICOLOSO LASCIARE IL PASSEGGINO SU UNA SUPERFI...

Страница 6: ...l on the right hand side to engage the brake Check the brake is on by gently pushing the stroller FIG 8 To release the brake simply press the grey pedal on the left hand side with your foot Brake System Adjust Caution Always check and adjust the brake cable to make both brakes work corrcectly DO NOT overstep brake pedal Follow up below instructions to adjust brake system FIG 9 1 Remove the cover A...

Страница 7: ... standards we need your help to maintain that level of safety and minimise the risk that a baby using this pro duct will be harmed Your baby should never be left alone in the stroller and ali tempting objects should be kept out of your child s reach YOUR CHILDREN S SAFETY IS YOUR RESPONSIBILlTY WARNING IT MAY SE DANGEROUS TO LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED IT IS DANGEROUS TO PUT THIS STROLLER ON AN EL...

Страница 8: ... Regenschutzes hat ein kleines Fenster welches durch Lösen des Velcrostreifens geöffnet aufgerollt und danach offen gelassen werden kann 14 GemКІ der Norm EN 1888 2003 EN 1888 A1 A2 A3 2005 EINLEITUNG Vor dem Gebrauch aufmerksam die Anweisungen lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigen Dieser Dreirad Buggy ka...

Страница 9: ...y durch die vom Fahrzeug erzeugte Luft verschoben wer den Wenn der Buggy von Personen benutzt wird die seine Funktionsweise nicht gut kennen wie z B die Großeltern muss man ihnen immer zeigen wie er zu gebrauchen ist Das Kind auch nicht nur für einen kurzen Augenblick unbeaufsichtigt lassen HINWEIS Den Leistengurt immer zusammen mit dem Bauchgurt benutzen 16 Den Buggy zusammenlegen ACHTUNG Sich ve...

Страница 10: ... fuerza el pedal rojo del freno al lado derecho para accionar el freno Comprobar que el freno esté accionado empujando suavemente el cochecito FIG 8 Para sacar el freno hay que apretar sólo el pedal gris del cochecito Instrucciones regulación del sistema de frenado Atención Controlar y regular siempre el cable de los frenos de modo que los dos frenos funcio nen correctamente NO apretar el pedal de...

Страница 11: ... respecto por consiguiente nosotros tenemos que ayudar a mantener el nivel de seguridad y a reducir al mínimo el riesgo de que los niños se puedan herir No dejar nunca al niño sin vigilar en el coche cito Ni dejar a su alcance objetos que puedan llamar su atención LA SEGURIDAD DE SU NIÑO DEPENDE DE USTEDES ADVERTENCIA PUEDE SER PELIGROSO DEJAR AL NIÑO SIN VIGILAR ES PELIGROSO DEJAR EL COCHECITO SO...

Страница 12: ... travão Verificar que o travão esteja accionado empurrando delicadamente o carrinho de passeio FIG 8 Para desengatar o travão é suficiente carregar o pedal cinza no lado esquerdo do carrinho de passeio Instruções de regulação do sistema de travão Atenção Controlar e regular sempre o cabo dos travões de forma que ambos os travões funcio nem correctamente NÃO carregar o pedal do travão subindo com t...

Страница 13: ...ir o risco de ferimento das crianças Não deixar nunca a criança sozinha no carrinho de passeio e afastar do seu alcance todos os objectos que podem atrair a sua atenção A SEGURANÇA DA SUA CRIANÇA DEPENDE DE VOCÊS AVISO PODE SER PERIGOSO DEIXAR A CRIANÇA SOZINHA É PERIGOSO DEIXAR O CARRINHO DE PASSEIO SOBRE UMA SUPERFÍCIE ELEVADA Não deixar a criança entrar sozinha no carrinho de passeio Accionar o...

Страница 14: ...енка в коляске одного без присмотра ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда используйте ремни проходящие между ножек вместе с ремнями проходящими по поясу Включение тормоза рис 7 Сильно надавите на красную педаль тормоза с правой стороны для приведения в действие тормозного устройства Проверьте задействовался ли тормоз Для этого попробуйте сдвинуть коляску с места рис 8 Для того чтобы снять коляску с тормоза достат...

Страница 15: ... травм Никогда не оставляйте ребенка в коляске одного без присмотра Постарайтесь максимально удалить от малыша все предметы которые могут привлечь его внимание БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЕНКА ЗАВИСИТ ОТ ВАС ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОСТАВЛЯТЬ РЕБЕНКА ОДНОГО БЕЗ ПРИСМОТРА МОЖЕТ БЫТЬ НЕ БЕЗОПАСНЫМ РИСКОВАННО ОСТАВЛЯТЬ КОЛЯСКУ НА НЕРОВНОЙ ПРИПОДНЯТОЙ ПОВЕРХНОСТИ НА СПУСКАХ И ПОДЪЕМАХ Не позволяйте Вашему ребенку за...

Отзывы: